Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

no+comments!

  • 61 censorious

    cen·so·ri·ous [sen(t)ʼsɔ:riəs] adj
    [übertrieben] kritisch;
    \censorious comments scharfe Bemerkungen fpl

    English-German students dictionary > censorious

  • 62 facetious

    fa·ce·tious [fəʼsi:ʃəs] adj ( usu pej)
    1) ( pretendedly witty) comments, remarks [gewollt] witzig ( pej)
    to be \facetious about sth über etw akk witzeln [o spötteln], sich akk über etw akk mokieren ( geh)
    2) ( frivolous) leichtfertig, oberflächlich, ohne den nötigen Ernst präd;
    he is a \facetious kind of guy ihm fehlt es am nötigen Ernst

    English-German students dictionary > facetious

  • 63 interject

    inter·ject [ˌɪntəʼʤekt, Am -t̬ɚʼ-] vt
    to \interject sth comments, remarks, words etw einwerfen vi dazwischenreden, unterbrechen

    English-German students dictionary > interject

  • 64 judge

    [ʤʌʤ] n
    1) law Richter(in) m(f)
    2) ( at a competition) Preisrichter(in) m(f); sports (in boxing, gymnastics, wrestling) Punktrichter(in) m(f); (in athletics, swimming) Kampfrichter(in) m(f), Schiedsrichter(in) m(f)
    3) ( expert) of literature, music, wine Kenner(in) m(f);
    let me be the \judge of that das überlassen Sie am besten meinem Urteil;
    to be no \judge of art kein Kunstkenner sein;
    to be a good/bad \judge of character ein guter/schlechter Menschenkenner sein;
    to be [not] a good \judge of sth etw [nicht] gut beurteilen können vi
    1) ( decide) urteilen;
    it's too soon to \judge für ein Urteil ist es noch zu früh;
    you shouldn't \judge by [or on] appearances alone man sollte nicht nur nach dem Äußeren gehen;
    \judgeing by [or from] his comments, he seems to have been misinformed seinen Äußerungen nach zu urteilen, ist er falsch informiert worden
    2) ( estimate) schätzen;
    I'd \judge that it'll take us five years to cover our costs ich schätze mal, dass wir fünf Jahre brauchen werden, um unsere Unkosten zu decken vt
    1) ( decide)
    to \judge sb/ sth jdn/etw beurteilen [o einschätzen];
    everyone present \judged the meeting [to have been] a success jeder, der anwesend war, wertete das Treffen als Erfolg;
    she \judged it better not to tell him about the damage to the car sie hielt es für besser, ihm nichts von dem Schaden am Auto zu erzählen;
    you can \judge for yourself how angry I was Sie können sich vorstellen, wie zornig ich war
    2) ( estimate)
    to \judge sth etw schätzen;
    to \judge a distance eine Entfernung [ab]schätzen
    to \judge sth etw als Kampfrichter [o Preisrichter] bewerten, bei etw dat Kampfrichter [o Preisrichter] sein
    4) ( rank)
    to \judge sb/ sth jdn/etw beurteilen [o einstufen];
    our salespeople are \judged on [or according to] how many cars they sell unsere Verkäufer werden nach der Anzahl der Autos, die sie verkaufen, eingestuft
    PHRASES:
    you can't \judge a book by its cover ( by its cover) man kann eine Sache nicht nach dem äußeren Anschein beurteilen

    English-German students dictionary > judge

  • 65 leftism

    left·ism [ʼleftɪzəm] n
    no pl (a. pej)
    Linksorientierung f;
    her comments exhibit a certain \leftism ihre Bemerkungen zeigen eine gewisse Linkstendenz

    English-German students dictionary > leftism

  • 66 lewd

    [lju:d, Am lu:d] adj
    1) ( indecent) unanständig; ballad, comments anzüglich; behaviour anstößig; gesture obszön;
    \lewd joke unanständiger [o schmutziger] Witz;
    \lewd speech Anzüglichkeiten fpl
    2) ( lecherous) lüstern

    English-German students dictionary > lewd

  • 67 pepper

    pep·per [ʼpepəʳ, Am -ɚ] n
    1) no pl ( spice) Pfeffer m;
    black/ ground/white \pepper schwarzer/gemahlener/weißer Pfeffer;
    cayenne \pepper Cayennepfeffer m
    2) ( vegetable) Paprika f;
    sweet [or (Am) bell] \pepper Paprikaschote f;
    \peppers pl Paprikaschoten fpl
    3) ( Can) ( pej) ((dated) sl: person) Französischsprachiger aus Québec n
    modifier (sauce, grinder) Pfeffer-;
    \pepper mace Pfefferspray nt (zur Selbstverteidigung);
    \pepper steak Pfeffersteak nt vt
    to \pepper sth etw pfeffern
    2) ( pelt)
    to \pepper sth/ sb with sth etw/jdn mit etw dat bombardieren;
    they \peppered the newly-weds with rice sie bewarfen die Neuvermählten mit Reis;
    to \pepper sb with bullets jdn mit Kugeln durchsieben;
    to be \peppered with sth speech, comments mit etw dat gespickt sein; landscape, hill mit etw dat übersät sein;
    to be \peppered with mistakes vor Fehlern strotzen

    English-German students dictionary > pepper

  • 68 perceive

    per·ceive [pəʼsi:v, Am pɚ-] vt
    to \perceive sth
    1) ( see) etw wahrnehmen;
    ( sense) etw empfinden;
    to \perceive that... fühlen, dass...
    2) ( regard) etw betrachten;
    I \perceived his comments as very critical seine Kommentare haben sehr kritisch auf mich gewirkt;
    how do the French \perceive the British? wie sehen die Franzosen die Engländer?;
    to \perceive sb/ sth to be sth jdn/etw für etw akk halten

    English-German students dictionary > perceive

  • 69 pitch in

    vi
    (fam: contribute) helfen, mit anpacken ( fam) ( financially) zusammenlegen;
    to \pitch in in with sth sich akk mit etw dat einbringen;
    everyone \pitch ined in with comments jeder machte seine Bemerkungen

    English-German students dictionary > pitch in

  • 70 pungency

    pung·en·cy [ʼpʌnʤən(t)si] n
    of smell, taste Schärfe f; ( fig); of criticism, wit Schärfe f kein pl (a. pej) of comments, remarks Bissigkeit f kein pl

    English-German students dictionary > pungency

  • 71 response

    re·sponse [rɪʼspɒn(t)s, Am -ʼspɑ:-] n
    1) ( answer) Antwort f (to auf +akk);
    to have/receive a \response eine Antwort haben/bekommen;
    to make no \response keine Antwort geben
    2) ( act of reaction) Reaktion f;
    to meet with a bad/good \response eine schlechte/gute Resonanz finden;
    her proposals have met with an enthusiastic \response ihre Vorschläge wurden begeistert aufgenommen;
    his comments provoked an angry \response from the government seine Bemerkungen riefen eine wütende Reaktion seitens der Regierung hervor;
    in \response to sth in Erwiderung auf etw akk;
    I am writing in \response to your advertisement ich schreibe auf Ihre Anzeige hin
    3) no pl ( sign of reaction) Reaktion f
    4) ( part of church service) Responsorium nt

    English-German students dictionary > response

  • 72 send

    <sent, sent> [send] vt
    1) ( forward)
    to \send [sb] sth [or to \send sth to sb] jdm etw [zu]schicken;
    to \send sth by airmail/ post etw per Luftpost/mit der Post schicken;
    to \send cash/ a cheque Bargeld/einen Scheck schicken;
    to \send one's comments about sth etw kommentieren;
    to \send flowers/ a telegram to sb jdm Blumen/ein Telegramm schicken;
    to \send invitations Einladungen verschicken;
    to \send sb a message/ warning jdm eine Nachricht/Warnung zukommen lassen;
    to \send a signal to sb jdm etw signalisieren;
    to \send word [to sb] [that...] (form, liter) [jdm] Mitteilung machen[, dass...] ( geh)
    she sent word with her secretary that... sie ließ durch ihre Sekretärin mitteilen, dass...
    2) ( pass on)
    to \send sb sth [or to \send sth to sb] jdm etw übermitteln [lassen];
    be sure to \send my compliments to the chef ein Kompliment an den Küchenchef [o die Küche];
    Maggie \sends her love and hopes you'll feel better soon Maggie lässt dich grüßen und wünscht dir gute Besserung;
    be sure to \send them my regrets bitte entschuldige mich bei ihnen;
    she sent a message with John to say that she couldn't come sie ließ durch John ausrichten, dass sie nicht kommen konnte;
    to \send one's regards [or respects] [or greetings] Grüße übermitteln [lassen]
    3) ( dispatch)
    to \send sb somewhere jdn irgendwohin schicken;
    to \send sb to do sth jdn schicken, etw zu tun;
    to \send sb as sth representative jdn als etw akk schicken;
    to \send sb for sth jdn nach etw dat [los]schicken;
    to \send sb to prison jdn ins Gefängnis stecken;
    to \send reinforcements Verstärkung schicken;
    to \send sb on a trip jdn auf eine Reise schicken
    4) ( transmit)
    to \send sth etw senden [o übertragen];
    to \send a message in Morse code eine Nachricht morsen;
    to \send a signal ein Signal aussenden
    5) ( propel)
    to \send sth somewhere etw irgendwohin bewegen;
    the force of the blast sent shock waves in all directions durch die Wucht der Explosion breitete sich in allen Richtungen eine Druckwelle aus
    6) ( cause)
    to \send sth in sth jdn in etw akk versetzen;
    her jokes sent me into fits of laughter über ihre Witze musste ich schallend lachen;
    watching television always \sends me to sleep beim Fernsehen schlafe ich immer ein;
    to \send sb/ sth doing sth dazu führen, dass jd/etw etw tut;
    the dry weather has sent vegetable prices soaring durch das trockene Wetter sind die Gemüsepreise in die Höhe geschnellt;
    the news sent him running back to the house die Nachricht ließ ihn wieder ins Haus laufen;
    to \send sb into a panic jdn in Panik versetzen;
    to \send shivers down sb's spine jdm Schauer über den Rücken jagen
    7) ( Brit) ( make)
    to \send sb crazy [or mad] / wild jdn verrückt/wild machen
    8) (fam: affect)
    to \send sb jdn emotional treffen
    PHRASES:
    to \send sb to Coventry jdn schneiden;
    to \send sb flying jdn zu Boden schicken;
    to \send sb packing ( fam) sagen, dass jd verschwinden soll ( fam) vi
    we have to \send to Ireland to get a replacement wir müssen Irland informieren, um einen Ersatz zu bekommen;
    is there any way we can \send to warn him? können wir ihm irgendwie eine Warnung zukommen lassen?

    English-German students dictionary > send

  • 73 sting

    [stɪŋ] n
    1) biol of a bee, hornet Stachel m; of a jellyfish Brennfaden m; of a plant Brennhaar nt
    2) ( wound) Stich m; of jellyfish Brennen nt;
    bee/ hornet/wasp \sting Bienen-/Hornissen-/Wespenstich m
    3) no pl (from antiseptic, ointment) Brennen nt; ( from needle) Stechen nt ( from whip) brennender Schmerz;
    \sting of defeat ( fig) schmerzliche Niederlage;
    \sting of remorse Gewissensbisse mpl
    4) no pl ( harshness) of a remark, irony, satire Stachel m; of a voice, criticism Schärfe f;
    I will never forget the \sting of his words ich werde die Kränkung durch seine Worte niemals vergessen
    5) (Am) (fam: theft) großer Coup
    6) (Am) (fam: police operation) Undercovereinsatz m
    PHRASES:
    to have a \sting in the tail ( have surprising end) eine Pointe haben;
    ( have negative aspect) eine Kehrseite haben;
    to take the \sting out of sth etw dat den Stachel nehmen vi <stung, stung bee, hornet stechen; disinfectant, sunburn brennen; wound, cut schmerzen, wehtun; ( fig); words, criticism schmerzen vt <stung, stung>
    1) ( wound)
    to \sting sb insect jdn stechen; jellyfish jdn brennen;
    I was stung by the nettles ich habe mich an den Nesseln verbrannt
    the vodka stung her throat der Wodka brannte ihr im Hals;
    his conscience stung him for weeks after the incident ( fig) sein Gewissen plagte ihn nach dem Unfall noch wochenlang;
    to \sting sb's eyes sand, wind, hail jdm in den Augen brennen
    3) ( upset)
    to \sting sb jdn verletzen [o kränken];
    he was stung by her criticisms ihre Kritik hat ihn tief getroffen
    4) (Brit, Aus) ( goad)
    to \sting sb into sth jdn zu etw dat aufstacheln;
    the negative comments stung me into action die abfälligen Bemerkungen ließen mich aktiv werden
    5) ( swindle)
    to \sting sb jdn übers Ohr hauen ( fam); [o (sl) abzocken]; ( overcharge) jdn schröpfen ( fam)
    to \sting sb [for] sth jdm etw abknöpfen ( fam)
    the bank stung me £50 in charges when I went overdrawn als ich das Konto überzogen hatte, hat mir die Bank eine Überziehungsgebühr von 50 Pfund aufgebrummt;
    to \sting sb with higher fees/ surcharges/ new taxes jdm höhere Gebühren/Zuschläge/neue Steuern aufbrummen ( fam)

    English-German students dictionary > sting

  • 74 well-meaning

    well-'mean·ing adj
    wohlmeinend;
    \well-meaning advice/ comments gut gemeinte Ratschläge/Kommentare

    English-German students dictionary > well-meaning

  • 75 wry

    <-ier, -iest or -er, -est> [raɪ] adj
    1) ( dry and ironic) trocken;
    \wry comments trockene [o ironische] Bemerkungen;
    \wry [sense of] humour [or (Am) humor] trockener [Sinn für] Humor;
    a \wry smile ein bitteres Lächeln
    2) (of dislike, disgusted)
    to make [or pull] a \wry face das Gesicht verziehen;
    ( disappointed) ein langes Gesicht machen

    English-German students dictionary > wry

  • 76 do without

    English-German mini dictionary > do without

  • 77 do without

    English-German mini dictionary > do without

См. также в других словарях:

  • Comments of the Inner Chorus — Studio album by Tunng Released May 22, 2006 Recorded 2006 Genre Folk …   Wikipedia

  • Comments on Inorganic Chemistry —   Titre abrégé Comments Inorg. Chem. Discipline Chimie ino …   Wikipédia en Français

  • Comments on the Peak of Eloquence — may refer to: Comments on the Peak of Eloquence (Ibn Abu al Hadid) Peak of Eloquence with comments (Muhammad Abduh) This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an …   Wikipedia

  • Comments on the Peak of Eloquence (Ibn Abi al-Hadid) — This article is about the book by Abd al Hamid. For other uses, see Comments on the Peak of Eloquence (disambiguation). Part of a series on Hadith collections …   Wikipedia

  • comments — com·ment || kÉ’ment n. remark; explanatory note; explanation; response v. make a remark; write an explanatory note; explain …   English contemporary dictionary

  • COMMENTS — …   Useful english dictionary

  • List of Keith Olbermann's special comments — Keith Olbermann occasionally delivers special comments, commentaries usually several minutes long, on his MSNBC news show, Countdown with Keith Olbermann . The first commentary specifically designated as a special comment was delivered on August… …   Wikipedia

  • Request for comments — « RFC » redirige ici. Pour les autres significations, voir RFC (homonymie). Steve Crocker, auteur de la RFC 1 …   Wikipédia en Français

  • Conditional Comments — (kurz: CC; englisch für: Bedingte Kommentare) sind Kontrollstrukturen in HTML Dokumenten, die nur vom Microsoft Internet Explorer und Programmen aus der Microsoft Office Reihe (z. B. Microsoft Word) interpretiert werden. Sie bieten dem Autor …   Deutsch Wikipedia

  • Cat Stevens' comments about Salman Rushdie — Following Ayatollah Khomeini s February 14, 1989 death threat fatwa against author Salman Rushdie, convert to Islam and former recording artist Yusuf Islam, aka Cat Stevens, made statements widely interpreted as endorsing the fatwa. This… …   Wikipedia

  • Request for Comments — In computer network engineering, a Request for Comments (RFC) is a memorandum published by the Internet Engineering Task Force (IETF) describing methods, behaviors, research, or innovations applicable to the working of the Internet and Internet… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»