-
1 finiĝi
end, come to an end, end up, expire -
2 buka-era
end, termination, ending -
3 ekstremaĵo
end, tip -
4 finiĝo
end, terminate -
5 fino
end, ending -
6 finstacio
end-of-the-line -
7 finveni
end up -
8 azken
iz.1.a. end ; gizakien \azkena the end of man; zurekin izango naiz munduraren \azkeneraino I shall be with you until the end of the world; burutik \azkenera from beginning to end ; \azken batean in the end |finally | when it comes down to it; \azken batez in the final analysis; \azken beltzean as a last resort ; \azkenak egin to meet one' s end ; -(r)i \azken eman i. to put an end to ii. to finish up withb. (esa.) \azken gabe aimless; \azkena jo to take... to an extreme; \azkenak egin to pass away ; \azkenaren buruan in the very end ii. after all; \azkeneraino iraun to endure to the end; \azken eta gero i. in the very end ii. in the long run2. Antz. ending; \azken on happy ending; \azkena the end3. last touch; -(r)i \azkena eman to put the final touches to; -(r)i \azken ederra eman to put the crowning touch to ordinala1. last; aldizkariaren \azken alea da it' s the last issue of the magazine; \azken bigarren next to last | penultimateb. latter -
9 bukatu
[from kabutufrom kabu + -tufrom Rom. cabo (end) orfrom Old Prov. "apukadu" (happened)] du/ad.1.a. (amaitu) to finish, terminate, complete; e-r egiten \bukatu to finish doing sth; ikasketak 1985ean \bukatu zituen she finished her studies in 1985; datorren urtean \bukatuko du hiztegia he'll finish the dictionary next year; etorkizun ederra izango zutela esanez \bukatu zuen she concluded by saying that they would have a bright future; otoitza bukatzean, gora begiratu zuen when he finished the prayer, he looked upb. (negoziaketa, bilera, bilkura) to conclude2. (ahitu, kopuru batetik dena hartu, e.a.) to finish off; buka dezagun pitxerra let's finish the pitcher off3. (-(r)i amaiera eman) to end, terminate da/ad.a. to end, conclude; horrela bukatzen da eleberria that's how the novel ends ; hori tragedian \bukatuko da that will end in tragedyb. to end (- (e)an: in), come ( -(e)an: to) ; puntan bukatzen da it ends in a point | it comes to a point ; kontsonantez bukatzen diren hitzetan in words ending in a consonanta. to end, {draw || come} to an end; ospakizuna bukatzean guztiak joan ziren when the ceremony was over, everyone went; hila bukatzean egingo dugu we'll do it at the end of the month; hila \\ urtea \bukatu baino lehen before the end of the month \\ year | before the month \\ year is up; zazpi urte on haiek \bukatutakoan... when those seven good years were up; onez bukatzen bada if it has a good endingb. hantxe bukatzen da bidea there's where the road ends -
10 amai
iz.1. ( bukaera) end; \amairik ez eternity; ez du hasierarik eta ez \amairik it has neither beginning nor end; e-i \amaiera eman to put an end to; hasieraren \amaia da it' s the beginning of the end2. end; hitzaren \amaian at the end of the word; \amaian aurkituko dituzu izenak you' ll find the names at the end3. "\amaia" "The End" -
11 amaitu
du/ad. [from *hamar-bi-tu (twelve) + -tu, cf. Cast. "adocenar(se)"]1.a. ( bukatu) to finish, terminate, complete; e-r egiten \amaitu to finish doing sth; ikasketak iaz \amaitu zituen she finished her studies last year; datorren astean \amaituko du liburua he' ll finish the book next week; etorkizun ederra izango zutela esanez \amaitu zuen he concluded by saying that they would have a bright futureb. ( negoziaketa, bilera, bilkura) to conclude2. ( ahitu, kopuru batetik dena hartu, e.a.) to finish off; amai dezagun pitxerra let' s finish the pitcher off3. ( e-i amaiera eman) to end, terminate4. ( hil, akabatu)a. ( sugea, animalia) to kill; sugea harrika \amaitu zuten they killed the snake with stones |they stoned the snake to deathb. ( heriotz-kolpea eman) to finish off da/ad.a. to end, conclude; horrela amaitzen da liburua that' s how the book ends; hori tragedian \amaituko da that will end in tragedyb. to end ( -(e)an: in), come ( -(e)an: to) ; puntan amaitzen da it ends in a point | it comes to a point2. ( e-en azkena gertatu) to end, {draw|| come} to an end; hila amaitzean egingo dugu we' ll do it at the end of the month; ospakizuna amaitzean guztiak joan ziren when the ceremony was over, everyone went; hila \\ urtea \amaitu baino lehen before the end of the month \\ year | before the month \\year is up; hantxe amaitzen da oihana there' s where the forest ends -
12 bukaera
iz.1. ending, end; filmaren \bukaera oso tristea izan zen the end of the film was sad2. (amaiera) end; munduaren \bukaera izugarria izango da the end of the world will be terrible; hasieratik \bukaeraraino from beginning to end; \bukaera txarra izan zuen he had a terrible ending; e-i \bukaera eman to finish sth up; \bukaerarik ez duen nekea never ending toil3. Kim. end, termination; \bukaera hidrofiliko hydrophilic end -
13 mutur
iz.a. ( txerriena, e.a.) snout, noseb. ( behiena, txakurrena) nosec. (irud.) (ontziarena) lip2. ( aurpegiaren ezpainaldea) Lagunart.a. mouth, kisser Argot., snout Lagunart. ; \muturrean jo zian he knocked him in the kisser Argot.b. ( ezpainak b.b.) lips, thick lips; gazte mutur-handi bat a youth with big, thick lipsc. ( aurpegia) mug Lagunart., face; \mutur beltz sullen face; i-i \mutur beltza jarri to glare at sb | to make a bad face at sb; \mutur gaizto scowling faced. (esa.) (irud.) \mutur beltza dauka gaur eguraldiak the weather looks nasty today; guztiok ezagutzen dugu kapitalismoaren \mutur beltza all of us are familiar with the nasty side of capitalism; ez sartu \muturra! don't stick your nose in this!; i-i \muturrak hautsi to beat sb; \muturraren gainera erori to fall flat on one's face; \muturrez aurrera erori to fall head first; i-kin \muturrez egin to run into sb; \muturrez erori to fall flat on one's face; \muturrez \mutur egon to have fallen out | to be at oddsa. ( oro.) end, tip; oin-\muturra lurrean, orpoa, berriz, airean zuen the tip of his toes were on the ground while his heel was up in the air; kapela \mutur zorrotz bat a pointed hatb. ( zatia) piece; lukainka \mutur bana jan zuten they each ate a piece of sausagec. ( gelditzen den zatia) end, stubd. ( zati biribila) heade. ( makilari d.) end, tipf. ( makila zorrotzari d.) tip, pointg. ( pistolari d.) butt, griph. Aeron. ( hegazkinari d.) nose; \muturrez erori to nosedivei. ( suziriari d.) noseconej. Aut. ( autoari d.) nose, hoodk. Nekaz. ( goldeari d.) endl. ( bietan bakoitza; elkarrengandik urruti dauden puntuak) extreme, end; \mutur batean faxismoa dugu at one extreme there is fascism; Vladivostok Errusiaren beste \muturrean dago Vladivostok is at the other end of Russia; gure mahai-\muturreko lagunak our friends at the end of the table; eskuin-\muturreko \\ ezker-\muturreko alderdiak extreme rightwing \\ extreme leftwing parties; auzitegiak hogeita seina urteko kartzela zigorra ezarri die eskuin \muturreko bostei the court sentenced each of the five right-wing extremists to 26 years in prison; azken \muturreraino jo dute they've taken it to extremes4. Geog. cape; Matxitxakoko M\muturra Cape Matxitxako5. ( ausardia) audacity, gall, nerve; e-r egiteko \muturra ukan to have to {nerve || gall || audacity} to do sth6. ( pittin) bit; diru \mutur bat a bit of money; euri \mutur bat a bit of rain adb. disgustedly; \mutur egon to be put out -
14 buru
iz.1. Anat.a. head; \burua gora ekarriko du he'll come with his head held high; \burua behera ekarriko du he'll come with his head hanging low; \burua hautsi zion he smashed his head inb. (esa.) \burutik oinera from head to foot; \burua egingo nuke egia dela I'd bet my life it's true; ez du \bururik ez buztanik it makes no sense at all; \buru eta bihotz heart and soul; \buru agertu i. to uncover one's head ii. (nabaritu) to stand off, make o.s. conspicuous; bere \burua aitaren aurrean agertu zuen he appeared before his father; \burua jaso to raise one's head2. (gauzakiei d., e.a.)a. Tek. headb. head; orratzaren \burua the head of a needlec. (ezpatari d.) pommeld. (oheari d.) bedsteade. (etxeari d.) top3. Nekaz. head; hogei \buru dituzte abeltegi hartan they've got twenty head of cattle in that corral4. (amaia)a. end; kale \buruan dago it's at the end of the street; \burutik \burura i. from end to end ii. (liburuari d.) from cover to cover; \bururen \buru (I) from beginning to end; -(r)i \buru eman to put an end to; \burutan atera to carry out |to finishb. (hatzari d.) tip; hatz-\buru fingertip\buru5. (aurrekoalde) head; manifestazioaren \buru\\\buruzebilen he went at the head of the demonstrationb. liburaren \buruan at the beginning of the book6. (nagusia)a. head, leader; sail\buru department head | head of the department; Elizaren \burua the head of the Church ; familiaren \burua the head of the family; nor da etxe honetako \buru\\\burua? who is the head of this household?; nik, bederen, posible ikusten dut, noizbait, nekearen nekez, Sri Lankako Gobernu batek, nornahi duela \buru, amore ematea autodeterminazioaren eskakizunari I, for one, think it possible that some day, after a great deal of strife, a government in Sri Lanka, whoever heads it, will give in to the demand for self-determinationb. (bilerari, bilkurari d.) \buru izan to preside (- (e)an: at) ; \buru ibili to preside; \buru dabilen apezpiku \\ apezpikutza \\ agintari \\ apaizgodun aitzindari presiding Bishop \\ Bishopric \\ authority \\ priesthood leader7. (adimena)a. mind, head; \buru argia du she's got a bright mind; \burua behar da horretarako you've got to have a mind for that; \burutan hartu to bear in mind; bihotz euskaldunaren eta \buru erdaldunaren arteko borroka amaigabea the never-ending struggle between the Basque-speaking heart and the {Spanish-speaking || French-speaking} mindb. (esa.) i-i \burua berotu i. to rile up, stir up ii. (zirrara eman) to excite; edariak \burua berotzen du drink excites you iii. (kezkatu) to worry ; \burua galdu to lose one's mind ; i-i \burua hartu i. (alkoholak i-r, e.a.) to cloud; pattarrak \burua hartu zion booze clouded his mind ii. (beti berdin pentsarazi) to get to one's head ; i-i \burua jan to brainwash sb ; -(r)i \burua zoratu to go mad; \buruak eman to occur; \buruak ematen dion guztia egin behar du he's got to do whatever strikes his fancy; \buruan erabili i. to think of | to ponder about; zer edo zer erabiliko du \buruan dirurik ez galtzeko he'll of think something so as not to lose any money ii. (azpikerietan ibili) to plot ; \buru(t)an hartu to take into consideration |to give thought to; \buruan gatza izan (du/ad.) to be bright; \buruan sartu i. (bururatu, otu) to get... into one's head | to get the idea ii. (hartu, ulertu) to understand, grasp; horrelako gauzak ez dira nire \buruan sartzen I simply can't understand such things; \burutik egon to be {mad || crazy || nuts}, be off one's rocker; \burutik {igaro || pasa} i. to go through one's mind ii. (aurrez susmatu) to have a feeling; susmo txar bat igaro zitzaion \burutik she had a terrible foreboding; \burutik jauzi to go {crazy || mad}, crack up ; \burutik joanda crazy, mad ; \burutik {kendu || atera || bota} to forget; ezin zuen \burutik kendu he couldn't get her out of his {mind || head}; beldurra \burutik kentzeko in order to get over the fear8. (oroimen) memory, head; \buru txarra du he's got a bad memory | he's got a head like a sieve9. (jatorri) origin; bekatu guztien \burua the origin of all sins10. Geog. Naut. capeb. (mendikoa) top, peak11. Landr.a. (gariarena) earb. (artoarena) cob, ear12. Mat. \burura gorde to carry; hamar gehi hamaika hogeita bat eta \bururako bi ten plus eleven equals twenty-one carry two13. (arma) warhead; \buru nuklear nuclear warhead14.a. self; nire \buruari esan nion... I said to myself...; bere \burua garbitu du he killed himself; bere \burua trenari bota zion he threw himself against a train; \burua zuritu to justify oneself; nork bere \buruaz beste egin to kill o.s. | to commit suicide; begi zorrotzak izan ditut hutsak ikusteko, batez ere, huts horiek geure \buruarenak, neronenak barne, direnean I've kept a sharp eye out for mistakes, especially mistakes committed by ourselves, including my ownb. ez dut nahi zuekin \burua bat egin I do not wish to join youc. [izenen aurrean] self-; \burujabetasun independence -
15 punta
iz.1.a. ( mutur zorrotza) point, end; arantza-\punta end of a thornb. end; sudur-\punta end of a nose2.a. prickle, spineb. ( metalezkoak) spikea. end, tip; oin-puntetan tiptoeingb. ( oinetakoei d.) end -
16 buztan
iz.1. (isatsa) tail; \buztanari eragin to wag one's tail; zaldiaren \buztan-ilez egina made from the hair from a horse's tail; txori \buztan-zuri bat a white-tailed bird2. (buru) end; hari-\buztana the end of a threadb. (zigarroari d.) buttc. (denboraldiari d.) end; martxoa, erdi negu-\buztan, erdi uda-buru March is halfway at the end of winter and at the beginning of summer3. Landr. shoot, sprout4. hitz itsusia. ( zakila) cock hitz itsusia., prick hitz itsusia. -
17 akabantza
iz. (I) ( amaia, bukaera) end, termination, finish; hastea eta \akabantza the beginning and the end; bizitzaren \akabantzan onartu zuen he accepted it at the end of his life -
18 bazter
iz.1.a. (ertza) edge; bide \bazterrean at the edge of the road ; ur \bazterrean at the edge of the water; \bazterrez ibili Naut. to coastb. (oihalari d.) end, edge; mihise-\bazter edge of a sheetc. (orrialdeari d.) margin; barneko \bazterrean eskuz idatzitako oharrak hand-written notes written on the inside margind. (irud.) \bazterrera utzi i. to put aside, sideline ii. to leave2. (txoko)a. corner; begi \bazterrez behatu zion she observed him from the corner of her eyeb. [ izenen aurrean ] corner-3. Geog.a. (ibaiari d.) bankb. itsaso \bazter seaside4. (muga) boundary, limit, end ; bere aberastasunak ez du \bazterrik there's no end to his wealth ; \bazter gabe limitless5. (aldea, lurraldea)a. side, dimension; \bazter handiak ditu etxe horrek that house is of huge dimensions ; munduaren beste \bazterrean on the other side of the worldb. begira \bazterrei! look around you!; \bazter guztietara begira jarri zen he started looking {all around him || everywhere}c. (kopuru handia adierazteko) \bazter guztiak zorrez bete ditu he's got deep into debt6. (eskualdea, herrialdea) \bazterrak [ pl. bb. ]a. land, country; territory, area; Dagestaneko \bazterretan in the {land || territory || country} of Dagestan; masaitarren \bazterretara sartu ziren they entered the land of the Masai; \bazter handia da Sudan Sudan is a big countryb. (irud.) (esa.) \bazterrak nahasi i. to stir things up ii. to get stirred up; \bazterrak nahasi ziren eta amarengana joan zen nigarrez things got out of hand and she went crying to her mother ; \bazterrak ikusi to travel about; bazterrik \bazter ibili to go to and fro7. (ondorio) consequence, repercussion; honek \bazter beltzak ditu that'll have dire consequences8.a. (beste) out of the way place; munduaren beste \bazter bat a faraway countryb. [ izenen aurrean ] out-of-the-way ; \bazterretxe out-of-the-way house ; \bazter haize ibili to go through a cross-wind io.1. deserted, desolate, bleak2. (urrutiko) faraway ; herri \bazter faraway town3. nik uste dut alderdi hori \bazter dela I think that party was left out post. (salbu, ezik) except, except for, save, barring; King Kong \bazter beste guztiak all the others except for King Kong -
19 hegi
iz.1.a. ( ertza) edge, corner; mahaiaren \hegia the edge of the tableb. Arkit. eavec. ( muga) corner, end ; lurraren azken \hegia the end of the earth; Hazparneko \hegiraino hedatzen zituen bere hegalak Nafarroako Erresumak the Kingdom of Navarre spread its wings clear to the end of Hazparned. ( ibaiari d.) banke. ( itsasoari d.) shore2. ( jantziarena) fringe, edge3. ( mendietakoa) mountain range5. (irud.) isolated {corner || place} -
20 hondar
I.[from hondo (bottom)] iz.1.a. scrap; ogi-\hondarrak bread scraps; \hondarrak besterik ez dira gelditzen there are nothing but scraps leftb. ( kafe, e.a.) dregs; kafe-\hondarrak coffee dregsc. ( ardoari d.) leesd. ( gelditutako janari) \hondarrak leftoverse. (z.tx.) dregs, scum2. ( harrizko) \hondarrak [ izen plurala ] rubble; harresi-\hondarrak wall ruins | rubble from the walls3. Mat. remainder4.a. ( harea) sand; zaku bat \hondar a sack of sandb. [ izenen aurrean ] \hondar-aleak grains of sand; \hondar erloju hourglassII.iz. (I) formala.1. ( hondo) bottom; \hondar-\hondarreraino joan ziren they went to the very bottom
См. также в других словарях:
End time — End time, End times, or End of days are the eschatological writings in the three Abrahamic religions and in doomsday scenarios in various other non Abrahamic religions. In Abrahamic religions, End times are often depicted as a time of tribulation … Wikipedia
end — [end] noun 1. STATISTICS MARKETING top/bottom end a figure that is at the top or bottom end of a range is high or low in the range of possible figures that were expected: • The results were at the top end of previous market forecasts. 2.… … Financial and business terms
end — end·amebiasis; end·amoeba; end·amoe·bi·dae; end·aortic; end·arterial; end·arteritis; end·ar·te·ri·um; end·er·gon·ic; end·ing; end·less; end·less·ness; end·lich·ite; end·most; end·oral; end·osmometer; end·osmosis; end·osteal; end·osteitis;… … English syllables
End — ([e^]nd), n. [OE. & AS. ende; akin to OS. endi, D. einde, eind, OHG. enti, G. ende, Icel. endir, endi, Sw. [ a]nde, Dan. ende, Goth. andeis, Skr. anta. [root]208. Cf. {Ante }, {Anti }, {Answer}.] 1. The extreme or last point or part of any… … The Collaborative International Dictionary of English
End bulb — End End ([e^]nd), n. [OE. & AS. ende; akin to OS. endi, D. einde, eind, OHG. enti, G. ende, Icel. endir, endi, Sw. [ a]nde, Dan. ende, Goth. andeis, Skr. anta. [root]208. Cf. {Ante }, {Anti }, {Answer}.] 1. The extreme or last point or part of… … The Collaborative International Dictionary of English
end corpuscles — End End ([e^]nd), n. [OE. & AS. ende; akin to OS. endi, D. einde, eind, OHG. enti, G. ende, Icel. endir, endi, Sw. [ a]nde, Dan. ende, Goth. andeis, Skr. anta. [root]208. Cf. {Ante }, {Anti }, {Answer}.] 1. The extreme or last point or part of… … The Collaborative International Dictionary of English
End fly — End End ([e^]nd), n. [OE. & AS. ende; akin to OS. endi, D. einde, eind, OHG. enti, G. ende, Icel. endir, endi, Sw. [ a]nde, Dan. ende, Goth. andeis, Skr. anta. [root]208. Cf. {Ante }, {Anti }, {Answer}.] 1. The extreme or last point or part of… … The Collaborative International Dictionary of English
End for end — End End ([e^]nd), n. [OE. & AS. ende; akin to OS. endi, D. einde, eind, OHG. enti, G. ende, Icel. endir, endi, Sw. [ a]nde, Dan. ende, Goth. andeis, Skr. anta. [root]208. Cf. {Ante }, {Anti }, {Answer}.] 1. The extreme or last point or part of… … The Collaborative International Dictionary of English
End man — End End ([e^]nd), n. [OE. & AS. ende; akin to OS. endi, D. einde, eind, OHG. enti, G. ende, Icel. endir, endi, Sw. [ a]nde, Dan. ende, Goth. andeis, Skr. anta. [root]208. Cf. {Ante }, {Anti }, {Answer}.] 1. The extreme or last point or part of… … The Collaborative International Dictionary of English
End on — End End ([e^]nd), n. [OE. & AS. ende; akin to OS. endi, D. einde, eind, OHG. enti, G. ende, Icel. endir, endi, Sw. [ a]nde, Dan. ende, Goth. andeis, Skr. anta. [root]208. Cf. {Ante }, {Anti }, {Answer}.] 1. The extreme or last point or part of… … The Collaborative International Dictionary of English
End organ — End End ([e^]nd), n. [OE. & AS. ende; akin to OS. endi, D. einde, eind, OHG. enti, G. ende, Icel. endir, endi, Sw. [ a]nde, Dan. ende, Goth. andeis, Skr. anta. [root]208. Cf. {Ante }, {Anti }, {Answer}.] 1. The extreme or last point or part of… … The Collaborative International Dictionary of English