-
1 gloss
A n1 ( lustre) (of wood, metal, paintwork, leather etc) lustre m ; ( of paper) brillant m ; ( of hair) éclat m ; fig péj ( superficial glamour) clinquant m ; to lose its gloss lit, fig perdre (de) son éclat ; to take the gloss off dépolir [wood, metal] ; fig gâcher [proceedings, ceremony] ;2 fig (outer appearance, veneer) vernis m ; a gloss of respectability un vernis de respectabilité ; to put a favourable/different gloss on sth fig présenter qch sous un jour favorable/différent ;3 ( in text) glose f ;B vtr1 ( polish) faire briller ;2 (explain, clarify) gloser [word, text] ; résumer [report].■ gloss over: -
2 gloss
gloss [glɒs]1. noun2. compounds[paint] brillant( = play down) glisser sur ; ( = cover up) dissimuler* * *[glɒs] 1.to lose its gloss — lit, fig perdre (de) son éclat
to take the gloss off — fig gâcher [occasion]
2) fig ( appearance) vernis m3) ( in text) glose f4) ( paint) laque f (brillante)2.transitive verb ( explain) gloser [word, text]Phrasal Verbs: -
3 gloss
gloss [glɒs]1 noun(a) (sheen) lustre m, brillant m, éclat m; (on paper, photo) glacé m, brillant m; (on furniture) vernis m(b) (appearance) apparence f, vernis m;∎ a gloss of politeness/respectability un vernis de politesse/de respectabilité∎ to take the gloss off sth gâcher ou gâter qch;∎ the idea/victory has lost some of its gloss l'idée/la victoire a perdu une partie de son charme ou attrait(d) (annotation, paraphrase) glose f, commentaire m(c) (explain, paraphrase) glosergloss paint peinture f brillante(a) (minimize → failure, shortcomings, mistake) glisser sur, passer sur, atténuer(b) (hide → truth, facts) dissimuler, passer sous silence -
4 gloss over
-
5 gloss coat
-
6 gloss finish
-
7 gloss paint
-
8 gloss
[ɡlos] 1. noun(brightness or shininess on the surface: Her hair has a lovely gloss; ( also adjective) gloss paint.) brillant2. verb(to make a glossary: The student glossed the difficult terms in order to understand the article.)- glossary- glossy - glossiness - gloss over -
9 gloss
brillant mDictionary of Engineering, architecture and construction > gloss
-
10 gloss paint
Dictionary of Engineering, architecture and construction > gloss paint
-
11 gloss finish
noun brillant m -
12 gloss paint
noun laque f (brillante) -
13 gloss
English-French architecture and construction dictionary > gloss
-
14 gloss over
(to try to hide (a mistake etc): He glossed over the fact that he had forgotten the previous appointment by talking about his accident.) dissimuler -
15 lip gloss
-
16 to gloss over
English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to gloss over
-
17 lip gloss
noun Cosmetics brillant m à lèvres -
18 emballage (GLOSS)
wrap-up insurance policy -
19 high gloss
adjbrillant adjEnglish-French architecture and construction dictionary > high gloss
-
20 finish
finish ['fɪnɪʃ]fin ⇒ 1 (a) finitions ⇒ 1 (b) finition ⇒ 1 (c) finish ⇒ 1 (d) finir ⇒ 2 (a), 2 (d), 3 terminer ⇒ 2 (a) se terminer ⇒ 31 noun∎ a close finish (in race) une arrivée serrée ou dans un mouchoir;∎ to fight to the finish se battre jusqu'au bout;∎ it was a fight to the finish la partie fut serrée;∎ to be in at the finish voir la fin;∎ she was exhausted by the finish sur la fin elle était épuisée;∎ that was the finish of him ce fut le coup de grâce;∎ Stock Exchange price at the finish prix m de clôture;∎ Stock Exchange trading at the finish opérations fpl de clôture;∎ Stock Exchange shares were up at the finish les actions étaient en hausse à la clôture(b) (created with paint, varnish, veneer) finitions fpl;∎ paint with a gloss/matt finish peinture f vernie/mate;∎ paper with a gloss/matt finish papier m glacé/mat;∎ stained with a walnut finish teinté imitation noyer;∎ car with a metallic/silver finish voiture f métallisée/argentée(c) (quality of workmanship, presentation etc) finition f;∎ his prose/acting lacks finish sa prose/son jeu manque de poli(e) (shot at goal) but m;∎ a superb finish un but magnifique(a) (end, complete → work, meal, school) finir, terminer, achever; (→ race) finir, terminer; (consume → supplies, food, drink) finir, terminer;∎ to finish doing sth finir ou terminer de faire qch;∎ when do you finish work? (time) à quelle heure est-ce que tu finis?; (date) quand ou à quelle date finis-tu?;∎ to finish what one was saying finir ce qu'on avait à dire;∎ to be in a hurry to get sth finished être pressé de finir ou terminer qch;∎ finish your drinks finissez ou videz vos verres∎ that was the scandal that finished him c'est le scandale qui l'a achevé∎ Sewing to finish a buttonhole brider une boutonnière;∎ the wood hasn't been very well finished le bois présente des aspérités;∎ the paintwork hasn't been very well finished la peinture n'a pas été très bien faite(come to an end → concert, film etc) (se) finir, se terminer, s'achever; (complete activity → person) finir, terminer;∎ to finish by doing sth finir ou terminer en faisant qch;∎ when does the concert finish? à quelle heure le concert (se) finit-il ou se termine-t-il ou s'achève-t-il?;∎ when do you finish? (leave work) quand est-ce que tu finis?;∎ please let me finish (speaking) s'il te plaît, laisse-moi finir ou terminer;∎ to finish first/third (in race) arriver premier/troisième;∎ where did he finish? (in race) en quelle position est-il arrivé ou a-t-il fini?;∎ the runner finished strongly/well (in race) le coureur a fini fort/a bien fini;∎ the book finishes with him returning to the family house à la fin du livre il retourne à la maison familiale(in speech, meal) finir, terminer;∎ they finished off with a coffee/by singing the national anthem ils ont terminé par un café/en chantant l'hymne national(a) (complete → work, letter) finir, terminer, achever; (→ passing move in sport) terminer, finir, conclure(b) (consume → drink) finir, terminer∎ figurative fierce competition finished the industry off une concurrence féroce a eu raison de cette industrie(end up) finir;∎ to finish up in jail/hospital finir en prison/à l'hôpital;∎ they finished up arguing ils ont fini par se disputer;∎ she finished up a nervous wreck à la fin c'était une vraie boule de nerfs, elle a fini à bout de nerfs;∎ you might finish up dead tu risques de te faire tuer(meal, food, drink) finir, terminer;∎ finish up your drink finissez ou terminez ou videz votre verre(a) (have no further use for) ne plus avoir besoin de;∎ have you finished with the paper/milk? tu n'as plus besoin du journal/du lait?, tu as fini avec le journal/le lait?;∎ I haven't finished with it yet j'en ai encore besoin(b) (stop doing) en finir avec;∎ I've finished with journalism for good j'en ai fini à jamais avec le journalisme, moi et le journalisme, c'est fini;∎ I've finished with trying to help people plus jamais je n'essaierai d'aider les gens(c) (end relationship with) rompre avec;∎ she finished with her boyfriend elle a rompu avec son petit ami(d) (stop punishing) régler son compte à;∎ just wait till I finish with him attends que je lui règle son compte, attends que j'en aie fini avec lui;∎ I haven't finished with you yet je n'en ai pas encore fini avec toi
См. также в других словарях:
GLOSS at Shanmugha Arts, Science, Technology & Research Academy — GLOSS is the Open Source Community at SASTRA Univerisity, Thanjavur, INDIA. GLOSS works towards bringing awareness about Open Source technologies amongst the students and to collaborate with the other open source communities around the globe in… … Wikipedia
Gloss (material appearance) — Gloss is an optical property, which is based on the interaction of light with physical characteristics of a surface. It is actually the ability of a surface to reflect light into the specular direction. The factors that affect gloss are the… … Wikipedia
Gloss (disambiguation) — Gloss may refer to:*Shininess **Gloss (material appearance) **Gloss (paint), the level of shininess of painted finishes **Lip gloss*An explanation **Gloss a margin text or note, from modern music, ancient manuscripts, etc. **Gloss the dictionary… … Wikipedia
gloss- — gloss(o) , glosse ♦ Éléments, du gr. glôssa « langue ». glosse, gloss(o) éléments, du gr. glôssa, langue . ⇒GLOSS(O) , GLOSSO , GLOSS , (GLOSS , GLOSSO ), élém. formant Élém. formant issu du gr. (att. ) « langue », servant, av … Encyclopédie Universelle
gloss — gloss·ist; gloss·less; gloss·me·ter; gloss·odyn·ia; gloss; iso·gloss; pan·gloss·ian; semi·gloss; iso·gloss·al; … English syllables
Gloss Drop — Studioalbum von Battles Veröffentlichung 6. Juni 2011 Label Warp Records Format … Deutsch Wikipedia
Gloss — (gl[o^]s), n. [Cf. Icel. glossi a blaze, glys finery, MHG. glosen to glow, G. glosten to glimmer; perh. akin to E. glass.] 1. Brightness or luster of a body proceeding from a smooth surface; polish; as, the gloss of silk; cloth is calendered to… … The Collaborative International Dictionary of English
Gloss — Primera aparición DC Comics Información Nombre original Xiang Po Afiliaciones actuales Guardianes Globales Gloss (Xiang Po), un personaje ficticio … Wikipedia Español
gloss´i|ness — gloss|y «GLS ee, GLOS », adjective, gloss|i|er, gloss|i|est, noun, plural gloss|ies. –adj. 1. smooth and shiny; highly polished; lustrous: » … Useful english dictionary
gloss´i|ly — gloss|y «GLS ee, GLOS », adjective, gloss|i|er, gloss|i|est, noun, plural gloss|ies. –adj. 1. smooth and shiny; highly polished; lustrous: » … Useful english dictionary
gloss|y — «GLS ee, GLOS », adjective, gloss|i|er, gloss|i|est, noun, plural gloss|ies. –adj. 1. smooth and shiny; highly polished; lustrous: » … Useful english dictionary