Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

nm+table

  • 101 cover

    1. verb
    1) (to put or spread something on, over or in front of: They covered (up) the body with a sheet; My shoes are covered in paint.) prikryť
    2) (to be enough to pay for: Will 10 dollars cover your expenses?) pokryť
    3) (to travel: We covered forty miles in one day.) prejsť
    4) (to stretch over a length of time etc: His diary covered three years.) zahŕňať
    5) (to protect: Are we covered by your car insurance?) kryť
    6) (to report on: I'm covering the race for the local newspaper.) referovať (o)
    7) (to point a gun at: I had him covered.) kryť
    2. noun
    1) (something which covers, especially a cloth over a table, bed etc: a table-cover; a bed-cover; They replaced the cover on the manhole.) prikrývka
    2) (something that gives protection or shelter: The soldiers took cover from the enemy gunfire; insurance cover.) kryt, krytie
    3) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) plášť
    - covering
    - cover-girl
    - cover story
    - cover-up
    * * *
    • viecko
    • vycerpávat
    • zaujat
    • urazit
    • týkat sa
    • úkryt
    • úhrada
    • prikrývat
    • príbor
    • prikryt
    • doska
    • hradit
    • pokrývat
    • pokrývka
    • krytie
    • obal
    • obálka

    English-Slovak dictionary > cover

  • 102 dish

    [diʃ]
    1) (a plate, bowl etc in which food is brought to the table: a large shallow dish.) misa
    2) (food mixed and prepared for the table: She served us an interesting dish containing chicken and almonds.) jedlo
    - dish-washing
    - dishwater
    - dish out
    * * *
    • fešanda (slang.)
    • jedlo
    • jedla
    • chod
    • parabolická mikrovlnná an
    • pokrm
    • potrava
    • kus (mladá žena slang.)
    • kost (mladá žena slang.)
    • misa
    • odsunút stranou

    English-Slovak dictionary > dish

  • 103 mahogany

    [mə'hoɡəni]
    1) (the wood of a tropical American tree, much used for making furniture: This table is made of mahogany; ( also adjective) a mahogany table.) mahagón; mahagónový
    2) (( also adjective) (of) its dark brown colour.) mahagónový
    3) ((also mahogany tree) the tree.) mahagónový strom
    * * *
    • jedálny stôl
    • mahagónová farba
    • mahagónový strom
    • mahagón

    English-Slovak dictionary > mahogany

  • 104 measure

    ['meʒə] 1. noun
    1) (an instrument for finding the size, amount etc of something: a glass measure for liquids; a tape-measure.) miera
    2) (a unit: The metre is a measure of length.) jednotka miery
    3) (a system of measuring: dry/liquid/square measure.) miera
    4) (a plan of action or something done: We must take (= use, or put into action) certain measures to stop the increase in crime.) opatrenie
    5) (a certain amount: a measure of sympathy.) miera
    6) ((in music) the musical notes contained between two bar lines.) takt
    2. verb
    1) (to find the size, amount etc of (something): He measured the table.) odmerať
    2) (to show the size, amount etc of: A thermometer measures temperature.) ukazovať
    3) ((with against, besides etc) to judge in comparison with: She measured her skill in cooking against her friend's.) porovnávať
    4) (to be a certain size: This table measures two metres by one metre.) merať
    - beyond measure
    - for good measure
    - full measure
    - made to measure
    - measure out
    - measure up
    * * *
    • velkost
    • vziat mieru
    • vyskúšat (si)
    • zmerat si
    • zobrat mieru
    • zmerat
    • šírka stlpca sadzby
    • rytmus
    • sebakázen
    • sebaovládanie
    • stupen
    • spolocný delitel
    • takt
    • spolocný menovatel
    • tempo
    • urcitá miera
    • umiernenost
    • prejst
    • premeriavat
    • premerat
    • jednotka (miery)
    • brat mieru
    • dlžka riadka
    • delitel
    • rozmer
    • porovnat (si)
    • porovnávat
    • kritérium
    • krokový tanec
    • merat
    • meracia sústava
    • merac
    • mat rozmery
    • merat (si)
    • merat sa
    • medza
    • meradlo
    • miera
    • nápev
    • odmeriavat
    • odmerka
    • odhadnút
    • opatrenie
    • odmerat

    English-Slovak dictionary > measure

  • 105 pine

    I noun
    1) (any of several kinds of evergreen trees with cones (pine-cones) and needlelike leaves (pine-needles).) borovica
    2) (its wood: The table is made of pine; ( also adjective) a pine table.) borovica: z borovice, borovicový
    II verb
    1) ((often with away) to lose strength, become weak (with pain, grief etc): Since his death she has been pining (away).) chradnúť
    2) ((usually with for) to want (something) very much; to long (for someone or something, or to do something): He knew that his wife was pining for home.) túžiť (po)
    * * *
    • borovica

    English-Slovak dictionary > pine

  • 106 place

    [pleis] 1. noun
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) miesto, oblasť, kraj
    2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) miesto
    3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) miesto
    4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) miesto, sedadlo
    5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) miesto, pozícia, umiestnenie
    6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) miesto, stav, postavenie
    7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) miesto, pasáž
    8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) povinnosť
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) miesto, postavenie
    10) (house; home: Come over to my place.) dom, domov
    11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) ulica, námestie
    12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) (desatinné) miesto
    2. verb
    1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) položiť, umiestniť; menovať
    2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) zaradiť, spomenúť si
    - go places
    - in the first
    - second place
    - in place
    - in place of
    - out of place
    - put oneself in someone else's place
    - put someone in his place
    - put in his place
    - take place
    - take the place of
    * * *
    • umiestnenie
    • umiestnovat
    • miesto

    English-Slovak dictionary > place

  • 107 wait

    [weit] 1. verb
    1) ((with for) to remain or stay (in the same place or without doing anything): Wait (for) two minutes (here) while I go inside; I'm waiting for John (to arrive).) počkať, čakať
    2) ((with for) to expect: I was just waiting for that pile of dishes to fall!) čakať
    3) ((with on) to serve dishes, drinks etc (at table): This servant will wait on your guests; He waits at table.) obsluhovať
    2. noun
    (an act of waiting; a delay: There was a long wait before they could get on the train.) čakanie
    - waiting-list
    - waiting-room
    * * *
    • vyckat
    • vyckávat
    • slúžit
    • cakat
    • až
    • cakanie
    • cakat (4.p.)
    • pockat
    • pokial nie
    • postriežka
    • navštívit
    • obsluhovat

    English-Slovak dictionary > wait

  • 108 wipe

    1. verb
    1) (to clean or dry by rubbing with a cloth, paper etc: Would you wipe the table for me?) utrieť
    2) (to remove by rubbing with a cloth, paper etc: The child wiped her tears away with her handkerchief; Wipe that writing off (the blackboard); Please wipe up that spilt milk.) utrieť, odstrániť
    2. noun
    (an act of cleaning by rubbing: Give the table a wipe.) utieranie, utretie
    - wipe out
    * * *
    • utieranie
    • utretie
    • utierat
    • vytriet
    • znicit
    • zotriet
    • rozdrvit

    English-Slovak dictionary > wipe

  • 109 inlay

    ['inlei]
    (material set into the surface of eg a table to form a design: The top of the table had an inlay of ivory.) vykladanie; intarzia

    English-Slovak dictionary > inlay

  • 110 ping-pong

    ['piŋpoŋ]
    1) (the game of table tennis: Do you play ping-pong?) stolný tenis
    2) ( in the United States, the equipment used in table tennis.) vybavenie pre pingpong

    English-Slovak dictionary > ping-pong

  • 111 bang

    [bæŋ] 1. noun
    1) (a sudden loud noise: The door shut with a bang.) buchnutie
    2) (a blow or knock: a bang on the head from a falling branch.) (prudká) rana, úder
    2. verb
    1) (to close with a sudden loud noise: He banged the door.) zabuchnúť
    2) (to hit or strike violently, often making a loud noise: The child banged his drum; He banged the book down angrily on the table.) tresnúť, udrieť (čím, na)
    3) (to make a sudden loud noise: We could hear the fireworks banging in the distance.) búchať
    * * *
    • tresk
    • tresnút
    • udriet
    • tlct
    • buchnút
    • buch
    • rana

    English-Slovak dictionary > bang

  • 112 bark

    I 1. noun
    (the short, sharp cry of a dog, fox etc.) štekanie
    2. verb
    1) (to make this sound: The dog barked at the stranger.) štekať
    2) (to utter abruptly: She barked a reply.) vyšteknúť
    II 1. noun
    (the covering of the trunk and branches of a tree: He stripped the bark off the branch.) kôra
    2. verb
    (to take the skin off (part of the body) by accident: I barked my shin on the table.) odrieť si kožu
    * * *
    • štekot
    • štekat
    • brechat
    • kôra

    English-Slovak dictionary > bark

  • 113 BAT

    I 1. [bæt] noun
    (a shaped piece of wood etc for striking the ball in cricket, baseball, table-tennis etc.) (v krikete) palica; (v stolnom tenise) raketa
    2. verb
    1) (to use a bat: He bats with his left hand.) hrať palicou / raketou
    2) (to strike (the ball) with a bat: He batted the ball.) odpáliť, odraziť (palicou, raketou)
    - off one's own bat II [bæt] noun
    (a mouse-like animal which flies, usually at night.) netopier
    * * *
    • dávkový (súbor)

    English-Slovak dictionary > BAT

  • 114 bat

    I 1. [bæt] noun
    (a shaped piece of wood etc for striking the ball in cricket, baseball, table-tennis etc.) (v krikete) palica; (v stolnom tenise) raketa
    2. verb
    1) (to use a bat: He bats with his left hand.) hrať palicou / raketou
    2) (to strike (the ball) with a bat: He batted the ball.) odpáliť, odraziť (palicou, raketou)
    - off one's own bat II [bæt] noun
    (a mouse-like animal which flies, usually at night.) netopier
    * * *
    • ani nemrknút
    • kriketová pálka
    • netopier

    English-Slovak dictionary > bat

  • 115 bear

    I [beə] past tense - bore; verb
    1) ((usually with cannot, could not etc) to put up with or endure: I couldn't bear it if he left.) zniesť
    2) (to be able to support: Will the table bear my weight?) uniesť
    3) ((past participle in passive born [bo:n]) to produce (children): She has borne (him) several children; She was born on July 7.) porodiť
    4) (to carry: He was borne shoulder-high after his victory.) niesť
    5) (to have: The cheque bore his signature.) mať
    6) (to turn or fork: The road bears left here.) zatáčať sa
    - bearer
    - bearing
    - bearings
    - bear down on
    - bear fruit
    - bear out
    - bear up
    - bear with
    - find/get one's bearings
    - lose one's bearings
    II [beə] noun
    (a large heavy animal with thick fur and hooked claws.) medveď
    * * *
    • znášat
    • strpiet
    • rodit sa
    • rodit (sa)
    • porodit (sa)
    • medved
    • nosit
    • niest

    English-Slovak dictionary > bear

  • 116 bedside

    noun (the place or position next to a person's bed: He was at her bedside when she died; ( also adjective) a bedside table.) pri lôžku; nočný stolík
    * * *
    • nocný stolík

    English-Slovak dictionary > bedside

  • 117 bench

    [ben ]
    1) (a long (usually wooden) seat: a park bench.) lavica, lavička
    2) (a work-table for a carpenter etc: tools on the workbench.) ponk
    * * *
    • súd
    • hoblica
    • lavica
    • lavicka

    English-Slovak dictionary > bench

  • 118 breadth

    [bredƟ]
    1) (width; size from side to side: the breadth of a table.) šírka
    2) (scope or extent: breadth of outlook.) rozsah
    3) (a distance equal to the width (of a swimming-pool etc).) šírka
    * * *
    • velkorysost
    • zápalka
    • šírka

    English-Slovak dictionary > breadth

  • 119 calendar

    ['kæləndə]
    1) (a table showing the months and days of the year: Look at the calendar and tell me which day of the week November 22nd is.) kalendár
    2) (a list of important dates or events: The football team's calendar is complete now.) kalendár
    * * *
    • zoznam
    • súpis
    • index
    • kalendár
    • register
    • poriadok zasadania

    English-Slovak dictionary > calendar

  • 120 cascade

    [kæs'keid] 1. noun
    (a waterfall: a magnificent cascade.) vodopád
    2. verb
    (to fall in or like a waterfall: Water cascaded over the rock; Dishes cascaded off the table.) valiť sa, padať ako vodopád
    * * *
    • vodopád
    • prevádzat postupne
    • kaskáda

    English-Slovak dictionary > cascade

См. также в других словарях:

  • table — [ tabl ] n. f. • 1050; var. taule XIIIe (→ tôle); lat. tabula « planche, tablette » I ♦ Objet formé essentiellement d une surface plane horizontale, généralement supportée par un pied, des pieds, sur lequel on peut poser des objets. 1 ♦ Surface… …   Encyclopédie Universelle

  • Table des caracteres Unicode/U0000 — Table des caractères Unicode/U0000 Tables Unicode 0000 – 0FFF   8000 – 8FFF 1000 – 1FFF 9000 – 9FFF 2000 – 2FFF …   Wikipédia en Français

  • Table des caracteres Unicode/U0080 — Table des caractères Unicode/U0080 Tables Unicode 0000 – 0FFF   8000 – 8FFF 1000 – 1FFF 9000 – 9FFF 2000 – 2FFF …   Wikipédia en Français

  • Table des caracteres Unicode/U0900 — Table des caractères Unicode/U0900 Tables Unicode 0000 – 0FFF   8000 – 8FFF 1000 – 1FFF 9000 – 9FFF 2000 – 2FFF …   Wikipédia en Français

  • Table des caracteres Unicode/U1B00 — Table des caractères Unicode/U1B00 Tables Unicode 0000 – 0FFF   8000 – 8FFF 1000 – 1FFF 9000 – 9FFF 2000 – 2FFF …   Wikipédia en Français

  • Table des caracteres Unicode/U2300 — Table des caractères Unicode/U2300 Tables Unicode 0000 – 0FFF   8000 – 8FFF 1000 – 1FFF 9000 – 9FFF 2000 – 2FFF …   Wikipédia en Français

  • Table des caracteres Unicode/UFF00 — Table des caractères Unicode/UFF00 Tables Unicode 0000 – 0FFF   8000 – 8FFF 1000 – 1FFF 9000 – 9FFF 2000 – 2FFF …   Wikipédia en Français

  • Table des caractères Unicode/U0000 — Tables Unicode 0000 – 0FFF   8000 – 8FFF 1000 – 1FFF 9000 – 9FFF 2000 – 2FFF …   Wikipédia en Français

  • Table des caractères Unicode/U0080 — Tables Unicode 0000 – 0FFF   8000 – 8FFF 1000 – 1FFF 9000 – 9FFF 2000 – 2FFF …   Wikipédia en Français

  • Table des caractères Unicode/U0900 — Tables Unicode 0000 – 0FFF   8000 – 8FFF 1000 – 1FFF 9000 – 9FFF 2000 – 2FFF …   Wikipédia en Français

  • Table des caractères Unicode/U1B00 — Tables Unicode 0000 – 0FFF   8000 – 8FFF 1000 – 1FFF 9000 – 9FFF 2000 – 2FFF …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»