-
121 within an ace
разг.едва не, чуть не, вот-вот; ≈ на грани, на волосок отYet a man it was, I could no longer be in doubt about that. I began to recall that I had heard of cannibals. I was within an ace of calling for help. (R. L. Stevenson, ‘The Treasure Island’, ch. XV) — Да, то был человек, в этом я больше не сомневался. Я вспомнил все, что слыхал о людоедах, и собирался уже позвать на помощь.
In the struggle, he contrived to get his hand into my cravat, and twisted it until I was within an ace of being strangled. (R. Aldington, ‘The Strange Life of Charles Waterton’, ch. V) — Завязалась драка. Он изловчился, схватил меня за галстук и стянул его так, что я едва не отдал Богу душу.
He was so angry that he came within an ace of tears... (M. Allingham, ‘The Tiger in the Smoke’, ch. XV) — Казалось, слезы вот-вот брызнут из его глаз - так он рассердился.
-
122 most certainly
Синонимический ряд:by all means (other) and how; but of course; by all means; I should say so; indeed; no doubt about it; quite right; rather; right on -
123 rather
1. adv лучше, скорее; охотнее, предпочтительнееanything rather than … — что угодно, лишь бы не …
I would rather go — я лучше уйду, я предпочитаю уйти
he resigned rather than stifle his conscience — не желая действовать против совести, он вышел в отставку
it is rather a glimmering reflection than a true and real light — это скорее тусклый отблеск, чем настоящий свет
2. adv скорее, больше; правильнееit is rather good than bad — это скорее хороший, чем плохой
derived rather from imagination than reason — это скорее плод воображения, чем логический вывод
the colour seems green rather than blue — это скорее зелёный цвет, чем синий
3. adv до некоторой степени, довольно, отчасти; несколько; пожалуйrather a lot — пожалуй, слишком много
I rather like him — мне он, пожалуй, нравится
he felt rather tired — он немного устал, он чувствовал некоторую усталость
I rather think you know him — мне думается, вы его знаете
they rather expected to win — они, в известной мере, рассчитывали на победу
rather late — довольно поздно, поздновато
4. adv наоборот; отнюдь неrather, we have won — наоборот, мы победили
5. adv а не, вместоto elect a chairman for a year rather than a term — выбрать председателя на год, а не на семестр
6. adv вернее, правильнее; по правде говоряwe came home late last night or, rather, early this morning — мы пришли домой вчера поздно ночью, а вернее сказать, сегодня рано утром
7. adv ещё бы!; ещё как!; конечно!, разумеется!have you been here before? — Rather! — вы здесь раньше бывали? — Ещё бы!
Синонимический ряд:1. a bit (adj.) a bit; fairly; pretty; quite; slightly; very2. by all means (other) and how; but of course; by all means; I should say so; indeed; most certainly; no doubt about it; quite right; right on3. enough (other) averagely; enough; fairly; moderately; passably; so-so; tolerably4. instead (other) alternately; alternatively; as an alternative; in lieu; instead; sooner5. more willingly (other) by preference; just as soon; more accurately; more readily; more willingly; more wisely; preferably; willingly6. quite (other) by a long chalk (British, colloquial); by a long shot; by a long way; by far; considerably; far; far and away; quite; significantly; well7. somewhat (other) kind of; more or less; not terribly; pretty; ratherish; reasonably; some; something; somewhat; sort of; to some extent8. very (other) awful; awfully; enormously; especially; exceedingly; exceptionally; extra; extraordinarily; extremely; highly; immensely; jolly; mighty; particularly; really; remarkably; specially; too; tremendously; very -
124 right on
сл. правильно, справедливо; что надо; в самую точкуСинонимический ряд:by all means (other) and how; but of course; by all means; I should say so; indeed; most certainly; no doubt about it; quite right; rather -
125 Usage note : that
In French, determiners agree in gender and number with the noun they precede ; that is translated by ce + masculine singular noun ( ce monsieur), cet + masculine singular noun beginning with a vowel or mute ‘h’ ( cet homme) and cette + feminine singular noun ( cette femme) ; those is translated by ces.Note, however, that the above translations are also used for the English this (plural these). So when it is necessary to insist on that as opposed to another or others of the same sort, the adverbial tag -là is added to the noun:I prefer THAT version= je préfère cette version-làFor particular usages, see the entry that.As a pronoun meaning that one, those onesIn French, pronouns reflect the gender and number of the noun they are referring to. So that is translated by celui-là for a masculine noun, celle-là for a feminine noun and those is translated by ceux-là for a masculine noun and celles-là for a feminine noun:I think I like that one (dress) best= je crois que je préfère celle-làFor other uses of that, those as pronouns (e.g. who’s that?) and for adverbial use (e.g. that much, that many) there is no straightforward translation, so see the entry that for examples of usage.When used as a relative pronoun, that is translated by qui when it is the subject of the verb and by que when it is the object:the man that stole the car= l’homme qui a volé la voiturethe film that I saw= le film que j’ai vuRemember that in the present perfect and past perfect tenses, the past participle will agreewith the noun to which que as object refers:the apples that I bought= les pommes que j’ai achetéesWhen that is used as a relative pronoun with a preposition, it is translated by lequel when standing for a masculine singular noun, by laquelle when standing for a feminine singular noun, by lesquels when standing for a masculine plural noun and by lesquelles when standing for a feminine plural noun:the chair that I was sitting on= la chaise sur laquelle j’étais assisethe children that I bought the books for= les enfants pour lesquels j’ai acheté les livresRemember that in cases where the English preposition used would normally be translated by à in French (e.g. to, at), the translation of the whole (prep + rel pron) will be auquel, à laquelle, auxquels, auxquelles:the girls that I was talking to= les filles auxquelles je parlaisSimilarly, where the English preposition used would normally be translated by de in French (e.g. of, from), the translation of the whole (prep + rel pron) will be dont in all cases:the Frenchman that I received a letter from= le Français dont j’ai reçu une lettreWhen used as a conjunction, that can almost always be translated by que (qu’ before a vowel or mute ‘h’):she said that she would do it= elle a dit qu’elle le ferait -
126 The right man in the right place
чeлoвeк нa cвoём мecтe'He'll be the right man in the right place: there's no doubt about that,' said the Colonel (W. S. Maugham)Concise English-Russian phrasebook > The right man in the right place
-
127 within an ace (or inch) of smth.
paзг.eдвa нe, чуть нe, вoт-вoт; нa гpaни чeгo-л., нa вoлocoк oт чeгo-л. (oбыкн. упoтp. c гл. to be и to come)Yet a man it was, I could no longer be in doubt about that. I began to recall that I had heard of cannibals. I was within an ace of calling for help (R. L. Stevenson). I had come within an ace of a disastrous second marriage (S. Howatch). 'Lewis,' she said. 'I've asked Charles if he minds my speaking to Mr. L. He was within an inch of going himself, and yet he simply can't' (C. P. Snow)Concise English-Russian phrasebook > within an ace (or inch) of smth.
-
128 question
См. также в других словарях:
No Doubt About It — «No Doubt About It» Сингл Томаса Андерса Выпущен 1996 Формат 12 винил, CD Жанр house, electro house Длительность 34:14 Лейбл Polydor … Википедия
No Doubt About It — can refer to: No Doubt About It (Hot Chocolate song), released in 1980 No Doubt About It (album), an album by Neal McCoy, released in 1993 No Doubt About It (Neal McCoy song), this album s title track This disambiguation page lists articles… … Wikipedia
no doubt about it — used to stress that something is true No doubt about it, the fans are disappointed in the team. • • • Main Entry: ↑doubt … Useful english dictionary
no doubt about it — it is certainly true. The Wizard 5100 is an amazing machine, no doubt about it. Usage notes: usually used at the beginning or the end of a sentence, for emphasis … New idioms dictionary
No Doubt About It (album) — No Doubt About It Studio album by Neal McCoy Released February 8, 1994 Genre … Wikipedia
No Doubt About It (Neal McCoy song) — No Doubt About It Single by Neal McCoy from the album No Doubt About It … Wikipedia
No Doubt About It (Hot Chocolate song) — No Doubt About It Single by Hot Chocolate Released May 1980 Genre Pop Label RAK … Wikipedia
doubt — doubt1 [ daut ] noun count *** a feeling of not being certain about something: doubt about/as to: There seems to be some doubt as to whether this is legal. have no/little doubt that: I have no doubt that he will succeed. there is little/no doubt… … Usage of the words and phrases in modern English
doubt — 1 /daUt/ noun 1 UNCERTAIN FEELING (C, U) a feeling or feelings of being uncertain about something (+ about/as to): Maisie expressed private doubts about Lawrence s sanity. (+ whether/who/what etc): There s no doubt who was responsible for this… … Longman dictionary of contemporary English
doubt — doubt1 W1S1 [daut] n 1.) [U and C] a feeling of being not sure whether something is true or right ▪ Ally was confident that we would be ready on time, but I had my doubts . doubt about ▪ Elizabeth had no doubts at all about his ability to do the… … Dictionary of contemporary English
doubt — [[t]da͟ʊt[/t]] ♦♦ doubts, doubting, doubted 1) N VAR: oft N about/as to n, N that If you have doubt or doubts about something, you feel uncertain about it and do not know whether it is true or possible. If you say you have no doubt about it, you… … English dictionary