Перевод: с языка йоруба на все языки

со всех языков на язык йоруба

no+sé+qué+decir

  • 1 ifá mofa

    Que no ha recibido ni una mano de orula, es decir, 16 ikis, o semillas de las 32 que representan a orula.

    Diccionario Yoruba-Español > ifá mofa

  • 2 só tele

    "decir lo que va a pasar". (vaticinar).

    Diccionario Yoruba-Español > só tele

  • 3 osu

    Atríbuto, b culo o bastón de orula. (vara de metal que remata la figura de un gallo). Proteje al babalawo y a quien éste lo dé por indicación de ifá. Almagre. Conjunto de los ingredientes secretos que se ponen en la cabeza del iniciado, (iyawó) en la ceremonia secreta. Color, pintura, "se llama así a la cabeza del iyawó pintada con los colores de los cuatro orishas que recibe", (blanco, azul, rojo y amarillo). Talla, medida. "medida de la persona que tiene osu", (el bastón de metal o madera que remata la figura de un gallo). "osu quiere decir tamaño. El tamaño de este bastón protector depende de las necesidades del que lo recibe.
    Orisha menor, mensajero de obataláy de olofi. "todo se lo comunica a dios y a su hijo obatalá, se representa como un gallito de plata o metal blanco. Es compañero de eleguá, ogún y oshosi. "osu est comprendido entre los osha, pero no es del todo, aunque

    Diccionario Yoruba-Español > osu

  • 4 oba wó oba tó

    Fórmula de cortesía, para despedir a un amigo, a un visitante,quiere decir que la visita se recibe como un rey, que cuando se va se le desea que le vaya muy bien.

    Diccionario Yoruba-Español > oba wó oba tó

  • 5 meri dilogún.

    Los 16 caracoles que hablan, es decir, los que se emplean para adivinar.

    Diccionario Yoruba-Español > meri dilogún.

  • 6 oyíki

    Alabar, ponderar, "afamar al santo".
    Salutación. Saludarlo el santo o la cabeza, es decir al orisha que es el patrón o dueño de la cabeza del babalawo o de alguna "persona grande". ("como a mi madre que era reina del cabildo, y la saludaba el tambor con los oriki odedé").

    Diccionario Yoruba-Español > oyíki

  • 7 oriki

    Salutación. Saludarlo el santo o la cabeza, es decir al orisha que es el patrón o dueño de la cabeza del babalawo o de alguna "persona grande". ("como a mi madre que era reina del cabildo, y la saludaba el tambor con los oriki odedé").

    Diccionario Yoruba-Español > oriki

  • 8 sá ewe

    el viejo cura con sus yerbas, quiere decir ademas, en cierta historia de diablos, que uno de los protagonistas que curaba -un taita diablo- escondia sus yerbas.

    Diccionario Yoruba-Español > sá ewe

  • 9 lo babás ewe

    el viejo cura con sus yerbas, quiere decir ademas, en cierta historia de diablos, que uno de los protagonistas que curaba -un taita diablo- escondia sus yerbas.

    Diccionario Yoruba-Español > lo babás ewe

  • 10 gumí

    Nombre de oshun.
    Bordar, bordadora, oshún gumí, quiere decir, oshún la que borda en uno de sus avatares.

    Diccionario Yoruba-Español > gumí

  • 11 guní

    Bordar, bordadora, oshún gumí, quiere decir, oshún la que borda en uno de sus avatares.

    Diccionario Yoruba-Español > guní

  • 12 okana

    Oddu o signo que corresponde en el dilogún al único 1. Es decir "habla un solo caracol", y es signo peligroso, de mal augurio.

    Diccionario Yoruba-Español > okana

  • 13 yi male

    "tierra de un shangó que cuando baja de varias vueltas de carnero". Es decir, se las hace dar a su meduin, o "caballo".

    Diccionario Yoruba-Español > yi male

См. также в других словарях:

  • Si no tienes nada que decir entonces calla — Álbum de estudio de Fother Muckers Publicación 31 de diciembre de 2009 Género(s) Rock Duración 32:29 …   Wikipedia Español

  • Algo que decir — «Algo Que Decir» Sencillo de Allison Erik Canales del álbum Memorama Género(s) Metalcore melódico Duración 2:40 Discográfica Sony BMG Cronología de Allis …   Wikipedia Español

  • ni qué decir — con mayor razón aquello; eso es obvio; por supuesto; es claramente como dices; es claramente así de objetable, es desastroso; cf. ser el colmo, ni qué hablar, de eso mejor ni hablar; ni qué decir de la corrupción en las universidades y las… …   Diccionario de chileno actual

  • dar que decir o que hablar — Ser causa una persona o una cosa de que la gente haga críticas o murmuraciones sobre ella: ■ dio que decir con su mal comportamiento; dieron mucho que hablar con su boda …   Enciclopedia Universal

  • ni que decir tiene — Expresión con que se indica que una cosa es evidente o sabida de todos: ■ ni que decir tiene que si llueve no podremos realizar el ascenso al monte …   Enciclopedia Universal

  • decir — verbo transitivo 1. Expresar o afirmar (una persona) [una cosa] con palabras: Alicia nos ha dicho que está contenta con su nuevo trabajo. Nosotros decimos que la culpa no es de nadie. Dijeron la verdad a la policía. 2. Expresar (una …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • que — Palabra átona, que debe escribirse sin tilde a diferencia del pronombre, adjetivo o adverbio interrogativo o exclamativo qué (→ qué). Puede ser pronombre relativo (→ 1) o conjunción (→ 2). 1. Pronombre relativo Encabeza oraciones subordinadas con …   Diccionario panhispánico de dudas

  • decir — 1. ‘Comunicar [algo] con palabras’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 28). El imperativo singular es di (tú) y decí (vos), y no ⊕ dice. La forma di del imperativo no lleva tilde, ya que se trata de un monosílabo y no… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • que — (Del lat. quid). 1. pron. relat. Con esta sola forma conviene a los géneros masculino, femenino y neutro y a los números singular y plural. Con el artículo forma el relativo compuesto: el que, la que, los que, las que, lo que, que a diferencia de …   Diccionario de la lengua española

  • qué — adjetivo,pronombre interrogativo 1. Frente a quién, se usa para preguntar por objetos o cosas y, frente a cuál, no impone selección a partir de un conjunto: ¿Qué buscáis? No sabría qué decir. Dime qué debo hacer. Dile que qué vende. ¿Qué decir de …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • decir — (Del lat. dicere.) ► sustantivo masculino 1 Dicho, palabra o refrán. 2 Dicho notable por la sentencia, por la oportunidad o por otro motivo. 3 Habladurías, chismes: ■ son decires de malas lenguas, no hagas ni caso. FRASEOLOGÍA ser un decir o ir… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»