Перевод: с испанского на язык кечуа

с языка кечуа на испанский

no+para+de+criticar+a+los+demás

  • 1 para

    prep....paq. Ejem. paypaq: para él. Mamaypaq: para mi madre.

    Diccionario Quechua-Espanol > para

  • 2 criticar

    v. P'enqachiy, p'enqapayay.

    Diccionario Quechua-Espanol > criticar

  • 3 demás

    adj. Wakin.

    Diccionario Quechua-Espanol > demás

  • 4 ¿para qué?

    adj. Imapaq?

    Diccionario Quechua-Espanol > ¿para qué?

  • 5 acotar

    v. Sayway. || Ch'eqoy, tantay. Ejem. ch'akipapaq tantasun: acotemos para el refrigerio.

    Diccionario Quechua-Espanol > acotar

  • 6 agua

    s. Quim. Unu, yaku. || Chiri unu: agua fría. || Q'oñi unu: agua caliente; || Q'ata unu; agua turbia. || Kachi unu: agua salada. || Ch'uya unu: agua cristalina. || Misk'i unu: agua dulce. || Asnaq unu: agua abombada. || Pukyu unu: agua de manantial. || Mayu unu: aguado rio. || Para unu: agua de lluvia. || Pe.Anc: Pe.Caj: Pe.S.Mar: yaku. Pe.Aya: unu, yaku. Arg: Bol: yaku, unu. Ec: yaku.

    Diccionario Quechua-Espanol > agua

  • 7 Ayacucho

    s. Geog. Proviene de aya: muerto, cadáver, k'uchu: rincón, esquina. Rincón de los muertos. Para otros: ayakuchoq: el que corta los cadáveres, el que hace autopsia. Capital y departamento del Perú, creado por el Libertador Simón Bolívar Palacios, mediante el Decreto Supremo del 15 de febrero de 1825. || Distrito del Estado de Táchira, Venezuela. || Departamento de la provincia de San Luis, Argentina.

    Diccionario Quechua-Espanol > Ayacucho

  • 8 Carhuaz

    s. Geog. Qarwa: amarillo, Planta medicinal, para el ganado que padece de flujo intestinal; posiblemente se refiera a la existencia de la retama. || Importante provincia del departamento de Ancash.

    Diccionario Quechua-Espanol > Carhuaz

  • 9 chubasco

    s. Chirmaw para. Neol: misti manchachi.

    Diccionario Quechua-Espanol > chubasco

  • 10 D, d

    Quinta letra del abecedario. Su nombre es "de". Representa un sonido de articulación dental sonora y oclusiva, en posición inicial absoluta; en los demás casos es, por lo general, fricativa; cuando es final su articulación se debilita o ensordece más o menos. (R.A.E.)

    Diccionario Quechua-Espanol > D, d

  • 11 estrenar

    v. Ariy, qallariy. Obs. Para dure la olla, se la estrena untando con sebo la base.

    Diccionario Quechua-Espanol > estrenar

  • 12 G, g

    Octava letra del abecedario, español y sexta de sus consonantes. Su nombre es "ge"; seguida inmediatamente de e ó i, representa un sonido de articulación velar fricativa sorda. En cualquier otro caso representa un sonido de articulación velar sonora, oclusiva en posición inicial absoluta o precedida de sonido nasal, en las demás posiciones es fricativa.

    Diccionario Quechua-Espanol > G, g

  • 13 garúa

    s. Meteor. Iphu para, siphsi. Pe.Anc: chirapa. Pe.Aya: ipu. Pe.Jun: puqa. Pe.S.Mar: machki.

    Diccionario Quechua-Espanol > garúa

  • 14 hilador

    de palo, para varón. s. Miskhuna, mismina. || Para mujer: puska.

    Diccionario Quechua-Espanol > hilador

  • 15 hilar

    v. Puskay. || Hilar en rueca de tamaño mayor: k'antiy. || Hilar grueso para sogas: ranphuy, mismiy, miskhuy.

    Diccionario Quechua-Espanol > hilar

  • 16 I, i

    Décima letra del abecedario español y tercera de su vocales; se pronuncia llevando el predorso de la lengua, hacia la parte anterior del paladar, algo más que para articular la "e", y estirando los labios hacia los lados.

    Diccionario Quechua-Espanol > I, i

  • 17 llama

    s. Zool. (camélido glama). Llama. Camélido sudamericano, habitante de los andes, utilizado para carga desde la época de los inkas.

    Diccionario Quechua-Espanol > llama

  • 18 lluvia

    s. Meteor. Para.

    Diccionario Quechua-Espanol > lluvia

  • 19 maíz

    s. Bot. (Zea mays Linneo). Sara. || Maíz a marillo: uwina sara. || Maíz especial para tostado: ch'ullpi sara. || Maíz blanco: paraqay sara. || Maíz morado: kulli sara. || Maíz de dos colores: saqsa sara. || Maíz especial para tostar: pesqo sara. || Maíz rojizo: chaminku sara. || Maíz duro: ch'ila sara. || Maíz temporal (de lluvias): qhosqasara. || Maíz perla (para confites), ch'ili sara. || Maíz blanquecino pálido: qhallwa sara. || Maíz de color plomizo: oqe sara.

    Diccionario Quechua-Espanol > maíz

  • 20 mantilla

    s. Wachala. Mantilla pequeña, para guardar dinero o coca.

    Diccionario Quechua-Espanol > mantilla

См. также в других словарях:


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.