-
1 noticed
adjective (negative unnoticed). uvedený -
2 notice
['nəutis] 1. noun1) (a written or printed statement to announce something publicly: He stuck a notice on the door, saying that he had gone home; They put a notice in the paper announcing the birth of their daughter.) oznámenie2) (attention: His skill attracted their notice; I'll bring the problem to his notice as soon as possible.) pozornosť3) (warning given especially before leaving a job or dismissing someone: Her employer gave her a month's notice; The cook gave in her notice; Please give notice of your intentions.) výpoveď, hlásenie2. verb(to see, observe, or keep in one's mind: I noticed a book on the table; He noticed her leave the room; Did he say that? I didn't notice.) všimnúť si- noticeably
- noticed
- notice-board
- at short notice
- take notice of* * *• vlúdne zaobchádzat• všimnút si• uviest• varovanie• všímat si• vypovedat• vyhláška• výpoved• vyhlásenie• zdvorilo zaobchádzat• zaznamenat• zmienit sa• zmienovat sa• správa• spozorovat• upozornit• predbežné upozornenie• hlásenie• inzerát• hodnotenie• hovorit o com• dat pozor• dávat pozor• dat výpoved• recenzovat• recenzia• oznámenie• oznam• poznámka• pozornost• povšimnutie• pozorovat• kritika• návestie• ohláška -
3 absence
1) (the condition of not being present: His absence was noticed.) absencia2) (a time during which a person etc is not present: After an absence of five years he returned home.) neprítomnosť* * *• prechodná strata vedomia• absencia• krátka strata vedomia• neprítomnost• nedostavenie• nedostatok• neexistencia -
4 bring to light
(to reveal or cause to be noticed: The scandal was brought to light by the investigations of a journalist.) vyniesť na svetlo* * *• odhalit -
5 distinct
[di'stiŋkt]1) (easily seen, heard or noticed: There are distinct differences between the two; Her voice is very distinct.) zreteľný2) (separate or different: Those two birds are quite distinct - you couldn't confuse them.) odlišný•- distinctness
- distinction
- distinctive
- distinctively* * *• zretelný• zvláštny• jednoznacný• odlišný -
6 distinguish
[di'stiŋɡwiʃ]1) ((often with from) to mark as different: What distinguishes this café from all the others?) odlišovať2) (to identify or make out: He could just distinguish the figure of a man running away.) rozoznať3) ((sometimes with between) to recognize a difference: I can't distinguish (between) the two types - they both look the same to me.) rozlíšiť4) (to make (oneself) noticed through one's achievements: He distinguished himself at school by winning a prize in every subject.) vyznačovať sa•- distinguished* * *• vyznamenat sa• rozoznávat• rozlišovat -
7 escape
[i'skeip] 1. verb1) (to gain freedom: He escaped from prison.) ujsť2) (to manage to avoid (punishment, disease etc): She escaped the infection.) uniknúť3) (to avoid being noticed or remembered by; to avoid (the observation of): The fact escaped me / my notice; His name escapes me / my memory.) uniknúť4) ((of a gas, liquid etc) to leak; to find a way out: Gas was escaping from a hole in the pipe.) uniknúť2. noun((act of) escaping; state of having escaped: Make your escape while the guard is away; There have been several escapes from that prison; Escape was impossible; The explosion was caused by an escape of gas.) útek; únik- escapism- escapist* * *• útek• vyhnút sa• ujst• únik• uniknút• autoregister -
8 noticeable
adjective ((likely to be) easily noticed: There's a slight stain on this dress but it's not really noticeable.) viditeľný* * *• viditelný• zjavný• zasluhujúci pozornost• znatelný• zretelný• znacný• badatelný• pozoruhodný• nápadný -
9 reminder
noun (something said, done, written, noticed etc that reminds one to do something: Leave the bill on the table as a reminder that I still have to pay it.) pripomienka* * *• pripomienka -
10 slip
I 1. [slip] past tense, past participle - slipped; verb1) (to slide accidentally and lose one's balance or footing: I slipped and fell on the path.) pošmyknúť sa2) (to slide, or drop, out of the right position or out of control: The plate slipped out of my grasp.) vyšmyknúť sa3) (to drop in standard: I'm sorry about my mistake - I must be slipping!) vykĺznuť, urobiť chybu, (s)chybiť, zmýliť sa, prerieknuť sa4) (to move quietly especially without being noticed: She slipped out of the room.) vytratiť sa5) (to escape from: The dog had slipped its lead and disappeared.) vykĺznuť6) (to put or pass (something) with a quick, light movement: She slipped the letter back in its envelope.) vsunúť2. noun1) (an act of slipping: Her sprained ankle was a result of a slip on the path.) pošmyknutie2) (a usually small mistake: Everyone makes the occasional slip.) chybička3) (a kind of undergarment worn under a dress; a petticoat.) kombiné; spodnička4) ((also slipway) a sloping platform next to water used for building and launching ships.) dok•- slipper- slippery
- slipperiness
- slip road
- slipshod
- give someone the slip
- give the slip
- let slip
- slip into
- slip off
- slip on
- slip up II [slip] noun(a strip or narrow piece of paper: She wrote down his telephone number on a slip of paper.) prúžok* * *• vrazit• ústrižok• vsypat• uvolnit• vodítko• utiect• vyklbit• vynechat• vyšmyknút sa• vyvliect sa• vyhnút sa• vypustit• výhonok• vyhodit• vypadnút• zlom• zhrešit• zapadnút• zhodit• zásterka• zošmyknutie• zvliect• zmetat• zmenit sa• zošmyknút sa• zosuv• schovat• šmyk• sadenica• šmyknút sa• sklznut• sklz• slabnút• štíhly jedinec• strácat svoje schopnosti• stlpcová korektúra• ujst• uklznut• uklznutie• uhnút• upevnovacia lišta• upadat• tlct• urobit malú chybu• trochu sa spliest• prehliadnut• prehliadnutie• prejst• prerieknut• priesada• preklzovat• priesmyk• prepustit• hltat• hádzat do seba• fúknut ho tam• klzat sa• klesat• hrubá poleva• klzat• klzavost• íst dole• bit• cvicebný úbor• cúvnut• chybicka• pustit• rezat• rozviazat• riadit• roztieratelnost• pruh• pustit sa• prúžok• riadenie padáku• pás• otvorit• plynút• paragón• povlak• posun• poklznutie• pokles• potratit• pomýlit sa• pošmyknutie• posunút• lúc• krídelko• lišta• kupón• lodný výtah• kombiné• malá chyba• malý priestupok• mlátit• mostík• nedopatrenie• nasadit• nechat bez využitia• nasypat• nechat bez povšimnutia• odpojit sa• odpojit kotvu• odomknút• omyl• obliekat sa• odviazat• odviazat sa• odnož• obruba -
11 smell
1. [smel] noun1) (the sense or power of being aware of things through one's nose: My sister never had a good sense of smell.) čuch2) (the quality that is noticed by using this power: a pleasant smell; There's a strong smell of gas.) pach3) (an act of using this power: Have a smell of this!) ovoňanie, nádych2. [smelt] verb1) (to notice by using one's nose: I smell gas; I thought I smelt (something) burning.) cítiť, čuchať2) (to give off a smell: The roses smelt beautiful; Her hands smelt of fish.) voňať; byť cítiť3) (to examine by using the sense of smell: Let me smell those flowers.) privoňať•- - smelling- smelly
- smelliness
- smell out* * *• vetrit• vôna• vonat• zacítit• vydávat vônu• zdanie• zápach• zavonat• zapáchat• známka• smrdiet• smrad• ucítit• príchut• pricuchnút• privonat• pricuchnutie• aróma• byt cítit• bit cítit• cuchat• cítit• cuch• cuchanie• páchnut• pach• ovonanie• mat cuch• nádych• ocuchat si -
12 splash
[splæʃ] 1. verb1) (to make wet with drops of liquid, mud etc, especially suddenly and accidentally: A passing car splashed my coat (with water).) pofŕkať2) (to (cause to) fly about in drops: Water splashed everywhere.) striekať3) (to fall or move with splashes: The children were splashing in the sea.) špliechať (sa)4) (to display etc in a place, manner etc that will be noticed: Posters advertising the concert were splashed all over the wall.) vystaviť2. noun1) (a scattering of drops of liquid or the noise made by this: He fell in with a loud splash.) šplechnutie, čľapot2) (a mark made by splashing: There was a splash of mud on her dress.) fľak3) (a bright patch: a splash of colour.) škvrna* * *• uverejnit• špliechat• špliechanie• špliechat vodu• škvrna• senzácia• striekat• preplávat• preplávat špliechaním• prejst• brodit sa• clapot• clapotat• rozstrekovat• rozruch• oznámit• ošpliechat• plieskat• pošpliechat• prebrodit sa• postriekat• kvapka• nahodit• mláka• naznacit• nastriekat -
13 taste
[teist] 1. verb1) (to be aware of, or recognize, the flavour of something: I can taste ginger in this cake.) cítiť (chuť)2) (to test or find out the flavour or quality of (food etc) by eating or drinking a little of it: Please taste this and tell me if it is too sweet.) ochutnať3) (to have a particular flavour or other quality that is noticed through the act of tasting: This milk tastes sour; The sauce tastes of garlic.) mať chuť, cítiť4) (to eat (food) especially with enjoyment: I haven't tasted such a beautiful curry for ages.) pochutnať si5) (to experience: He tasted the delights of country life.) vychutnávať2. noun1) (one of the five senses, the sense by which we are aware of flavour: one's sense of taste; bitter to the taste.) chuť2) (the quality or flavour of anything that is known through this sense: This wine has an unusual taste.) chuť3) (an act of tasting or a small quantity of food etc for tasting: Do have a taste of this cake!) ochutnanie4) (a liking or preference: a taste for music; a queer taste in books; expensive tastes.) záľuba5) (the ability to judge what is suitable in behaviour, dress etc or what is fine and beautiful: She shows good taste in clothes; a man of taste; That joke was in good/bad taste.) vkus•- tasteful- tastefully
- tastefulness
- tasteless
- tastelessly
- tastelessness
- - tasting
- tasty
- tastiness* * *• vkus• vnímat• vziat do úst• vychutnávat• záluba• sklon• skúška• štýl• takt• sympatia• predstava• dotknút sa• chutit• cítit (chut)• dat príchut• chut• chutnat• poznat chut• kúsok• koštovat• mat chut• náklonnost• náznak• okúsit• ochutnat
См. также в других словарях:
noticed — noticed; un·noticed; … English syllables
Noticed — Notice No tice, v. t. [imp. & p. p. {Noticed}; p. pr. & vb. n. {Noticing}.] 1. To observe; to see; to mark; to take note of; to heed; to pay attention to. [1913 Webster] 2. To show that one has observed; to take public note of; remark upon; to… … The Collaborative International Dictionary of English
noticed — adjective being perceived or observed an easily noticed effect on the rate of growth • Ant: ↑unnoticed • Similar to: ↑detected * * * past of notice … Useful english dictionary
noticed — (Roget s IV) modif. Syn. seen, remarked, recorded; see observed 1 … English dictionary for students
noticed — nəʊtɪst adj. observed; noticeable; considerable, substantial no·tice || nəʊtɪs n. announcement; poster, sign; notification (often of termination of employment or a living situation); warning; attention, consideration v. discern, perceive;… … English contemporary dictionary
noticed a difference — saw a change … English contemporary dictionary
get noticed — phrase to get attention from other people She’ll do anything to get noticed. Thesaurus: to be, or to become obvious or noticeablesynonym Main entry: notice * * * get noticed : to get attention that you want from other people … Useful english dictionary
get noticed — to get attention from other people She ll do anything to get noticed … English dictionary
be noticed — be treated or recognized as noteworthy. → notice … English new terms dictionary
Violence in the Israeli–Palestinian conflict 2007 — Infobox Military Conflict conflict=Israeli Palestinian conflict 2007 caption= partof=al Aqsa Intifada date= place=Israel, Gaza Strip, West Bank casus= combatant1=flagcountry|Israel Defense Forces (Israeli Security Forces) combatant2= Islamic… … Wikipedia
Das Haus Anubis — Genre Soap opera Mystery Country of origin Germany Language(s) German No. of seasons 3 No. of episodes … Wikipedia