Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

noṉṡ

  • 1 sine qua nons

    n. (לטינית) סוג של תנאי מוקדם, משהו לגמרי הכרחי או חיוני
    * * *
    ינויח וא יחרכה ירמגל והשמ,םדקומ יאנת לש גוס (תיניטל)

    English-Hebrew dictionary > sine qua nons

  • 2 dies nons

    мн. от dies non

    Англо-русский современный словарь > dies nons

  • 3 Annonce (-nons)

    f -, -n oglas m, anonca, reklama f

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Annonce (-nons)

  • 4 nonsense

    ['nons'ns, ]( American[) -sens]
    (foolishness; foolish words, actions etc; something that is ridiculous: He's talking nonsense; The whole book is a lot of nonsense; What nonsense!) vrøvl
    * * *
    ['nons'ns, ]( American[) -sens]
    (foolishness; foolish words, actions etc; something that is ridiculous: He's talking nonsense; The whole book is a lot of nonsense; What nonsense!) vrøvl

    English-Danish dictionary > nonsense

  • 5 nonsense

    'nons'ns, ]( American) -sens
    (foolishness; foolish words, actions etc; something that is ridiculous: He's talking nonsense; The whole book is a lot of nonsense; What nonsense!) tontería, disparate, bobada
    nonsense n tonterías / chorradas / disparates
    don't talk nonsense! ¡no digas tonterías! nonsense es un nombre incontable, no tiene plural
    tr['nɒnsəns]
    don't talk nonsense! ¡no digas tonterías!
    nonsense ['nɑn.sɛnts, 'nɑntsənts] n
    : tonterías fpl, disparates mpl
    n.
    adefesio s.m.
    delirio s.m.
    desatino s.m.
    devaneo s.m.
    dislate s.m.
    disparate s.m.
    gazafatón s.m.
    memez s.f.
    pamema s.f.
    pamplina s.f.
    sandez s.f.
    tontería s.f.
    vaciedad s.f.
    'nɑːnsens, 'nɒnsəns
    mass noun
    1) ( rubbish) tonterías fpl, estupideces fpl

    to talk nonsense — decir* tonterías or estupideces or disparates

    what's all this nonsense about you not coming to the party? — ¿qué tonterías son ésas de que no vienes a la fiesta?

    to make (a) nonsense of something — hacer* que algo resulte absurdo; (as interj)

    nonsense!tonterías! or qué ridículo!

    2) ( bad behavior) tonterías fpl
    ['nɒnsǝns]
    1.

    (what) nonsense! — ¡tonterías!, ¡qué tontería!

    but that's nonsense! — ¡eso es absurdo!, ¡eso es ridículo!

    it is nonsense to say that... — es absurdo or ridículo decir que...

    I've never heard such nonsense! — ¡vaya (una) tontería!, ¡jamás oí (una) tontería igual!

    to make (a) nonsense of — [+ claim, system, law] quitar sentido a; [+ pledge] convertir en papel mojado

    a piece of nonsense — una tontería

    I'll stand no nonsense from you!, I won't take any nonsense from you! — ¡no voy a tolerar tus tonterías!

    to talk nonsense — decir tonterías or disparates

    stop this nonsense! — ¡ya vale de tonterías!

    2.
    CPD

    nonsense verse Ndisparates mpl (en verso), versos mpl disparatados

    * * *
    ['nɑːnsens, 'nɒnsəns]
    mass noun
    1) ( rubbish) tonterías fpl, estupideces fpl

    to talk nonsense — decir* tonterías or estupideces or disparates

    what's all this nonsense about you not coming to the party? — ¿qué tonterías son ésas de que no vienes a la fiesta?

    to make (a) nonsense of something — hacer* que algo resulte absurdo; (as interj)

    nonsense!tonterías! or qué ridículo!

    2) ( bad behavior) tonterías fpl

    English-spanish dictionary > nonsense

  • 6 nonsense

    'nons'ns, ]( American) -sens
    (foolishness; foolish words, actions etc; something that is ridiculous: He's talking nonsense; The whole book is a lot of nonsense; What nonsense!) sludder, vås, pjatt
    sludder
    --------
    tøv
    --------
    tøys
    --------
    vås
    subst. \/ˈnɒns(ə)ns\/
    1) tull, tøys, tøv, vrøvl, meningsløshet, sludder
    it's all nonsense!
    no more of your nonsense!
    2) dumhet(er), narrestrek(er)
    make a nonsense of ( overført) vende opp ned på gjøre meningsløs
    stand no nonsense ikke ville vite av noe tull, ikke være til å spøke med
    talk nonsense prate tøv, tøve, vrøvle

    English-Norwegian dictionary > nonsense

  • 7 nonsens

    [nonsəns] sb.
    et нонсенс, чепуха, бессмыслица

    Danish-russian dictionary > nonsens

  • 8 nonsense

    ['nons'ns, ]( American[) -sens]
    (foolishness; foolish words, actions etc; something that is ridiculous: He's talking nonsense; The whole book is a lot of nonsense; What nonsense!) bull, vitleysa

    English-Icelandic dictionary > nonsense

  • 9 nonsense

    ['nons'ns, ]( American[) -sens]
    (foolishness; foolish words, actions etc; something that is ridiculous: He's talking nonsense; The whole book is a lot of nonsense; What nonsense!) disparate
    * * *
    non.sense
    [n'ɔnsəns] n absurdo, contra-senso, besteira. • interj tolice!, bobagem!

    English-Portuguese dictionary > nonsense

  • 10 nonsense

    ['nons'ns, ]( American[) -sens]
    (foolishness; foolish words, actions etc; something that is ridiculous: He's talking nonsense; The whole book is a lot of nonsense; What nonsense!) nesmisel
    * * *
    [nɔnsəns]
    noun
    nesmisel, neumnost
    to stand no nonsense — zahtevati, da kdo opravi svoje delo v redu; zahtevati, da kdo pove čisto resnico

    English-Slovenian dictionary > nonsense

  • 11 nonsense

    ['nons'ns, ]( American[) -sens]
    (foolishness; foolish words, actions etc; something that is ridiculous: He's talking nonsense; The whole book is a lot of nonsense; What nonsense!) muļķības, blēņas
    * * *
    muļķības, nieki, blēņas; blēņas!, nieki!

    English-Latvian dictionary > nonsense

  • 12 nonsense

    ['nons'ns, ]( American[) -sens]
    (foolishness; foolish words, actions etc; something that is ridiculous: He's talking nonsense; The whole book is a lot of nonsense; What nonsense!) nesąmonė

    English-Lithuanian dictionary > nonsense

  • 13 nonsense

    ['nons'ns, ]( American[) -sens]
    (foolishness; foolish words, actions etc; something that is ridiculous: He's talking nonsense; The whole book is a lot of nonsense; What nonsense!) nesmysl
    * * *
    • nesmysl

    English-Czech dictionary > nonsense

  • 14 nonsense

    ['nons'ns, ]( American[) -sens]
    (foolishness; foolish words, actions etc; something that is ridiculous: He's talking nonsense; The whole book is a lot of nonsense; What nonsense!) nezmysel
    * * *
    • hlúpost
    • nezmysel

    English-Slovak dictionary > nonsense

  • 15 nonsense

    ['nons'ns, ]( American[) -sens]
    (foolishness; foolish words, actions etc; something that is ridiculous: He's talking nonsense; The whole book is a lot of nonsense; What nonsense!) ab­surditate, nonsens

    English-Romanian dictionary > nonsense

  • 16 nonsense

    ['nons'ns, ]( American[) -sens]
    (foolishness; foolish words, actions etc; something that is ridiculous: He's talking nonsense; The whole book is a lot of nonsense; What nonsense!) ανοησίες,ασυναρτησίες,κουταμάρες

    English-Greek dictionary > nonsense

  • 17 phenomenon

    fə'nomənən, ]( American) -non
    plural - phenomena; noun
    (a natural fact or event that is seen or happens regularly or frequently: Magnetic attraction is an interesting phenomenon.) fenómeno
    - phenomenally
    phenomenon n fenómeno
    tr[fɪ'nɒmɪnən]
    noun (pl phenomenons o phenomena tr[fɪ'nɒmɪnə])
    1 fenómeno
    phenomenon [fɪ'nɑmə.nɑn, -nən] n, pl -na [-nə] or - nons
    1) : fenómeno m
    2) pl - nons prodigy: fenómeno m, prodigio m
    n.
    (§ pl.: phenomena) = fenómeno s.m.
    fɪ'nɑːmənɑːn
    noun (pl - mena) fenómeno m
    [fɪ'nɒmɪnǝn]
    N (pl phenomenons or phenomena) fenómeno m
    * * *
    [fɪ'nɑːmənɑːn]
    noun (pl - mena) fenómeno m

    English-spanish dictionary > phenomenon

  • 18 mið-mundi

    a, m. the middle, the metaphor being taken from scales: loc. midway, þá er Sköðuborgará (in Jutland) á miðmunda, the river S. is midway (between Hedeby and Wiborg), Symb. 32:—with gen., þá er sól miðmunda norðrs ok landnorðrs, when the sun is midway between north and north-east, Grág. ii. 283; þá er miðmunda sólhvarfanna, the mid-time between the two solstices, Rb. 94; lét hann sól þann dag upp koma í miðmunda-stað austrs ok landsuðrs, en setjask í miðmunda-stað útsuðrs ok vestrs, id.; í miðmunda-stað vestrs ok útnorðrs, id.
    2. moment, weight, importance; guldu þeir allir nokkut er þar vóru ok nokkur miðmundi var at, all who were of any moment, Sturl. i. 181; þú skalt bera fé undir lenda menn í Noregi ok alla þá menn er nokkurr miðmundi er at, Mork. 4.
    II. in a temp. sense, as a mark of time, when the sun is midway between midday (twelve o’clock) and nón (three o’clock), half-past one, see Sturl. l. c.: this measure of time is still used in Icel., þat var nær miðjum degi (i. e. about twelve o’clock) er þeir fundusk, en fyrir miðmunda hófsk orrostan, en konungr féll fyrir nón, en myrkrit hélzk frá miðmunda til nóns, Ó. H. 223; Þórsdaginn um miðmunda-skeið, Fms. viii. 210; um miðmunda-skeið miðs dags ok nóns, in the middle between midday and the ‘nones,’ i. e. half-past one P. M., Sturl. ii. 153.

    Íslensk-ensk orðabók > mið-mundi

  • 19 NÓN

    n. the time about three o’clock p. m. (B. kvað þá vera nær nóni dags).
    * * *
    n. [from Lat. nona], nones, about three o’clock, received as a mark of time from the eccl. law; nær nóni dags, Ld. 224; fyrr en nón kæmi þess dags, Fms. vii. 286; öndvert nónit, 32: fyrir miðmunda (1.30 P.M.) hófsk orrostan, en konungr féll fyrir nón, en myrkrit hélzk frá miðmunda til nóns, Ó. H. 223; féráns-dómr skal sitja til nóns, Grág. i. 141; enda fái hann eigi lokit fyrir nón, 143; eptir nón, N. G. L. i. 10; at nóni, Eluc. 44, Skálda (in a verse). In the old eccl. law, according to the Hebrew reckoning, the Sabbaths, or at least the greater feasts, were reckoned from the nones (evening) of the preceding day; hence the phrase, nón-heilagr, adj. a nones-holy-day, and nón-helgi, f. nones-holiness, of the vigil of the day preceding a feast or the Sabbath; köllum vér þann dag sunnu-dag, en þváttdagr fyrir skal heilagr at nóni, N. G. L. i. 9; nú eru þeir dagar er Ólafr enn Helgi ok … buðu föstu fyrir ok nónhelgi, … nú eru þeir dagar taldir er fasta skal fyrir ok nónheilagt, nú eru þeir dagar aðrir er eigi er nónheilagt fyrir ok fasta, 10, 139, 303, Grág. i. 143, Fms. ii. 198; vér skulum halda at nóni enn sjaunda hvern þváttdag, en þat er í þann tíma er útsuðrs átt er deild í þriðjunga, ok sól hefir gengit tvá hluti, en einn úgenginn, K. Þ. K. 92, v. l.
    COMPDS: nónhringing, nónklokka, nónskeið, nóntíðir.

    Íslensk-ensk orðabók > NÓN

  • 20 cannon

    'kænən
    1. plurals - cannons, cannon; noun
    (a type of large gun used formerly, mounted on a carriage.) cañón

    2. verb
    ((with into) to hit or collide with: He came rushing round the corner and cannoned into me.) chocar
    cannon n cañón
    tr['kænən]
    1 SMALLMILITARY/SMALL cañón nombre masculino
    2 (in billiards) carambola
    1 chocar ( against, contra)
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    cannon fodder carne nombre femenino de cañón
    cannon ['kænən] n, pl - nons or - non : cañón m
    n.
    artillería s.f.
    cañón s.m.
    pieza s.f.
    'kænən
    noun (pl also cannon) cañón m; (before n)

    cannon foddercarne f de cañón

    ['kænǝn]
    1. N
    (pl cannon or cannons)
    1) (Mil) cañón m ; (collectively) artillería f
    2) (Brit) (Billiards) carambola f
    2.
    VI (Brit) (Billiards) hacer carambola
    3.
    CPD

    cannon fodder Ncarne f de cañón

    cannon shot Ncañonazo m, disparo m de cañón; (=ammunition) bala f de cañón

    * * *
    ['kænən]
    noun (pl also cannon) cañón m; (before n)

    cannon foddercarne f de cañón

    English-spanish dictionary > cannon

См. также в других словарях:

  • Nons — Nons, so v.w. Nonintrusionisten, s.u. Schottische Kirche S. 401 …   Pierer's Universal-Lexikon

  • nons — 2 nons (< norints) prt. žr. 2 nors: 1. Kad ir jis ją aplankyt nons ant adynos BM127. Nons pryš dvasną gaunu pensiją Grd. Gerai tai nons karves pasimilžo Raud. 2. Nons tu ką jam daryk – neklauso, ir tiek Lnkv. Nons iš žemės iškàsu, turu arklį… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • nons — 1 nons (< norints) conj. žr. 1 nors 1: Nons tu labai ieškai, bet nerasi Lnkv. Nons paskutinius marškinėlius atiduos, ale ligą vaduos LMD(Pšl) …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • nons — nonrie, y, nons obs. ff. nunnery, nonce1 …   Useful english dictionary

  • Nons- u. Sulzberg — (Valdi Non u. Val di Sole), zwei Thäler (die römische Naunia) im Tyroler Kreise Trient, welche eigentlich nur ein vom Noce (Noßbach) durchströmtes, 10 Stunden langes, mehre Stunden breites, durch einige Schluchten unterbrochenes, wohlangebautes… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • NONS Amatus — Montemel locus Galliae, in Cadurcorum sinibus: memoratus in tabb. Ecclesiae Cadurc. Item in superiori Arvernia, Cros de Montamat, Vales …   Hofmann J. Lexicon universale

  • NONS Titanus — San Marino, oppid. Galliae Togatae, in Romandiola, apud Ariminum, inde 10. mill. pass. vide Marinum …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Nons avons tous un brevet de maréchal de France dans notre giberne. — См. Худой солдат, который не надеется быть генералом …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • kada nons — adv. Pc žr. kada nors …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • kas nons — (dial.) pron. indef. Rm kas nors: Jeigu dešinę akį traukia, tai mirs kas nons iš namiškių Grk. Duok man ką nons! Pc …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • kur nons — adv. Rs, kur nõns žr. kur nors: Ka tik būtų kur nõns galvą priglaust, o atsigult tai nėr ko norėt Jrb. Gal pametei kur nons peilį, kad nerandi Ėr …   Dictionary of the Lithuanian Language

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»