-
1 Sangre cocida para comer
Wila parka. + Cocerla así: parkaña. -
2 Bodoquillos o bolillas de quinua que hacen para comer yendo camino
K'ispiña. + Hacerlos: k'ispiñachaña.Vocabulario Spanish-Aymara > Bodoquillos o bolillas de quinua que hacen para comer yendo camino
-
3 Escudillita para comer locros y regalitos
Phujru ch'uwa.Vocabulario Spanish-Aymara > Escudillita para comer locros y regalitos
-
4 Quebrantar o machucar el chuño para comer
Chamqaña, ch'axiña.Vocabulario Spanish-Aymara > Quebrantar o machucar el chuño para comer
-
5 Revolver nieve con harina para comer
Chiripukuña.Vocabulario Spanish-Aymara > Revolver nieve con harina para comer
-
6 Sacar carne o chuño de la olla para comer
Jayt'usuña.Vocabulario Spanish-Aymara > Sacar carne o chuño de la olla para comer
-
7 Comer así, para dar gusto al que hizo el convite [cf. Comer los que son convidados]
Pulucharapiña.Vocabulario Spanish-Aymara > Comer así, para dar gusto al que hizo el convite [cf. Comer los que son convidados]
-
8 Comer muchos puercos juntos para que engorden
Sasiña.Vocabulario Spanish-Aymara > Comer muchos puercos juntos para que engorden
-
9 Algo para luego comer
Manq'at'asiña. Para asar: phurk'at'asiña. -
10 De acá para allá
Esto se dice con los verbos cualesquiera que sean, compuestos con -naqa. Como andar de acá para allá, comer, mirar, &c. Saranaqaña, manq'anaqaña, ullasnaqaña, &c. Donde es de notar que algunas veces en lugar de -naqa usan de -inaqa. 3 -qi. -
11 Andar diciendo, comiendo, mirando, riendo y otros modos así de hablar, que se usan a cada paso, dícense con la partícula -naqa interpuesta al verbo que significa decir, comer, mirar, reir, &c. que se hallarán en sus propios lugares, verbi gracia:
Andar diciendo: sarnaqaña. 3 -qi. Andar comiendo: manq'anaqaña.Andar riendo: larunaqana. La cual partícula -naqa, interpónese también casi a todos los verbos que significan andar de aquí para allí o a todas partes.Vocabulario Spanish-Aymara > Andar diciendo, comiendo, mirando, riendo y otros modos así de hablar, que se usan a cada paso, dícense con la partícula -naqa interpuesta al verbo que significa decir, comer, mirar, reir, &c. que se hallarán en sus propios lugares, verbi gracia:
-
12 Ayudar para acabar de arar, comer, &c
Qhulli, manq'a jalaxaruña.Vocabulario Spanish-Aymara > Ayudar para acabar de arar, comer, &c
-
13 Hospedar para de noche, sin dar de comer
Utana ikiyaña.Vocabulario Spanish-Aymara > Hospedar para de noche, sin dar de comer
-
14 Mano
Ampara. + Ambas manos: amparapura. + Extenderla: atataña, luqatataña. + Encogerla: athapiña. + Dar mano o licencia para ir, comer, &c. Sarañataki, manq'añataki licencia churaña vel saraña, manq'äña, &c. Componiendo los verbos con la partícula ä vel
См. также в других словарях:
Come-se para viver, não se vive para comer — Come se para viver, não se vive para comer. (RJ) … Provérbios Brasileiras
comer — (Del lat. comedere.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Tomar un alimento por la boca: ■ comía fruta tres veces al día. ► verbo transitivo/ intransitivo 2 Tomar y masticar el alimento en la boca y pasarlo al estómago: ■ sólo come… … Enciclopedia Universal
para — I (ant. pora ;< l. pro ad) 1) prep. Elemento de relación que introduce tanto complementos del verbo como del nombre. Denota la dirección del movimiento ir para Madrid 2) Término de un transcurso de tiempo pagar para San Juan la fiesta estaba… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
para — I (ant. pora ;< l. pro ad) 1) prep. Elemento de relación que introduce tanto complementos del verbo como del nombre. Denota la dirección del movimiento ir para Madrid 2) Término de un transcurso de tiempo pagar para San Juan la fiesta estaba… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
para — I (ant. pora ;< l. pro ad) 1) prep. Elemento de relación que introduce tanto complementos del verbo como del nombre. Denota la dirección del movimiento ir para Madrid 2) Término de un transcurso de tiempo pagar para San Juan la fiesta estaba… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
comer — verbo transitivo,intr.,prnl. 1. Tomar (una persona) [alimentos]: No se puede vivir sin comer. Se ha comido una chuleta. verbo transitivo,intr. 1 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Comer — Comer, beber, amar Saltar a navegación, búsqueda 飲食男女 Eat Drink Man Woman Título Comer, beber, amar Ficha técnica Dirección Ang Lee Producción Kong Hsu Li Kong Hsu Feng Chyt Jiang … Wikipedia Español
Comer (Georgia) — Comer Pueblo de los Estados Unidos … Wikipedia Español
comer más que un sabañón — Comer en abundancia. Es curioso el cruce de significados que se produce en esta expresión. En los siglos XVI y XVII comer significaba, aparte de lo habitual, picar. Los sabañones que, a causa del frío, salían detrás de las orejas o entre los… … Diccionario de dichos y refranes
comer como una lima — Comer mucho. La lima es ese instrumento de metal que tiene unos salientes, unos dientes, y que sirve para alisar madera o metal, ya que, al rozar con la superficie, se come lo sobrante … Diccionario de dichos y refranes
comer — v. practicar el sexo oral. ❙ «El qué va a ser [...] comérselo a una tía, coño.» Lucía Etxebarría, Amor, curiosidad, prozac y dudas. ❙ «Yuli abrió las piernas. Cómemelo, anda, que tengo que ir a la compra enseguida.» Juan Madrid, Cuentas… … Diccionario del Argot "El Sohez"