Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

nivel+de+agua

  • 1 watermark

    wa.ter.mark
    [w'ɔ:təma:k] n 1 marca de nível de água. 2 linha d’água (em papéis). • vt pôr linha d’água em. high watermark a) marca indicando maré alta ou enchente. b) fig ponto alto. law watermark a) marca indicando maré baixa ou nível baixo da água. b) fig ponto baixo.

    English-Portuguese dictionary > watermark

  • 2 water level

    (the level of the surface of a mass of water: The water level in the reservoir is sinking/rising.) nível da água
    * * *
    wa.ter lev.el
    [w'ɔ:tə levəl] n 1 nível de água. 2 a superfície de água parada.

    English-Portuguese dictionary > water level

  • 3 baisse

    [bɛs]
    Nom féminin baixa feminino
    en baisse em baixa
    * * *
    baisse bɛs]
    nome feminino
    1 (de nível) baixa
    la baisse des eaux après la crue
    a descida do nível da água depois das cheias
    2 ( diminuição) baixa
    la baisse des prix
    a descida dos preços
    3 (Bolsa) baixa de valores
    jouer à la baisse
    especular na Bolsa de valores

    Dicionário Francês-Português > baisse

  • 4 gauge glass

    gauge glass
    [g'eidʒgla:s] n nível, indicador de nível da água.

    English-Portuguese dictionary > gauge glass

  • 5 underground water

    un.der.ground wa.ter
    [∧ndəgraund w'ɔ:tə] n nível de água debaixo do solo, água subterrânea.

    English-Portuguese dictionary > underground water

  • 6 abaissement

    abaissement abɛsmɑ̃]
    nome masculino
    1 abaixamento; descida f.
    abaissement d'un store
    descida de uma persiana
    abaissement du niveau de l'eau
    descida do nível da água
    2 (de um valor) redução f.; diminuição f.; descida f.
    l'abaissement du taux de TVA
    a redução da taxa de IVA
    l'abaissement de la température
    a descida da temperatura

    Dicionário Francês-Português > abaissement

  • 7 cofferdam

    cof.fer.dam
    [k'ɔfədæm] n 1 ensecadeira: parede ou caixa que permite fazer fundações debaixo (do nível) da água. 2 Naut compartimento estanque.

    English-Portuguese dictionary > cofferdam

  • 8 float bridge

    float bridge
    [fl'out bridʒ] n ponte flutuante, presa só por um lado, que permite carregar e descarregar com qualquer nível de água.

    English-Portuguese dictionary > float bridge

  • 9 water gauge

    wa.ter gauge
    [w'ɔ:tə geidʒ] n indicador do nível de água.

    English-Portuguese dictionary > water gauge

  • 10 water glass

    wa.ter glass
    [w'ɔ:tə gla:s] n 1 = link=water%20clock water clock. 2 copo. 3 indicador do nível de água. 4 vidro solúvel, metassilicato de sódio (usado para preservação de ovos).

    English-Portuguese dictionary > water glass

  • 11 water level

    (the level of the surface of a mass of water: The water level in the reservoir is sinking/rising.) nível de água

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > water level

  • 12 eau

    [o]
    Nom féminin
    (pluriel: eaux)
    água feminino
    eau bénite água benta
    eau de Cologne água-de-colônia feminino
    eau gazeuse água com gás
    eau minérale água mineral
    eau oxygénée água oxigenada
    eau potable/non potable água potável/não potável
    eau plate água sem gás
    eau du robinet água da torneira
    * * *
    eau o]
    nome feminino
    1 água
    eau bénite
    água benta
    eau de source
    água da nascente
    eau gazeuse
    água gaseificada, água com gás
    eau plate
    água sem gás
    eau potable
    água potável
    jet d'eau
    repuxo
    laver à grand eau
    lavar em água corrente
    2 (mar, lago) água
    aller sur l'eau
    navegar
    (barco) faire eau
    meter água
    mettre un navire à l'eau
    lançar um navio à água
    tomber à l'eau
    cair à água
    3 figurado ( brilho) (pedras preciosas) água
    transparência
    basses eaux
    nível mais baixo de um rio
    eaux industrielles
    águas industriais; águas residuais
    eaux territoriales
    águas territoriais
    eaux usées
    águas usadas; águas residuais
    água de colónia
    lixívia
    água oxigenada
    ter água na boca
    da mesma laia
    ir por água abaixo
    romance sentimental, romance cor-de-rosa

    Dicionário Francês-Português > eau

  • 13 water

    ['wo:tə] 1. noun
    (a colourless, transparent liquid compound of hydrogen and oxygen, having no taste or smell, which turns to steam when boiled and to ice when frozen: She drank two glasses of water; `Are you going swimming in the sea?' `No, the water's too cold'; Each bedroom in the hotel is supplied with hot and cold running water; ( also adjective) The plumber had to turn off the water supply in order to repair the pipe; transport by land and water.) água
    2. verb
    1) (to supply with water: He watered the plants.) regar
    2) ((of the mouth) to produce saliva: His mouth watered at the sight of all the food.) encher-se de água
    3) ((of the eyes) to fill with tears: The dense smoke made his eyes water.) encher-se de lágrimas
    - watery
    - wateriness
    - waterborne
    - water-closet
    - water-colour
    - watercress
    - waterfall
    - waterfowl
    - waterfront
    - waterhole
    - watering-can
    - water level
    - waterlily
    - waterlogged
    - water main
    - water-melon
    - waterproof
    3. noun
    (a coat made of waterproof material: She was wearing a waterproof.) impermeável
    4. verb
    (to make (material) waterproof.) impermeabilizar
    - water-skiing
    - water-ski
    - watertight
    - water vapour
    - waterway
    - waterwheel
    - waterworks
    - hold water
    - into deep water
    - in deep water
    - water down
    * * *
    wa.ter
    [w'ɔ:tə] n 1 água: a) o líquido. b) qualquer líquido que sugere água. c) líquidos do corpo, como suor, saliva, lágrima, urina. d) chuva (também waters). e) limpidez, transparência, brilho ou lustre (de pedra preciosa). f) vazamento (no casco de um navio). 2 curso d’água, rio, lago, lagoa. 3 enchente ou nível baixo de um rio. 4 profundidade de um rio. 5 maré (alta ou baixa). 6 superfície de aspecto ondeado em seda ou metal. 7 ações emitidas sem aumento de capital. 8 waters águas: a) águas correntes. b) águas agitadas, ondeantes, o mar, o alto-mar. he fished in troubled waters / ele pescou em águas turvas. c) águas de fonte, águas minerais. • vt+vi 1 molhar. 2 irrigar, banhar. 3 regar. 4 aguar. 5 abastecer de ou prover com água. 6 dar de beber. 7 enfraquecer, diluir, misturar com água (leite, etc.), batizar (líquidos). 8 encher de água (boca), salivar. 9 lacrimejar. 10 dar aspecto ondeado a seda ou a superficies metálicas, ondear. 11 emitir ações sem aumento de capital. • adj 1 de ou relativo à água. 2 hidráulico. 3 aquático. 4 fluvial, marítimo. above water acima d’água. an ornamental water lago artificial. by water por via marítima ou fluvial. he is in low water sl ele está em apuros, tem falta de dinheiro. high water maré alta. hot water bottle botija de água quente. it makes your eyes water faz lacrimejar os seus olhos. joy water birita, pinga. like water abundante. low water maré baixa. of the first waters da melhor qualidade. on the water na água, no mar. still waters run deep quem vê cara não vê coração, pessoas muito quietas podem guardar fortes emoções. they cast their money upon the water fig eles jogaram o dinheiro pela janela. to be in deep water fig estar em aperto, em maus lençóis, em situação difícil. to hold water a) à prova d’água. b) fig ser convincente, fundamentado, verdadeiro. to keep one’s head above water conseguir manter-se à tona, ficar acima das dificuldades. to make the mouth water dar água na boca. it makes my mouth water / me dá água na boca. to pass/ make water soltar água, urinar. to pour oil on troubled waters acalmar. to test the water/ waters pesquisa de motivação. to throw cold water on fig jogar balde de água fria em, desencorajar. to water down diluir. water of life a) refresco espiritual. b) conhaque, uísque. water under the bridge experiências passadas, problemas passados já esquecidos.

    English-Portuguese dictionary > water

  • 14 cours

    [kuʀ]
    Nom masculin (leçon) aula feminino
    cours particuliers aulas particulares, explicações
    (d'une monnaie, d'une marchandise) cotação feminino
    au cours de ao longo de
    en cours em curso
    cours d'eau curso masculino de água
    * * *
    cours kuʀ]
    nome masculino
    1 (água, rio) curso
    2 (encadeamento) curso; decurso
    le cours des évènements
    o decurso dos acontecimentos
    3 ASTRONOMIA curso; percurso
    4 ECONOMIA ( flutuação) curso; cotação f.
    le cours du pétrole
    a cotação do petróleo
    5 (ensino) aula f.
    cours de français
    aula de francês
    cours d'initiation
    curso de iniciação

    Dicionário Francês-Português > cours

  • 15 flush

    1. noun
    1) (a flow of blood to the face, making it red: A slow flush covered her face.) rubor
    2) ((the device that works) a rush of water which cleans a toilet: a flush toilet.) descarga
    2. verb
    1) (to become red in the face: She flushed with embarrassment.) corar
    2) (to clean by a rush of water: to flush a toilet.) puxar o autoclismo
    3) ((usually with out) to cause (an animal etc) to leave a hiding place: The police flushed out the criminal.) levantar
    - in the first flush of
    - the first flush of
    * * *
    flush1
    [fl∧ʃ] n 1 rubor, vermelhidão. 2 resplendor, cor ou luz viva, intensa. 3 jato, jorro, esguicho, fluxo de água, descarga de aparelho sanitário. 4 acesso, transporte, emoção repentina, expansão, excitação, animação. 5 brotamento ou crescimento súbito, viço, vigor de vegetação nas plantas, incremento súbito, afluência, abundância. the roses were in full flush / as rosas estavam em pleno viço. 6 força, exuberância da vida, pujança, frescura, flor (da idade), vigor, viço. she is in the flush of her beauty / ela está no esplendor da sua beleza. 7 acesso de febre ou de calor. • vt+vi 1 corar, enrubescer, ruborizar-se, vermelhar, afoguear, incandescer, arder, resplandecer, brilhar subitamente. 2 fazer corar, ruborizar, enrubescer, avermelhar, afoguear. 3 esguichar, correr com ímpeto, jorrar, borbotar, manar, afluir, brotar, rebentar, vergontear. 4 lavar ou limpar com jato de água, enxaguar. 5 inchar, ensoberbecer, entusiasmar, inflamar, excitar, estimular, animar, encorajar. • adj 1 bem suprido, abastado, rico. 2 abundante, copioso, cheio, generoso, pródigo. 3 corado, rosado, rubro. 4 vigoroso, pujante, cheio de vida. blood flushed to her cheeks o sangue afluiu-lhe ao rosto. flushed with anger rubro de cólera. flushed with joy radiante de alegria. to be flush levar boa vida. to be flush of money estar bem de dinheiro. to come flush on someone. coll topar com alguém. to flush from espantar, asssustar, tocar (pássaros das árvores). to flush out expulsar, desentocar, destocar.
    ————————
    flush2
    [fl∧ʃ] vt nivelar, igualar, embutir, rejuntar. • adj liso, raso, emparelhado, em linha, rente a, à flor, nivelado, no mesmo nível, embutido. • adv 1 lisamente, niveladamente. 2 diretamente, em cheio.
    ————————
    flush3
    [fl∧ʃ] n 1 vôo rápido (das aves). 2 bando de aves levantadas duma só vez. • vi 1 voar, levantar-se subitamente (aves). 2 fazer voar, levantar (caça).
    ————————
    flush4
    [fl∧ʃ] n seqüência, série de cinco cartas do mesmo naipe, no jogo de pôquer.

    English-Portuguese dictionary > flush

  • 16 pied

    [pje]
    Nom masculin (ANAT) masculino
    à pied a pé
    au pied de junto a
    (d'une montagne) no sopé de
    avoir pied dar pé
    * * *
    pied pje]
    nome masculino
    1 ANATOMIA
    être pied nus
    estar descalço
    fouler un pied
    torcer um pé
    pieds et poings liés
    de pés e mãos atados
    pied plat
    pé chato
    2 (órgão de locomoção) pé; passo; andar
    à pied
    a pé
    marcher sur les pieds
    calcar
    mettre pied à terre
    apear-se; descer
    sauter à pieds joints
    saltar de pés juntos
    traîner les pieds
    arrastar os pés
    (água) avoir pied
    ter pé
    3 (animal) pata f.
    4 (de mobília, louça)
    6 (de colina, falésia, escadas) base f.
    7 (poesia) pé; sílaba de um verso
    8 (medida)
    l'avion vole à douze mille pieds de haut
    o avião voa a doze mil pés de altura
    9 ( nível) plano; pé
    être sur un pied d'égalité
    estar em pé de igualdade
    mettre sur le même pied
    colocar no mesmo plano
    10 (caça) pegada f.
    pied à coulisse
    pé de corrediça; pé de rei
    12 ( gozo) prazer
    c'est le pied!
    é o máximo!; é fixe!
    prendre son pied
    gozar; divertir-se
    ter os pés assentes no chão
    a pé firme
    dos pés à cabeça
    de corpo inteiro
    estar aos pés de alguém
    pôr de pé
    pé ante pé
    deixar-se pisar
    viver à larga

    Dicionário Francês-Português > pied

  • 17 law watermark

    law watermark
    a) marca indicando maré baixa ou nível baixo da água. b) fig ponto baixo.

    English-Portuguese dictionary > law watermark

  • 18 square

    [skweə] 1. noun
    1) (a four-sided two-dimensional figure with all sides equal in length and all angles right angles.) quadrado
    2) (something in the shape of this.) quadrado
    3) (an open place in a town, with the buildings round it.) praça
    4) (the resulting number when a number is multiplied by itself: 3 × 3, or 32 = 9, so 9 is the square of 3.) quadrado
    2. adjective
    1) (having the shape of a square or right angle: I need a square piece of paper; He has a short, square body / a square chin.) quadrado
    2) ((of business dealings, scores in games etc) level, even, fairly balanced etc: If I pay you an extra $5 shall we be (all) square?; Their scores are (all) square (= equal).) igual
    3) (measuring a particular amount on all four sides: This piece of wood is two metres square.) quadrado
    4) (old-fashioned: square ideas about clothes.) antiquado
    3. adverb
    1) (at right angles, or in a square shape: The carpet is not cut square with the corner.) em esquadria
    2) (firmly and directly: She hit him square on the point of the chin.) em cheio
    4. verb
    1) (to give a square shape to or make square.) tornar quadrado
    2) (to settle, pay etc (an account, debt etc): I must square my account with you.) acertar
    3) (to (cause to) fit or agree: His story doesn't square with the facts.) ajustar(-se)
    4) (to multiply a number by itself: Two squared is four.) elevar ao quadrado
    - squarely
    - square centimetre
    - metre
    - square root
    - fair and square
    - go back to square one
    - a square deal
    * * *
    [skwɛə] n 1 quadrado. 2 coisa quadrada ou retangular, divisão de tabuleiro de xadrez, vidraça, etc. 3 praça, área (cercada de ruas), quadra. 4 Amer comprimento de um lado de uma praça. 5 largo, parque de uma cidade. 6 tropas colocadas em forma de quadrado. 7 esquadro. 8 (também square number) Math quadrado, segunda potência de um número. 9 fig igualdade, simetria, regularidade, eqüidade, honestidade. 10 medida de área, correspondente a 100 pés quadrados. 11 pessoa antiquada, conservadora. • vt+vi 1 fazer retangular, fazer quadrado, esquadrar. 2 dividir em quadrados. 3 pôr no esquadro, verificar o ângulo. 4 fazer plano, endireitar. 5 ajustar, liquidar (contas). he squared him / ele o pagou, ele liquidou suas dívidas. 6 corresponder, estar de acordo, concordar. 7 Math quadrar, elevar ao quadrado. 8 determinar, colocar em lugar certo, regularizar. I’ll square things / regularizarei o negócio. 9 adaptar, adaptar-se. 10 formar ângulo reto. 11 sl subornar. he squared him / sl ele o subornou. • adj 1 quadrado, retangular, quadrangular, em quadrangular. she has a square chin / ela tem um queixo quadrado. 2 em quadrado, relativo à área, que designa a unidade de área. 3 que forma um angulo de 90°, reto. 4 direito, plano, no nível. 5 líquido, sem sobras, igual. 6 justo, honesto, correto, direito. 7 completo, absoluto. 8 Math ao quadrado, na segunda potência. 9 sólido, forte. 10 sl antiquado, conservador, retrógrado. 11 claro, direto, inequívoco. 12 coll satisfatório, abundante, substancial. I have had a square meal / tive uma refeição reforçada. • adv 1 coll honestamente. 2 em forma quadrada, em ângulos retos. he squared up to her ele se colocou diante dela. he’s square-pushing with her sl ele anda com ela. I got square with him estou quite com ele. like a square peg in a round hole fig uma coisa que não se adapta, como um peixe fora d’água. on the square a) no esquadro. b) coll honesto, justo. that fellow is on the square / sl este camarada está em ordem. out of square irregular, fora do normal. to square away coll estar pronto para entrar em ação. to square off a) dar forma retangular a. b) tomar posição para boxe. to square oneself coll reparar danos, ajustar contas. to square one’s shoulders enfrentar o destino. to square the circle descobrir a quadratura do círculo, fig tentar fazer uma coisa impossível. to square the yards Naut cruzar as vergas. to square up liquidar uma conta. to start from square one começar do princípio, voltar ao começo.

    English-Portuguese dictionary > square

  • 19 water table

    wa.ter ta.ble
    [w'ɔ:tə teibəl] n 1 Geol nível do lençol de água. 2 Archit pingadouro.

    English-Portuguese dictionary > water table

См. также в других словарях:

  • nivel de agua — ► locución TECNOLOGÍA Instrumento que permite calibrar la variación de inclinación de un plano mediante la diferente o igual altura que alcanza el agua que llena los dos tubos de cristal situados en sus brazos laterales …   Enciclopedia Universal

  • descenso del nivel de agua — m Disminuciуn en el nivel del agua por acciуn de una bomba …   Diccionario de Construcción y Arquitectur

  • nivel — (Del prov. nivel). 1. m. horizontalidad. 2. Altura a que llega la superficie de un líquido. El nivel de la riada. 3. Altura que algo alcanza, o a la que está colocado. 4. Medida de una cantidad con referencia a una escala determinada. Nivel de… …   Diccionario de la lengua española

  • Nivel (desambiguación) — Saltar a navegación, búsqueda Según el contexto, el término nivel se puede referir a: El nivel como instrumento de medición. El nivel topográfico utilizado para medir la diferencia de alturas entre dos puntos en un terreno. El nivel del mar… …   Wikipedia Español

  • agua — (Del lat. aqua). 1. f. Sustancia cuyas moléculas están formadas por la combinación de un átomo de oxígeno y dos de hidrógeno, líquida, inodora, insípida e incolora. Es el componente más abundante de la superficie terrestre y, más o menos puro,… …   Diccionario de la lengua española

  • Agua potable y saneamiento en Colombia — Colombia: Agua y Saneamiento Datos Cobertura del agua pota …   Wikipedia Español

  • Nivel — (Del cat. nivell < lat. vulgar libellum < lat. libella.) ► sustantivo masculino 1 TECNOLOGÍA Instrumento que se usa para comprobar la horizontalidad o la verticalidad de un plano y para determinar la diferencia de altura entre dos puntos: ■ …   Enciclopedia Universal

  • Agua potable y saneamiento en Chile — Chile: Agua y Saneamiento Datos Cobertura del agua potable(definición amplia) 95%[1] Cobertura del alcantarillado …   Wikipedia Español

  • Agua potable y saneamiento en Ecuador — Ecuador: Agua y Saneamiento Datos Cobertura del agua potable (definición amplia) 94% (2010)[1] …   Wikipedia Español

  • Agua potable y saneamiento en México — México: Agua y Saneamiento Datos Cobertura del agua potable(definición amplia) 97% Cobertura del alcantarillado (definición amplia) 79% Continuidad de se …   Wikipedia Español

  • Agua potable y saneamiento en Costa Rica — Costa Rica: Agua y Saneamiento Datos Cobertura del agua potable(definición amplia) 97% Cobertura del saneamiento (definición amplia) 92% Cont …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»