-
61 carry
['kæri]1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) (pre)niesť, prenášať2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) niesť sa3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) niesť4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) niesť so sebou5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) schváliť (hlasovaním)6) (to hold (oneself) in a certain way: He carries himself like a soldier.) niesť sa, držať sa•((slang) a fuss; excited behaviour.)
výstredné správanie- carry-cot((of bags or cases) that passengers can carry with them on board a plane.)
príručná batožina
- be/get carried away
- carry forward
- carry off
- carry on
- carry out
- carry weight* * *• uverejnit• viest• vydržat• vzdat poctu• vyhrat• zapôsobit• zaniest• zmocnit sa• zvážat• strhnút• tahat• uchvátit• presadit sa• predávat• prenášat• predlžovat• prenos• priniest• dorucit• dopravovat• dopravit• držat• delit• mat pri sebe• natahovat• nosit• niest• odprevadit -
62 centre
['sentə] 1. noun1) (the middle point, or middle of anything; the point or area farthest from the edge: the centre of a circle; the city centre.) stred, centrum2) (a place having, or designed for, a particular activity, interest etc: a centre of industry; a shopping-centre; a sports-centre.) stredisko3) (the main point (of interest etc): the centre of attention.) ťažisko2. verb1) (to place, or to be, at the centre.) umiestniť do centra; byť stredom2) ((with on) to concentrate round: Her plans always centre on her child.) sústrediť sa (na)* * *• ústredie• stred• stredisko• centrum -
63 control
[kən'trəul] 1. noun1) (the right of directing or of giving orders; power or authority: She has control over all the decisions in that department; She has no control over that dog.) ovládanie, autorita2) (the act of holding back or restraining: control of prices; I know you're angry but you must not lose control (of yourself).) kontrola3) ((often in plural) a lever, button etc which operates (a machine etc): The clutch and accelerator are foot controls in a car.) riadiaca páka4) (a point or place at which an inspection takes place: passport control.) kontrola2. verb1) (to direct or guide; to have power or authority over: The captain controls the whole ship; Control your dog!) riadiť, ovládať2) (to hold back; to restrain (oneself or one's emotions etc): Control yourself!) ovládať sa3) (to keep to a fixed standard: The government is controlling prices.) kontrolovať•- control-tower
- in control of
- in control
- out of control
- under control* * *• viest• vláda• dozor• riadiaci organ• regulovat• riadit• regulácia• riadenie• ovládat• ovládanie• kontrolný• kontrola• kontrolovat -
64 cruise
[kru:z] 1. verb1) (to sail for pleasure: We're going cruising in the Mediterranean.) plaviť sa2) (to go at a steady, comfortable speed: The plane is cruising at an altitude of 10,000 metres.) letieť (predpísanou rýchlosťou)2. noun(a voyage from place to place made for pleasure and relaxation: They went on a cruise.) zábavná plavba- cruiser* * *• križovat -
65 displace
[dis'pleis]1) (to disarrange or put out of place.) premiestniť; odstrániť2) (to take the place of: The dog had displaced her doll in the little girl's affections.) nahradiť•- displaced person* * *• vytlacit z miesta• premiestit -
66 evacuate
[i'vækjueit]1) (to leave or withdraw from (a place), especially because of danger: The troops evacuated their position because of the enemy's advance.) evakuovať2) (to cause (inhabitants etc) to leave a place, especially because of danger: Children were evacuated from the city to the country during the war.) evakuovať•* * *• vystahovat• vyprázdnit (žalúdok)• evakuovat -
67 exchange
[iks' ein‹] 1. verb1) (to give, or give up, in return for something else: Can you exchange a dollar note for two 50-cent pieces?) rozmeniť2) (to give and receive in return: They exchanged amused glances.) vymeniť si2. noun1) (the giving and taking of one thing for another: He gave me a pencil in exchange for the marble; An exchange of opinions is helpful.) výmena2) (a conversation or dispute: An angry exchange took place between the two brothers when their father's will was read.) výmena názorov3) (the act of exchanging the money of one country for that of another.) výmena4) (the difference between the value of money in different countries: What is the rate of exchange between the U.S. dollar and the yen?) kurz5) (a place where business shares are bought and sold or international financial dealings carried on.) burza6) ((also telephone exchange) a central telephone system where lines are connected.) centrála•* * *• ústredna• výmena• vymenovat• vymenit• zámena• zamenit• zmenit• sprostredkovanie• sprostredkovat• burza -
68 ferry
['feri] 1. verb(to carry (people, cars etc) from one place to another by boat (or plane): She ferried us across the river in a small boat.) previezť2. noun(a boat which ferries people, cars etc from one place to another: We took the cross-channel ferry.) kompa, trajekt* * *• previezt sa• prevoz• pramica -
69 flit
[flit]past tense, past participle - flitted; verb(to move quickly and lightly from place to place: Butterflies flitted around in the garden.) poletovať- flitting* * *• zmena bydliska• zmenit bydlisko• rýchle tiahnut• stále sa stahovat• strávit• trepotanie• trepotat sa• preletiet• prestahovanie• prelietanie• preletovat• dohasínat• dohorievat• prostriedok proti hmyzu• poletovat• poletovanie• mihat sa• mihnút sa• naposledy vzplanút -
70 freight
[freit]1) (goods being carried from place to place: air-freight; ( also adjective) a freight train.) náklad; nákladný2) (the money charged for carrying such goods: He charged me $100 freight.) dopravné, prepravné•* * *• doprava• dopravné• bremeno• náklad -
71 hide
I 1. past tense - hid; verb(to put (a person, thing etc) in a place where it cannot be seen or easily found: I'll hide the children's presents; You hide, and I'll come and look for you; She hid from her father; He tries to hide his feelings.) schovať (sa)2. noun(a small concealed hut etc from which birds etc can be watched, photographed etc.) posed- hidden- hide-and-seek
- hide-out- hidingII noun(the skin of an animal: He makes coats out of animal hides; cow-hide.) koža; useň- hiding* * *• zatajit• zakrývat• skryt (sa)• koža -
72 install
[in'sto:l]1) (to put in place ready for use: When was the telephone/electricity installed (in this house)?) zaviesť, namontovať2) (to put (a thing, oneself or another person) in a place or position: He was installed as president yesterday; They soon installed themselves in the new house.) uviesť do úradu; usadiť (sa)•- instalment* * *• uviest• zaviest• umiestnit• inštalovanie• inštalovat• nastolit• namontovat -
73 itinerant
[i'tinərənt](travelling from place to place, eg on business: an itinerant preacher.) cestujúci, kočovný, potulný* * *• cestujúci• potulný -
74 landing
1) ((an act of) coming or bringing to shore or to ground: an emergency landing; ( also adjective) a landing place.) pristátie; pristávací2) (a place for coming ashore.) prístavisko3) (the level part of a staircase between flights of steps: Her room was on the first floor, across the landing from mine.) odpočívadlo* * *• vylodenie• pristátie• prístavište• miesto vylodenia• odpocívadlo -
75 lay
I 1. [lei] past tense, past participle - laid; verb1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) položiť; predložiť2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) položiť3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) pripraviť4) (to flatten: The animal laid back its ears; The wind laid the corn flat.) položiť5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) zahnať6) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.) zniesť7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.) staviť•- layer2. verb(to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) urobiť plastický účes- layabout- lay-by
- layout
- laid up
- lay aside
- lay bare
- lay by
- lay down
- lay one's hands on
- lay hands on
- lay in
- lay low
- lay off
- lay on
- lay out
- lay up
- lay waste II see lie II III [lei] adjective1) (not a member of the clergy: lay preachers.) laický2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) neodborný•- laymanIV [lei] noun(an epic poem.) epická báseň, balada* * *• vyrubovat• zasadit• zameranie• zniest• smer• stavit sa• ukladat• upokojit• umiestit• predkladat• pripravovat• prestierat• klást• dávat• rozmiestenie• pokrývat• poloha• pole• položit• laický• ležal• neodborne• nanášat• neodborný• naklást• niest -
76 locate
[lə'keit, ]( American[) 'loukeit]1) (to set in a particular place or position: The kitchen is located in the basement.) umiestniť2) (to find the place or position of: He located the street he was looking for on the map.) nájsť* * *• vložit• vyhladávat• vymedzit• zistovat• zistit polohu• umiestit• umiestnit• ubytovat sa• urcovat• urcit• usadit sa• položit• lokalizovat• nájst -
77 locomotion
[-'məuʃən]noun (the process of moving from place to place.) schopnosť pohybu* * *• zmena miesta• schopnost pohybu• premiestovanie• pohyblivost -
78 messenger
[-sin‹ə]noun (a person who carries letters, information etc from place to place: The king's messenger brought news of the army's defeat.) posol* * *• posol• kuriér• kotevné lano• nosné lano -
79 migrate
1) ((of certain birds and animals) to travel from one region to another at certain times of the year: Many birds migrate in the early winter.) sťahovať sa2) ((of people) to change one's home to another country or (regularly) from place to place: The Gothic peoples who overwhelmed the Roman Empire migrated from the East.) migrovať•- migrant
- migratory* * *• vystahovat sa• stahovat sa• tiahnut• prestúpit• prestahovat sa• presídlit sa• presídlovat sa• emigrovat• putovat• migrovat -
80 mine
I pronoun(something which belongs to me: Are these pencils yours or mine? He is a friend of mine (= one of my friends).) môj, moja, mojeII 1. noun1) (a place (usually underground) from which metals, coal, salt etc are dug: a coalmine; My father worked in the mines.) baňa2) (a type of bomb used underwater or placed just beneath the surface of the ground: The ship has been blown up by a mine.) mína2. verb1) (to dig (for metals etc) in a mine: Coal is mined near here.) dolovať, ťažiť2) (to place explosive mines in: They've mined the mouth of the river.) zamínovať3) (to blow up with mines: His ship was mined.) zasiahnuť mínou•- miner- mining
- minefield* * *• vydolovat• vytažit• zdroj• zamínovat• znicit mínou• ryt• tažit• hrabat• klást míny• bana• dolovat• dobývat• podkop• podkopávat• podkopat• podrývat• pramen• položit míny• podmínovat• kopat• mínovat• mína• môj• navrtat
См. также в других словарях:
place — [ plas ] n. f. • 1080 « endroit »; lat. pop. °plattea, class. platea I ♦ 1 ♦ (1370; h. XIIe) Lieu public, espace découvert, généralement entouré de constructions. ⇒ esplanade, rond point; piazza. Petite place. ⇒ placette. Place d une ville… … Encyclopédie Universelle
placé — place [ plas ] n. f. • 1080 « endroit »; lat. pop. °plattea, class. platea I ♦ 1 ♦ (1370; h. XIIe) Lieu public, espace découvert, généralement entouré de constructions. ⇒ esplanade, rond point; piazza. Petite place. ⇒ placette. Place d une ville… … Encyclopédie Universelle
Place Louis-XV — Place de la Concorde Pour les articles homonymes, voir Concorde (homonymie). 48° 51′ 56″ N 2° 19′ 16″ E … Wikipédia en Français
Place Stan — Place Stanislas Places Stanislas, de la Carrière et d Alliance à Nancy 1 Patrimoine mondial de l’UNESCO Le pavillon de l Opéra en mars 2007 Latitude … Wikipédia en Français
Place de la Republique (Caen) — Place de la République (Caen) Pour les articles homonymes, voir Place de la République. 49° 10′ 53″ N 0° … Wikipédia en Français
Place de la Révolution — Place de la Concorde Pour les articles homonymes, voir Concorde (homonymie). 48° 51′ 56″ N 2° 19′ 16″ E … Wikipédia en Français
Place de la Révolution (actuelle place de la Concorde) — Place de la Concorde Pour les articles homonymes, voir Concorde (homonymie). 48° 51′ 56″ N 2° 19′ 16″ E … Wikipédia en Français
Place de la Révolution (actuelle place de la Concorde ) — Place de la Concorde Pour les articles homonymes, voir Concorde (homonymie). 48° 51′ 56″ N 2° 19′ 16″ E … Wikipédia en Français
Place de la concorde — Pour les articles homonymes, voir Concorde (homonymie). 48° 51′ 56″ N 2° 19′ 16″ E … Wikipédia en Français
Place de la république (caen) — Pour les articles homonymes, voir Place de la République. 49° 10′ 53″ N 0° … Wikipédia en Français
Place Bellecour — Vue en direction de Fourviere Situation Coordonnées … Wikipédia en Français