Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

no+atreverse

  • 1 TLAHPALOA

    tlahpaloa > tlahpaloh.
    *\TLAHPALOA v.réfl., oser, entreprendre, être hardi.
    Esp., atreverse o osar (M).
    Angl., to be forward, daring (K).
    " ninotlahpaloa ", j'ose.
    " aocmo motlahpaloâyah in mâ onhuiyan ", il n'osaient pas encore y aller. Sah12,49.
    " ahmo tlahpaloa ", il est poltron, craintif (Olm.).
    " ayâc motlahpaloâya, in oc cê ommîxquetzaz ", personne n'osait se présenter en second.
    Launey II 190 = Sah HG VII 2.
    " motlahpaloa ", il est entreprenant - he is daring.
    Est dit de l'avoué, têpantlahtoh. Sah10,32.
    " in âquin motolînia mâcêhualli in motlahpaloa inic quitlahpalôz tlahtoâni ", quand un pauvre homme du peuple s'enhardit à saluer le souverain. Sah8,58 (motlapaloa - qujtlapaloz).
    *\TLAHPALOA v.t. tê-., saluer.
    Esp., saludar a otro (M).
    Angl., to greet someone (K).
    " centêntica cencamatica namêchtlahpaloa ", d'un mot je vous salue - with a word or two, I greet you. Sah6,67 (namechtlapaloa).
    " quitlahpalôz mopechteca ", il le saluerait, il s'inclinerait respectueusement - he should greet him and bow humbly. Sah3,71.
    " calac, quitlahpaloh ", il entra, il salua (Quetzalcôâtl). Launey II 194 = W.Lehmann 1938,81.
    " calacqueh, auh quitlahpalohqueh ", ils entrèrent et le saluèrent. Launey II 196.
    " in têtlahpalôliztlahtôlli inic quitlahpaloâyah mânôzo inic quitlahtlauhtiâyah in oztli ", les paroles de salutation avec lesquels ils saluaient ou bien exortaient la femme enceinte. Sah6,141.
    " quinôtza, quitlahpaloa. quitlahtlauhtia in tîcitl ", la sage-femme s'adresse à elle, la salue, l'implore. Launey II 152.
    " quitlahpaloa quiciyauhquetza in pilhuah, in mîxîuhqui ", alors il salue, il souhaite la bienvenue à la mère, à celle qui a accouché. Sah6,184.
    " têtlahpaloâyah ", ils saluaient quelqu'un. SIS 1950,360.
    " têtlahpaloa ", il salue les gens. Sah8,71.
    " quellacuahua quitlâhpaloâ ", il l'encourage, il le salue. Est dit du tônalpouhqui a l'égard de qui vient le consulter. Sah5,152.
    " quitlahpaloah, quichicahuah, quellacuahuah ", ils le saluent, ils l'encouragent, ils le réconfortent - they greeted, animated, and encouraged him. Sah4,61.
    "in piltôntli quitlahpaloah in huehuetqueh, in ilamatqueh. îhuân in înântzin mîxîuhqui", les vieillards et les vieilles femmes saluent le petit bébé et sa mère récemment accouchée. Sah4,114.
    "quimontlahpaloâyah in mîxîuhqueh", ils saluaient celles qui venaient d'accoucher - they visited women recently delivred. Sah4, 111.
    "cecenyahca contlahpalohtimani", chacun le salue - jeder einzelne grüßt ihn.
    Sah 1927, 179.
    " huel têtlahpalôz in ohtlica ", il pourra saluer les gens sur le chemin. Sah2,68.
    " huel xitêtlahpalo ", salue bien les gens. Sah6,130.
    *\TLAHPALOA v.récipr., se saluer.
    "monôtzah motlahpaloah", ils s'interpellent. se saluent. Sah6,149.
    " nepanôtl monôtzah, motlahpaloah. motlahtlauhtiah in pilhuahqueh ", les parents s'adressent mutuellement la parole, les saluts, les requêtes. Launey II 112.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAHPALOA

См. также в других словарях:

  • atreverse — Se conjuga como: temer Infinitivo: Gerundio: Participio: atreverse atreviendo atrevido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. me atrevo te atreves se atreve nos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • atreverse — verbo pronominal 1. Ser (una persona) capaz de [hacer una cosa arriesgada o difícil]: Se atrevió a saltar. Se atreve con todos. No se atreverán a echarnos de la fiesta por no llevar corbata …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • atreverse — {{#}}{{LM A03963}}{{〓}} {{ConjA03963}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA04051}} {{[}}atreverse{{]}} ‹a·tre·ver·se› {{《}}▍ v.prnl.{{》}} {{♂}}Referido a algo que resulta arriesgado,{{♀}} decidirse a hacerlo o a decirlo: • No me atrevo a decírtelo, porque… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • atreverse — v prn (Se conjuga como comer) 1 Hacer uno con determinación y valor algo que supone o implica riesgo o peligro: No me atrevo a aceptar ese trabajo , Se atrevió a contestarle , Los que se atreven a presentar oposición... 2 Faltarle al respeto a… …   Español en México

  • atreverse — pronominal 1) arriscarse, arriesgarse*, osar, aventurarse, exponerse. ≠ acobardarse. En aventurarse y exponerse se siente como más dudoso el éxito que en los demás verbos, más azaroso. 2) insolentarse, descararse, osar. Atreverse e insolentarse… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • atreverse — (Del ant. treverse, confiar < lat. tribuere sibi, atribuirse [la capacidad de hacer algo].) ► verbo pronominal 1 Ser capaz de hacer algo arriesgado o difícil: ■ se atrevió a contestarle a sus airadas preguntas; se atrevió a llamarla. SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • atreverse — (v) (Intermedio) decidirse a hacer una cosa arriesgada Ejemplos: No se atrevió decir la verdad a su madre. ¡No te atrevas a tocar mis cosas! Sinónimos: arriesgarse, aventurarse …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • ponerle el cascabel al gato — atreverse a enfrentar al superior con una verdad incómoda; osar obrar ante el peligro de la autoridad; osar desenmascarar al otro; osar increpar al otro; cf. meterse en las patas de los caballos, no tener pelos en la lengua, cantarlas claritas,… …   Diccionario de chileno actual

  • ser capi — atreverse; arriesgarse; ser capaz; cf. podérsela, hacerle el peso, ser capo, capi; te apuesto que no eres capi de saltar al río , no fui capi de decirle a la María que había atracado con la Marcela , ¿a que no soi capi de correr un kilómetro? a… …   Diccionario de chileno actual

  • medirsele — atreverse o animarse a hacer algo …   Colombianismos

  • Alejandro Doria — (Revista Pájaro de fuego ). Nombre real Alejandro Doria Nacimiento 1 de noviembre de 1936 …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»