Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

no+more+mr+nice+guy

  • 1 be no more Mr. Nice Guy

    Универсальный англо-русский словарь > be no more Mr. Nice Guy

  • 2 be no more Mr. Nice Guy

    разболтаться, развинтиться; перестать вести себя хорошо, быть приличным и правдивым и т.п.

    Australian slang > be no more Mr. Nice Guy

  • 3 be no more Mr. Nice Guy

    разболтаться, развинтиться; перестать вести себя хорошо, быть приличным и правдивым и т.п.

    English-Russian australian expression > be no more Mr. Nice Guy

  • 4 inclusive

    •• * Тяжелое для перевода слово. Конечно, в некоторых контекстах можно найти удачный вариант без особого труда. Например, в одном из документов ООН:

    •• The debate in ECOSOC should become more inclusive. – Дискуссия в ЭКОСОС должна стать более широкой по охвату участников.
    •• Заголовок статьи: Building an inclusive world economy. Может быть, Создание мировой экономики, открытой для всех.
    •• NATO and EU need to be inclusive organizations. Здесь открытые для всех явно не подходит – это противоречит фактической стороне дела, весьма жестким требованиям к претендентам на членство в этих организациях. Но в зависимости от интерпретации этой фразы может быть принято либо широкие по составу участников, либо действующие на недискриминационной основе.
    •• В предложении With 55 member states, the OSCE is the only inclusive pan-European organization знание ситуации подсказывает перевод единственная универсальная ( по составу участников) европейская организация.
    •• В статье о ситуации в Эстонии:
    •• Both Mr. Ruutel and the Center-Reform coalition government adopted a more inclusive approach towards the Russian minority, including the registration of the Estonian Apostolic Orthodox Church of the Moscow Patriarchate in 2002.
    •• Более недискриминационный подход, пожалуй, плохо. Скорее менее дискриминационный, но, может быть, просто более благоприятное отношение к русскому меньшинству.
    •• (Вообще говоря, прилагательные, оканчивающиеся на - ive, как правило, создают трудности в переводе на русский язык. Так, на переговорах по ракетам средней дальности в начале 1980-х годов пришлось изобрести слово интрузивный (по аналогии с медицинским инвазивный) – американцы говорили об intrusive verification/inspections. Я, правда, и тогда считал, и сейчас продолжаю думать, что ничего страшного не было бы, если бы мы говорили о проникающем контроле – смысл в любом случае нуждается в некотором пояснении, но русское слово мне при прочих равных нравится больше. А вот пример, где слово intrusive в переводе лучше для большей ясности развернуть:
    •• Bush, who campaigned as a nice guy who would calm the roiled waters of Washington but not upset the status quo, has defied the basic assumptions about everything from the role of the federal government in education ( making it much more intrusive) to the conduct of foreign policy ( making it much less deferential to the views of other nations). (Washington Post)
    •• Речь здесь идет о более активном вмешательстве федеральных властей в сферу образования.)
    •• В последнее время inclusiveness (вариант – inclusivity) все чаще встречается как своего рода термин, смысл которого можно было бы выразить формулой «открытость для всех». Стержневой компонент смысла этого слова, на мой взгляд, недискриминационность ( недопущение дискриминации). Думаю, это слово может быть иногда приемлемым вариантом перевода. Интересно, что нередко в качестве квазисинонима используется слово tolerance. Вот интересная и по необходимости длинная цитата, относящаяся к скандалу с итальянским премьером Берлускони:
    •• Berlusconi is not your ordinary Euro-pol. He’s a self-made media magnate, the wealthiest man in Italy, a conservative given to straight talk, and a magnet for controversies. Many center on the conflict of interest between his media empire and his political office, which is what Schulz was going after when he got hammered. All this makes for good summer theater- the scandals that fill European papers during the political dog days. But it is not the man who represents Europe who is supposed to supply the grist. His task is to set a tone of tolerance and inclusivity. (International Herald Tribune)
    •• Здесь, наверное, открытое/благожелательное отношение ко всем было бы неплохим вариантом, хотя это и длинновато. (Кстати, отсутствующее в ABBYY Lingvo dog days – здесь мертвый сезон).
    •• В следующем примере я бы перевел inclusiveness как забота о недискриминационности:
    •• Instead of covering all the bases, we wish the president would show himself willing to spend more of his political capital on inclusiveness.
    •• На сайте www.diversitydtg.com можно найти огромное количество материала, отражающего разные аспекты концепций diversity и inclusivity. Здесь можно найти и inclusive strategies, и inclusivity initiatives, и inclusive work environment, и другие подобные выражения. Во всех этих случаях недопущение дискриминации, недискриминационность вполне подойдут.

    English-Russian nonsystematic dictionary > inclusive

См. также в других словарях:

  • No More Mr. Nice Guy — may refer to: Contents 1 Music 2 Film and television 3 Other uses …   Wikipedia

  • No More Mr. Nice Guy — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. No More Mr. Nice Guy peut faire référence à : Musique No More Mr. Nice Guy est une chanson d Alice Cooper sortie en 1973 No More Mr. Nice Guy est un… …   Wikipédia en Français

  • No More Mr. Nice Guy — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • no more Mr Nice Guy — spoken phrase used for saying that you are going to stop being so kind and polite to someone Thesaurus: to change your opinion, attitudes or behavioursynonym Main entry: guy …   Useful english dictionary

  • No more Mr Nice Guy. — something that you say when you have decided to behave in a less pleasant way. I m fed up with people taking advantage of me. From now on, it s no more Mr Nice Guy …   New idioms dictionary

  • No More Mr. Nice Guy (House) — No More Mr. Nice Guy House episode Episode no. Season 4 Episode 13 Directed by Deran Sarafian …   Wikipedia

  • No More Mr. Nice Guy (chanson) — No More Mr. Nice Guy Single par Alice Cooper extrait de l’album Billion Dollar Babies Face A No More Mr. Nice Guy Face B Raped and Freezin Sortie 16 mai 1973 …   Wikipédia en Français

  • No More Mr. Nice Guy (song) — No More Mr Nice Guy Single cover Single by Alice Cooper from the album Billion Dollar Babies A side …   Wikipedia

  • No More Mr. Nice Guy (Gang Starr album) — No More Mr. Nice Guy Studio album by Gang Starr Released April 22, 1989 (US) …   Wikipedia

  • No More Mr. Nice Guy (сингл Megadeth) — «No More Mr. Nice Guy» Сингл Megadeth из альбома …   Википедия

  • No More Mr. Nice Guy (book) — This article is about the book by Robert Glover. For other uses, see No More Mr. Nice Guy (disambiguation). No More Mr. Nice Guy is a self help book by Dr. Robert A. Glover. He describes what he calls the Nice guy Syndrome, a condition in men who …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»