Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

nights

  • 1 binoctium

        binoctium ī, n    [bi- + nox], a space of two nights, Ta.
    * * *

    Latin-English dictionary > binoctium

  • 2 binoctium

    bĭnoctĭum, ii, n. [bis-nox], a period or space of two nights, two nights (post-Aug and rare; perh. only in the two foll. exs.), * Tac. A. 3, 71:

    biduum et binoctium,

    Amm. 30, 1, 8.

    Lewis & Short latin dictionary > binoctium

  • 3 trinoctialis

    trĭnoctĭālis, e, adj. [trinoctium], of three nights, for the space of three nights, trinoctial:

    domicenium,

    Mart. 12, 77, 5.

    Lewis & Short latin dictionary > trinoctialis

  • 4 trinoctium

    trĭnoctĭum, ii, n. [ter-nox], a space of three nights, three nights: continuum, Fab. Pict. ap. Gell. 10, 15, 14; cf. Gell. 3, 2, 13; Val. Max. 2, 4, 5; Aus. Idyll. 11, 34; Amm. 14, 2, 13.

    Lewis & Short latin dictionary > trinoctium

  • 5 re-quiēscō

        re-quiēscō ēvī    (requiērunt, V., Ct.; requiēsse, C., L., Ct.), ētus, ere, to rest, take rest, repose: eorum hortatio ad requiescendum: legiones invicem requiescere iussit, Cs.: in eius sellā: terrā Sabaeā, O.: sub umbrā, V.: nullam partem noctis: a rei p. muneribus: lecto, Pr.: geminas Arctos, two nights, Pr.—To rest, be relieved, be supported: vixdum requiesse aurīs a strepitu, L.: vitis in ulmo, supports itself, O.: mutata suos requierunt flumina cursūs, V.—Of the dead, to rest, repose, sleep: in sepulcro: Ossa tutā requiescite in urnā, O.—To rest, find refuge, find rest, be consoled: ubi animus ex miseriis requievit, S.: a luctu, Ta.: in huius spe.

    Latin-English dictionary > re-quiēscō

  • 6 vigilia

        vigilia ae, f    [vigil], a watching, wakefulness, sleeplessness, lying awake: Demosthenis vigiliae.— A keeping watch, watching, watch, guard: noctu vigilias agere ad aedīs sacras: scutum in vigiliam ferre, to take on guard, L.: vigiliarum nocturnarum curam magistratibus mandare, L.—A watch, time of keeping watch (a fourth part of the night): primā vigiliā, L.: de tertiā vigiliā, Cs.: vigiliae in stupris consumptae, i. e. nights.—Plur., the watch, men on watch, watchmen, sentinels, post, guard: milites disponit perpetuis vigiliis stationibusque, Cs.: si vigiliae, si iuventus armata est: vigilias disponere per urbem, L.—Fig., watchfulness, vigilance: vacuum metu populum R. nostrā vigiliā reddere.—A post, office, term of office: vigiliam meam tibi tradere: aliorum consulum.
    * * *
    watch (fourth part of the night), vigil, wakefulness

    Latin-English dictionary > vigilia

  • 7 aequinoctium

    aequĭnoctĭum, i, n. [aequus-nox], the time of equal days and nights, the equinox, Cic. Att. 12, 28, 3; Caes. B. G. 4, 36; cf. id. ib. 5, 23, Varr. L. L. 6, § 8 Müll.:

    autumnale, Liv 31, 47: vernum,

    id. 33, 3:

    aestus duobus aequinoctiis maxime tumentes et autumnali amplius quam verno, etc.,

    Plin. 2, 97, 99, § 215.

    Lewis & Short latin dictionary > aequinoctium

  • 8 plusculus

    pluscŭlus, a, um, adj. dim. [plus], somewhat more, a little more; rather many (only as subst. class.):

    tum pluscula Supellectile opus est,

    Ter. Phorm. 4, 3, 60:

    sal,

    Col. 12, 50, 12:

    ad cujus noctis exemplar similes adstruximus plusculas,

    several nights, App. M. 2, p. 122, 25:

    pyxides,

    id. ib. 3, p. 138, 25.— Neutr. subst., a somewhat larger amount:

    plusculum etiam, quam concedit veritas, amori nostro largiare,

    Cic. Fam. 5, 12, 3.—With gen.:

    plusculum negotii,

    Cic. de Or. 2, 24:

    ut plusculum sibi juris populus ascisceret,

    id. Rep. 2, 33, 57.—
    B.
    Adv.: pluscŭlum, somewhat more, rather more (ante-class.):

    invitavit sese in cenā plusculum,

    Plaut. Am. 1, 1, 127:

    plusculum annum,

    somewhat more than a year, id. Pers. 1, 1, 121:

    laborare,

    too much, Varr. R. R. 2, 7, 10.

    Lewis & Short latin dictionary > plusculus

  • 9 quadrinoctium

    quā̆drĭnoctĭum, ii, n. [quattuornox], a space or period of four nights, acc. to Prisc. p. 1357 P.

    Lewis & Short latin dictionary > quadrinoctium

  • 10 requiesco

    rĕ-quĭesco, ēvi, ētum, 3 (sync. requierant, Cat. 84, 7:

    requierunt,

    Verg. E. 8, 4:

    requiesset,

    Cat. 64, 176:

    requiesse,

    Liv. 26, 22), v. n. and a.
    I.
    Neutr., to rest one ' s self, to rest, repose (very freq. and class.).
    A.
    Lit., Plaut. Ep. 2, 2, 21:

    legiones invicem requiescere atque in castra reverti jussit,

    Caes. B. C. 3, 98 fin.:

    ut in ejus sellā requiesceret,

    Cic. Div. 1, 46, 104:

    in nostris sedibus,

    Cat. 64, 176:

    lecto,

    Prop. 1, 8, 33; Tib. 1, 1, 43:

    hac humo,

    Ov. M. 10, 556 sq.:

    terrā Sabaeā,

    id. ib. 10, 480:

    somno molli,

    Cat. 66, 5:

    sub umbrā,

    Verg. E. 7, 10 et saep.:

    nullam partem noctis,

    Cic. Rosc. Am. 34, 97:

    hanc noctem mecum,

    Verg. E. 1, 80:

    longas noctes tecum,

    Tib. 6, 53:

    geminas Arctos Alcmenae,

    rested two nights for the sake of Alcmena, Prop. 2, 22 (3, 15), 25:

    requiescens a rei publicae pulcherrimis muneribus... requiescendi studium,

    Cic. Off. 3, 1, 2:

    a turbā rerum,

    Ov. P. 4, 5, 27:

    quamvis ille suā lassus requiescat avenā,

    Prop. 3, 32, 75. — In part. perf.: paululum requietis militibus, having rested themselves, Sall. Fragm. ap. Serv. Verg. E. 8, 4; v. under P. a.—
    b.
    Of things (mostly poet.):

    luce sacrā requiescat humus, requiescat arator,

    Tib. 2, 1, 5:

    aures omnibus,

    Cat. 84, 7:

    aures a strepitu hostili,

    Liv. 26, 22:

    postes,

    Prop. 1, 16, 15:

    navis in vacua harenā,

    id. 2, 25 (3, 20), 7:

    vitis in ulmo,

    rests, supports itself, Ov. M. 14, 665; cf.:

    cum tot sideribus caelum requievit in illo (Atlante),

    id. ib. 4, 661:

    infelix dum requiescit amor,

    Tib. 1, 2, 4:

    requiescit labor ille, etc.,

    Quint. 11, 2, 43:

    stilus lectione,

    id. 1, 12, 4:

    pectora requierunt,

    Stat. Th. 12, 514.—
    2.
    In partic., of the dead, to rest, repose in the grave: ubi (sc. in sepulcro) remissa humana vita corpus requiescat malis. Vides quanto haec (sc. verba Ennii) in errore versentur;

    portum esse corporis et requiescere in sepulcro putat mortuum,

    Cic. Tusc. 1, 44, 107; Mart. 1, 94, 1:

    ossa quieta, precor, tutā requiescite in urnā,

    Ov. Am. 3, 9, 67; cf. Vulg. Apoc. 14, 13.—

    Freq. in epitaphs: hic requiescit,

    Petr. 71, 12; Mart. 6, 18, 1 al.:

    REQVIESCIT IN PACE D(omini),

    Inscr. Orell. 962.—
    B.
    Trop., to repose, find rest, take consolation:

    ubi animus ex multis miseriis atque periculis requievit,

    Sall. C. 4, 1:

    lacrimis fatigatur auditor et requiescit,

    Quint. 6, 1, 28:

    in alicujus Caesaris sermone, quasi in aliquo peropportuno deversorio,

    Cic. de Or. 2, 57, 234:

    in spe alicujus requiescere,

    id. Cael. 32, 79:

    requiescendum in hac lectione,

    Quint. 10, 1, 27: nisi eorum exitio non requieturam, Cic. Fragm. ap. Prisc. p. 886.—
    II.
    Act., to let rest; to stop, stay, arrest (only poet., and mostly with a homogeneous object): sol quoque perpetuos meminit requiescere cursus, Calvus ap. Serv. Verg. E. 8, 4:

    mutata suos requierunt flumina cursus,

    Verg. E. 8, 4; id. Cir. 232. — Hence, rĕquĭētus, a, um, P. a. (not ante - Aug.).
    1.
    Rested, refreshed:

    militem requietum, integrum (opp. itinere fatigatum et onere fessum),

    Liv. 44, 38 fin.:

    paululum requietis militibus,

    Sall. H. 1, 41 Dietsch:

    requietis et ordinatis suis,

    Front. Strat. 1, 6, 3; 2, 5, 25:

    ager,

    i. e. that has lain fallow, Ov. A. A. 2, 351.— Comp.:

    terra requietior et junior,

    Col. 2, 1, 5.—
    2.
    In econom. lang., that has lain or been kept for a long time, i. e. that is not fresh, stale:

    lac,

    Col. 7, 8, 1:

    ova,

    id. 8, 5, 4.

    Lewis & Short latin dictionary > requiesco

  • 11 saeculares

    saecŭlāris ( sēcŭ-), e, adj. [saeculum], of or belonging to a saeculum: ludi, secular games, celebrated at very long intervals (the interval was fixed, in the time of Augustus, at one hundred and twenty years), and continuing three days and nights, Varr. and Liv. ap. Censor. de Die Nat. 17; Suet. Aug. 31; id. Dom. 4; id. Vit. 2; Plin. 7, 48, 49, § 159; Tac. A. 11, 11: carmen, a hymn sung at the secular games, a secular hymn; the best known hymn of this character is that composed by Horace, at the command of Augustus, to be sung at the secular games, A. U. C. 737; cf. Suet. Vit. Hor.—Hence, substt.
    A.
    saecŭlāres, ium, m. (sc. ludi), the secular games, Suet. Claud. 21.—
    B.
    saecŭlārĭa, ium, n. (sc. sacra), the secular games, Val. Max. 2, 4, 4 al.—
    II.
    Worldly, temporal, profane, lay, secular; pagan, heathen (eccl. Lat.):

    homines (opp. monachi),

    Hier. Ep. 60, 11:

    historia,

    Sedul. in Conc. post Ep. 7, 9:

    exempla,

    Tert. Exhort. ad Cast. 13 (al. saeculi):

    feminae quaedam (Dido, Lucretia),

    id. ib. 13 fin. —As subst.: saecŭlārĭa, ium, n., worldly matters:

    redditur in culpā pastor saecularia servans,

    Commod. 94, 69.— Hence, adv.: saecŭlārĭter, in a worldly manner (eccl. Lat.):

    mulierem saeculariter ornari,

    Cypr. Testim. 3, 36.

    Lewis & Short latin dictionary > saeculares

  • 12 saecularia

    saecŭlāris ( sēcŭ-), e, adj. [saeculum], of or belonging to a saeculum: ludi, secular games, celebrated at very long intervals (the interval was fixed, in the time of Augustus, at one hundred and twenty years), and continuing three days and nights, Varr. and Liv. ap. Censor. de Die Nat. 17; Suet. Aug. 31; id. Dom. 4; id. Vit. 2; Plin. 7, 48, 49, § 159; Tac. A. 11, 11: carmen, a hymn sung at the secular games, a secular hymn; the best known hymn of this character is that composed by Horace, at the command of Augustus, to be sung at the secular games, A. U. C. 737; cf. Suet. Vit. Hor.—Hence, substt.
    A.
    saecŭlāres, ium, m. (sc. ludi), the secular games, Suet. Claud. 21.—
    B.
    saecŭlārĭa, ium, n. (sc. sacra), the secular games, Val. Max. 2, 4, 4 al.—
    II.
    Worldly, temporal, profane, lay, secular; pagan, heathen (eccl. Lat.):

    homines (opp. monachi),

    Hier. Ep. 60, 11:

    historia,

    Sedul. in Conc. post Ep. 7, 9:

    exempla,

    Tert. Exhort. ad Cast. 13 (al. saeculi):

    feminae quaedam (Dido, Lucretia),

    id. ib. 13 fin. —As subst.: saecŭlārĭa, ium, n., worldly matters:

    redditur in culpā pastor saecularia servans,

    Commod. 94, 69.— Hence, adv.: saecŭlārĭter, in a worldly manner (eccl. Lat.):

    mulierem saeculariter ornari,

    Cypr. Testim. 3, 36.

    Lewis & Short latin dictionary > saecularia

  • 13 saecularis

    saecŭlāris ( sēcŭ-), e, adj. [saeculum], of or belonging to a saeculum: ludi, secular games, celebrated at very long intervals (the interval was fixed, in the time of Augustus, at one hundred and twenty years), and continuing three days and nights, Varr. and Liv. ap. Censor. de Die Nat. 17; Suet. Aug. 31; id. Dom. 4; id. Vit. 2; Plin. 7, 48, 49, § 159; Tac. A. 11, 11: carmen, a hymn sung at the secular games, a secular hymn; the best known hymn of this character is that composed by Horace, at the command of Augustus, to be sung at the secular games, A. U. C. 737; cf. Suet. Vit. Hor.—Hence, substt.
    A.
    saecŭlāres, ium, m. (sc. ludi), the secular games, Suet. Claud. 21.—
    B.
    saecŭlārĭa, ium, n. (sc. sacra), the secular games, Val. Max. 2, 4, 4 al.—
    II.
    Worldly, temporal, profane, lay, secular; pagan, heathen (eccl. Lat.):

    homines (opp. monachi),

    Hier. Ep. 60, 11:

    historia,

    Sedul. in Conc. post Ep. 7, 9:

    exempla,

    Tert. Exhort. ad Cast. 13 (al. saeculi):

    feminae quaedam (Dido, Lucretia),

    id. ib. 13 fin. —As subst.: saecŭlārĭa, ium, n., worldly matters:

    redditur in culpā pastor saecularia servans,

    Commod. 94, 69.— Hence, adv.: saecŭlārĭter, in a worldly manner (eccl. Lat.):

    mulierem saeculariter ornari,

    Cypr. Testim. 3, 36.

    Lewis & Short latin dictionary > saecularis

  • 14 saeculariter

    saecŭlāris ( sēcŭ-), e, adj. [saeculum], of or belonging to a saeculum: ludi, secular games, celebrated at very long intervals (the interval was fixed, in the time of Augustus, at one hundred and twenty years), and continuing three days and nights, Varr. and Liv. ap. Censor. de Die Nat. 17; Suet. Aug. 31; id. Dom. 4; id. Vit. 2; Plin. 7, 48, 49, § 159; Tac. A. 11, 11: carmen, a hymn sung at the secular games, a secular hymn; the best known hymn of this character is that composed by Horace, at the command of Augustus, to be sung at the secular games, A. U. C. 737; cf. Suet. Vit. Hor.—Hence, substt.
    A.
    saecŭlāres, ium, m. (sc. ludi), the secular games, Suet. Claud. 21.—
    B.
    saecŭlārĭa, ium, n. (sc. sacra), the secular games, Val. Max. 2, 4, 4 al.—
    II.
    Worldly, temporal, profane, lay, secular; pagan, heathen (eccl. Lat.):

    homines (opp. monachi),

    Hier. Ep. 60, 11:

    historia,

    Sedul. in Conc. post Ep. 7, 9:

    exempla,

    Tert. Exhort. ad Cast. 13 (al. saeculi):

    feminae quaedam (Dido, Lucretia),

    id. ib. 13 fin. —As subst.: saecŭlārĭa, ium, n., worldly matters:

    redditur in culpā pastor saecularia servans,

    Commod. 94, 69.— Hence, adv.: saecŭlārĭter, in a worldly manner (eccl. Lat.):

    mulierem saeculariter ornari,

    Cypr. Testim. 3, 36.

    Lewis & Short latin dictionary > saeculariter

См. также в других словарях:

  • Nights — into Dreams Nights into Dreams Éditeur Sega Développeur Sonic Team Concepteur Yuji Naka, Takashi Iizuka Date de sortie …   Wikipédia en Français

  • Nights — may refer to: The plural form of night Nights (song), by Ed Bruce Nights (character), the main character in the video games Nights into Dreams... and Nights: Journey of Dreams Nights into Dreams..., the first game in the series, for the Sega… …   Wikipedia

  • Nights LP — Compilation album by Mark Kozelek Released April 1, 2008 Recorded 1996 2007 Genre Folk rock …   Wikipedia

  • Nights LP — Nights LP: 12 Songs by Mark Kozelek (Live Rare Versions: 1996 2007) Studioalbum von Mark Kozelek Veröffentlichung 2008 Label Caldo Verde Records …   Deutsch Wikipedia

  • nights — nights; now·a·nights; week·nights; …   English syllables

  • nights — [nīts] adv. during every night or most nights …   English World dictionary

  • nights — adverb Date: before 12th century in the nighttime repeatedly ; on any night < works nights > …   New Collegiate Dictionary

  • nights — /nuyts/, adv. at or during the night regularly or frequently: He worked during the day and wrote nights. [bef. 900; ME nightes, OE nihtes. See NIGHT, S1] * * * …   Universalium

  • nights — adverb a) At night. I work nights. b) Every night …   Wiktionary

  • nights — [[t]naɪts[/t]] adv. at or during the night regularly or frequently: to work nights[/ex] • Etymology: bef. 900; ME nightes, OE nihtes. See night, s I …   From formal English to slang

  • Nights into Dreams… — Североамериканская обложка игры Разработчики Sonic Team Sega Studio China (версия для …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»