-
21 abrupt
1) (sudden; unexpected: The car came to an abrupt halt.) pēkšņs; negaidīts2) ((of a person's manner of speaking etc) rude or sharp.) strups; aprauts3) (lacking in continuity.)•- abruptly- abruptness* * *negaidīts, pēkšņs; strups; kraujš, stāvs -
22 adverb
['ædvə:b](a word used before or after a verb, before an adjective or preposition, or with another adverb to show time, manner, place, degree etc: Yesterday he looked more carefully in the box, and there he found a very small key with a hole right through it.) apstākļa vārds- adverbially* * *adverbs, apstākļa vārds -
23 airily
adverb (in a light-hearted manner: She airily dismissed all objections.) viegli; bezrūpīgi* * *gaisīgi, viegli; graciozi, smalki; bezrūpīgi, vieglprātīgi; iedomīgi -
24 amicable
['æmikəbl](friendly: The dispute was finally settled in a very amicable manner.) draudzīgs- amicably* * *draudzīgs -
25 aristocratic
-
26 bearing
1) (manner, way of standing etc: a military bearing.) stāja; izturēšanās2) ((usually in plural: sometimes short for ball-bearings) a part of a machine that has another part moving in or on it.) gultnis* * *dzemdēšana, radīšana; došana; stāja, izturēšanās; attieksme, nozīme; pacietība, izturība; devīze; peilējums; gultnis; atbalsta punkts, balsts -
27 best
[best] 1. adjective, pronoun((something which is) good to the greatest extent: the best book on the subject; the best (that) I can do; She is my best friend; Which method is (the) best?; The flowers are at their best just now.) vislabākais2. adverb(in the best manner: She sings best (of all).) vislabāk3. verb(to defeat: He was bested in the argument.) gūt virsroku; sakaut- best man- bestseller
- the best part of
- do one's best
- for the best
- get the best of
- make the best of it* * *vislabākais; vislielākais -
28 bluff
I adjective(rough, hearty and frank: a bluff and friendly manner.) tiešsII 1. verb(to try to deceive by pretending to have something that one does not have: He bluffed his way through the exam without actually knowing anything.) maldināt2. noun(an act of bluffing.) maldināšana* * *krauja, stāvs krasts; iebiedēšana; maldināšana; iebiedēt; maldināt; skarbs, īss, strups -
29 brusque
-
30 certain
['sə:tn] 1. adjective1) (true or without doubt: It's certain that the world is round.) drošs; nešaubīgs2) (sure: I'm certain he'll come; He is certain to forget; Being late is a certain way of losing one's job.) drošs; noteikts3) (one or some, not definitely named: certain doctors; a certain Mrs Smith; (also pronoun) certain of his friends.) kāds; zināms4) (slight; some: a certain hostility in his manner; a certain amount.) zināms•2. interjection(of course: `May I borrow your typewriter?' `Certainly!'; `Certainly not!') protams!- for certain
- make certain* * *drošs, noteikts; nešaubīgs, pārliecināts; zināms, kāds -
31 chant
1. verb1) (to recite in a singing manner: The monks were chanting their prayers.) dziedāt (psalmus)2) (to repeat (a phrase, slogan etc) over and over out loud: The crowd was chanting `We want more!') skandēt2. noun1) (a kind of sacred song.) dziesma; psalmu dziedāšana2) (a phrase or slogan constantly repeated: `Stop the cuts!' was the chant.) monotona skandēšana* * *dziesma; psalmu dziedāšana; monotona skandēšana; dziedāt; monotoni skandēt; slavināt -
32 cold
[kəuld] 1. adjective1) (low in temperature: cold water; cold meat and salad.) auksts2) (lower in temperature than is comfortable: I feel cold.) auksts3) (unfriendly: His manner was cold.) vēss; nelaipns; nejūtīgs2. noun1) (the state of being cold or of feeling the coldness of one's surroundings: She has gone to live in the South of France because she cannot bear the cold in Britain; He was blue with cold.) aukstums2) (an illness with running nose, coughing etc: He has a bad cold; She has caught a cold; You might catch cold.) saaukstēšanās•- coldly- coldness
- cold-blooded
- cold war
- get cold feet
- give someone the cold shoulder
- give the cold shoulder
- in cold blood* * *aukstums; saaukstēšanās; salts, auksts, vēss; nelaipns, vēss; nejūtīgs, vienaldzīgs; vājš; pilnīgi; noteikti; bez sagatavošanās -
33 confront
1) (to bring face to face with: He was confronted with the evidence of his crime.) konfrontēt; nostādīt aci pret aci2) (to face in a hostile manner; to oppose: They confronted the enemy at dawn.) atrasties pretī; sadurties•* * *atrasties pretī; pretstatīt, salīdzināt; sadurties; skatīties acīs; konfrontēt -
34 counter
I noun 0. see count II II 1. adverb((with to) in the opposite direction or manner to: The election is running counter to the forecasts.) pretēji; pretējā virzienā2. verb(to meet or answer (a stroke or move etc by another): He successfully countered all criticisms.) darboties pretī; dot pretsitienu- counter-III noun(a kind of table or surface on which goods are laid: Can you get me some sweets from the confectionery counter?) lete* * *kape; pretsitiens; kases lodziņš, lete; marka; metamais kauliņš; mērītājs, skaitītājs; darboties pretī; dot pretsitienu; pretējs; pretējā virzienā, pretēji -
35 crisp
[krisp] 1. adjective1) (stiff and dry enough to break easily: crisp biscuits.) kraukšķīgs2) ((of vegetables etc) firm and fresh: a crisp lettuce.) stingrs; ciets (par augļiem, saknēm)3) ((of manner, speech etc) firm and clear.) noteikts; izteiksmīgs (par stilu)2. noun(short for potato crisp.)- crisply- crispness
- crispy* * *kraukšķēt; sagrauzdēt; sprogot; sīki sprogoties; pārklāties ar ņirbu vilnīšiem; uzkārst; kraukšķīgs, trausls; spirdzinošs; svaigs, stingrs; izteiksmīgs, dzīvs; sīksprogains; asi iezīmēts; noteikts, ass; ņirbu vilnīšiem klāts -
36 decently
adverb (in a manner acceptable to the general idea of what is proper or suitable: You're not going out unless you're decently dressed.) pieklājīgi; apmierinoši; pienācīgi* * *pieklājīgi; piemēroti, pienācīgi; apmierinoši, diezgan labi; jauki -
37 declaim
[di'kleim](to make (a speech) in an impressive and dramatic manner: She declaimed against immorality.) protestēt* * *skandēt, deklamēt; svinīgi runāt -
38 demeanour
[dimi:nə](manner; bearing; the way one behaves.) uzvešanās; izturēšanās* * *izturēšanās, uzvešanās -
39 diction
['dikʃən](the manner of speaking: Her diction is always very clear.) dikcija; izteiksmes veids* * *vārdu izvēle, izteiksmes veids; dikcija -
40 dignity
['diɡnəti]1) (stateliness or seriousness of manner: Holding her head high, she retreated with dignity.) cieņa2) (importance or seriousness: the dignity of the occasion.) svarīgums; cienīgums3) (a privilege etc indicating rank: He had risen to the dignity of an office of his own.) augsts/cienīgs stāvoklis4) (one's personal pride: He had wounded her dignity.) gods; cieņa* * *gods, cieņa; tituls
См. также в других словарях:
Männer — steht für Filme: Annies Männer, US Filmkomödie von Ron Shelton (1988) Die Männer, US Spielfilm (1950) Männer (Film) Männer wie wir, US Filmkomödie (2004) Wahre Männer, US Filmkomödie (1987) Weiteres: Männer (Lied) aus dem Album 4630 Bochum von… … Deutsch Wikipedia
Manner — Man ner, n. [OE. manere, F. mani[ e]re, from OF. manier, adj., manual, skillful, handy, fr. (assumed) LL. manarius, for L. manuarius belonging to the hand, fr. manus the hand. See {Manual}.] 1. Mode of action; way of performing or effecting… … The Collaborative International Dictionary of English
Männer sind Schweine — Song by Die Ärzte from the album 13 Released 1998 Genre Pop rock Length 4:17 … Wikipedia
männer.ch — wurde am 28. Juni 2005 als Dachverband der Schweizer Männer und Väterorganisationen gegründet. Mitglieder sind Männerinitiativen, Vätergruppen, diverse Fachstellen, gewinnorientierte Unternehmen wie auch Einzelpersonen. Zurzeit (Stand Frühling… … Deutsch Wikipedia
Männer, die Sex mit Männern haben — (MSM) bezeichnet allgemein Männer, die gleichgeschlechtliche Sexualkontakte mit anderen Männern haben. Analog dazu existiert der Begriff der Frauen, die Sex mit Frauen haben (FSF oder WSW). Sie dienen dazu, oft als wertend empfundene und… … Deutsch Wikipedia
Männer.ch — wurde am 28. Juni 2005 als Dachverband der schweizerischen Männer und Väterorganisationen gegründet. Mitglieder sind Männerbüros, Vätergruppen, verschiedene Fachstellen und Initiativen sowie auch Einzelpersonen. Zurzeit (Stand März 2008) vertritt … Deutsch Wikipedia
Männer sind Schweine — «Männer sind Schweine» sencillo de Die Ärzte del álbum 13 Publicación 3 de abril de 1998 Duración 4:28 3:33 (edición para radio) Discográfica Hot Action Records Autor(es) … Wikipedia Español
Männer vom Morgenstern — Männer vom Morgenstern, Heimatbund an Elb und Wesermündung e.V. (MvM) Zweck: Heimatforschung Vorsitz: Nicola Borger Keweloh Gründungsdatum: 1882 Mitgliederzahl: 1.341 Sitz: Bremerhaven Website … Deutsch Wikipedia
Männer-Minne — Sitz: Berlin / Deutschland Gründung: 1987 Gattung: Männerchor Stimmen: 25 (TTBB) Website … Deutsch Wikipedia
manner — [man′ər] n. [ME manere < OFr maniere < VL * manaria < L manuarius, of the hand < manus, a hand: see MANUAL] 1. a way or method in which something is done or happens; mode or fashion of procedure 2. a) a way of acting; personal, esp.… … English World dictionary
Manner (disambiguation) — Manner is a line of confectionery from the Austrian conglomerate, Josef Manner Comp AG. Manner may also refer to: Eeva Liisa Manner (1921 1995), Finnish poet, playwright and translator. Kullervo Manner (1880 1939), Finnish Communist leader.… … Wikipedia