Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

nightmare+en

  • 101 nightmare

    noun
    ദുഃസ്വപ്നം

    English-Malayalam new dictionary > nightmare

  • 102 nightmare

    [΄naitmeə] n մղձավանջ

    English-Armenian dictionary > nightmare

  • 103 Nightmare

    terursongxo.

    English-Esperanto dictionary > Nightmare

  • 104 nightmare

     n.mora · мора f.

    Dictionary English-Interslavic > nightmare

  • 105 Nightmare on Elm Street

    Nightmare on Elmstreet (angstfilm)

    English-Dutch dictionary > Nightmare on Elm Street

  • 106 Nightmare on Elm Street

    Nightmare on Elm Street (skräckfilm)

    English-Swedish dictionary > Nightmare on Elm Street

  • 107 nightmare *** night·mare n

    English-Italian dictionary > nightmare *** night·mare n

  • 108 nightmare (An evil spirit formerly thought to oppress people during sleep)

    Религия: мара

    Универсальный англо-русский словарь > nightmare (An evil spirit formerly thought to oppress people during sleep)

  • 109 Nightmare Ninjas

    Jocular: NN

    Универсальный русско-английский словарь > Nightmare Ninjas

  • 110 Nightmare on Elm Street

    סיוט ברחוב אלם (סרט אימים)
    * * *
    (םימיא טרס) םלא בוחרב טויס

    English-Hebrew dictionary > Nightmare on Elm Street

  • 111 nightmare scenario

    Pol. scénario-cauchemar; le pire des scénarios possibles

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > nightmare scenario

  • 112 nightmare scenario

    English-Italian dictionary > nightmare scenario

  • 113 nightmare of war

    kara šausmas

    English-Latvian dictionary > nightmare of war

  • 114 Nightmare on Elm Street

    Новый англо-русский словарь > Nightmare on Elm Street

  • 115 Nightmare Alley

       1947 – США (110 мин)
         Произв. Fox (Джордж Джессел)
         Реж. ЭДМУНД ГУЛДИНГ
         Сцен. Джулз Фёртмен по одноименному роману Уильяма Линдзи Грешэма
         Опер. Ли Гармс
         Муз. Сирил Дж. Мокридж
         В ролях Тайрон Пауэр (Стэитон Карлайл), Джоан Блонделл (Зина), Коллин Грей (Молли), Хелен Уокер (доктор Лилит Риттер), Тейлор Холмс (Гриндл), Майк Мазурки (Бруно), Иэн Кит (Пит).
       Амбициозный и хитрый молодой человек Стэн Карлайл работает ассистентом у Зины, которая выступает на ярмарках с довольно жалким номером телепатии на пару с мужем Питом, запойным пьяницей. Стэн мечтает заполучить тайный код, при помощи которого Зина и Пит некогда завоевали славу с другим, гораздо более удачным телепатическим номером. Пит умирает, выпив целую бутылку денатурата, которую ему по ошибке дал Стэн. Зина раскрывает Стэну код, и Стэн становится ее партнером. Но, соблазнив юную Молли, он вынужден на ней жениться. Он репетирует с ней номер, который прежде исполнял с Зиной, и выступает в роскошных отелях под псевдонимом Великий Стэнтон. На сцене он с безупречной ловкостью разбавляет предсказания и догадки моральными и духовными наставлениями. Он знакомится с психологом и психоаналитиком Лилит Риттер, которая записывает откровения клиентов на пластинки. Она доверяет эти драгоценные записи Стэну, и тот совершенствует свои выступления в качестве медиума, а затем – чтобы завоевать доверие магната Эзры Гриндла и привести его в лоно Святой Церкви. Стэн даже просит свою жену Молли выступить в роли воплощения давно умершей женщины, которую любил старик. Она должна прогуливаться среди деревьев по его владениям, словно призрак. Но, напуганная святотатством такого поступка, она проговаривается в самый ответственный момент выступления. Стэн вынужден покинуть город. Лилит отдает ему деньги, которые Гриндл вверил ей на хранение. Все же на всякий случай она подменила все крупные купюры на однодолларовые. Заметив это, Стэн возвращается к Лилит и понимает, что она ему не по зубам: Лилит обращается с ним как с пациентом и даже грозит засадить его в психушку. Этот удар, который Зина предсказала гаданием на Таро (равно как и смерть Пита), слишком тяжел для него. Он начинает пить, живет где придется и нанимается на ярмарку «цирковым уродом»: эти люди, пробуждающие в публике самые чудовищные и низменные инстинкты, всегда завораживали Стэна; как правило, это несчастные, убогие создания, которых представляют зрителям как полулюдей-полуживотных. Одна из главных особенностей «урода» – умение сожрать живьем целую курицу. Стэн охвачен приступом белой горячки, но в этот момент его узнает и успокаивает Молли.
         Джордж Джессел, знаменитый актер мюзик-холлов, ставший продюсером, выкупил для студии «Fox» права на странный роман Уильяма Линдзи Грешэма, каждая глава которого названа по имени одной из 22 карт Старшего аркана Таро. Тайрон Пауэр, желая обновить свой имидж, потребовал себе главную роль, чем немало удивил и самого Джессела, и большого босса Зэнака (см. великолепное исследование Бернарда Айзеншица во французском переиздании книги ― «Le charlatan» [Christian Bourgeois, 1986]). Пауэр требует, чтобы постановку доверили Гулдингу, который годом ранее подарил ему оригинальную роль в Лезвии бритвы, The Razor's Edge, 1946, по Сомерсету Моэму. Гулдинг, прекрасно работавший с актрисами (Гарбо, Бетти Дэйвис), сам был эксцентриком и маргиналом. (Бывало, требовал проводить съемки исключительно по ночам под тем предлогом, что только так актеры работают в полную силу.) Он питал тайную страсть к диковинным персонажам, но неровное и зачастую академичное развитие его карьеры не позволило ему удовлетворить эту страсть сполна. Однако в Аллее кошмаров он широко заявил о своих возможностях, сделав главным героем необычного «злодея»: в 1-ю очередь это человек, увлеченно наблюдающий за всяким падением – в том числе своим собственным, которое, по его мнению, неизбежно. Он лишь потому так наловчился обманывать других и пользоваться их доверчивостью, особенно в духовных материях, что сам, как бы ни отпирался, подвержен суевериям. Неизвестно, верит ли он в бога, но он точно верит в Судьбу, Провидение, Рок, особенно – в их разрушительную силу. Пауэр замечателен в этой роли – как, впрочем, и в других, где он демонстрирует невероятное разнообразие таланта и, в частности, способность создавать двойственные характеры (см. В старом Чикаго, In Old Chicago). Джулз Фёртмен написал плотную, насыщенную, лаконичную экранизацию романа с великолепным ритмом, где многие события происходит за кадром, чем только разжигают воображение зрителя – даже при том, что некоторые сцены довольно поверхностны (вынужденное бракосочетание Стэна и Молли). Подвижный, тревожащий, ледяной режиссерский стиль Гулдинга, подкрепленный восхитительной операторской работой Ли Гармса, исследует дно американского шоу-бизнеса. Персонажа Пауэра он превращает в человека из толпы (во многих планах мы видим, как он ходит среди людей, словно лис, подстерегающий жертву), а затем – в человека, стоящего над толпой, поскольку в этом сложном характере живет опасное ощущение превосходства и всемогущества, которое, впрочем, герой сам четко обозначил (см. 1-ю сцену, где он перечисляет причины, по которым любит выступать на ярмарках). Хотя самый финал (встреча с Молли) кажется слегка натянутым хэппи-эндом, развязка в целом (Карлайл становится тем самым «уродом», на которого завороженно смотрел в начале фильма) не несет в себе никакой морали и подчиняется роковой логике, на всем протяжении фильма управлявшей сюжетом и персонажем.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Nightmare Alley

  • 116 the nightmare and her nine-fold

    книжн.
    ночные призраки [англосаксонское mare от древнескандинавского mara - мифическое злое существо, которое будто бы душит детей и вызывает кошмары у спящих: шекспировское выражение; см. цитату]

    Edgar: "...Swithold footed thrice the wold; He met the night-mare and her ninefold... " (W. Shakespeare, ‘King Lear’, act III, sc. 4) — Эдгар: "...Три раза им Витольд грозился святой И топал на ведьм и кикимор пятой."(перевод Б. Пастернака)

    Stars shoot and meteors glare oftener across the valley than in any other part of the country, and the nightmare with her whole nine-fold seems to make it the favourite scene of her gambols. (W. Irving quoted in El) — Над этой долиной чаще, чем над каким-нибудь другим местом, падают звезды и проносятся метеоры. Видно, здесь любит резвиться ночная нечисть: Мара и ее девять сестер.

    Large English-Russian phrasebook > the nightmare and her nine-fold

  • 117 a nightmare that stalks his sleep

    Универсальный англо-русский словарь > a nightmare that stalks his sleep

  • 118 complete nightmare

    Общая лексика: сущий кошмар

    Универсальный англо-русский словарь > complete nightmare

  • 119 he had a nightmare

    Универсальный англо-русский словарь > he had a nightmare

  • 120 incubus (A nightmare)

    Религия: кошмар

    Универсальный англо-русский словарь > incubus (A nightmare)

См. также в других словарях:

  • Nightmare — (pesadilla en inglés) puede referirse a: Nightmare, película de Terror Coreano del 2000 dirigida por Ahn Byeong Ki y protagonizada por Ha Ji Won y Kim Yu Mi. Nightmare, personaje de la saga de videojuegos Soul Calibur. Nightmare, banda de Visual… …   Wikipedia Español

  • Nightmare — Nightmare  музыкальная группа: Nightmare (Япония) Nightmare (Франция) Nightmare  альбомы: Nightmare 5 ый студийный альбом Avenged Sevenfold Nightmare песня американской группы Avenged Sevenfold, выпущенная как первый сингл их пятого… …   Википедия

  • Nightmare — Night mare (n[imac]t m[^a]r ), n. [Night + mare incubus. See {Mare} incubus.] 1. A fiend or incubus formerly supposed to cause trouble in sleep. [archaic] [1913 Webster] 2. A trerrifying or oppressive dream characterized by a sense of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • nightmare — [nīt′mer΄] n. [ME nihtmare: see NIGHT & MARE3] [Historical] 1. FolkloreFolklore Historical an evil spirit believed to haunt and suffocate sleeping people 2. a frightening dream, often accompanied by a sensation of oppression and helplessness 3.… …   English World dictionary

  • Nightmare 6 — Nightmare #6 is a game which Apple Computer included (along with other software) with the purchase of their systems in the 1980 s. Many of those who grew up in this decade are likely to remember playing this game either in school or at home.… …   Wikipedia

  • nightmare — (n.) late 13c., an evil female spirit afflicting sleepers with a feeling of suffocation, compounded from NIGHT (Cf. night) + MARE (Cf. mare) (3) goblin that causes nightmares, incubus. Meaning shifted mid 16c. from the incubus to the suffocating… …   Etymology dictionary

  • nightmare — dream, vision, *fancy, fantasy, phantasy, phantasm, daydream Analogous words: *delusion, hallucination, illusion: threatening or threat, menacing or menace (see corresponding verbs at THREATEN) …   New Dictionary of Synonyms

  • nightmare — [n] bad dream or experience dream, fancy, fantasy, hallucination, horror, illusion, incubus, ordeal, phantasm, succubus, torment, trial, tribulation, vision; concepts 315,674 Ant. daymare …   New thesaurus

  • nightmare — ► NOUN 1) a frightening or unpleasant dream. 2) a very unpleasant experience or prospect. DERIVATIVES nightmarish adjective. ORIGIN originally denoting a female evil spirit thought to lie upon and suffocate sleepers: from Old English mære… …   English terms dictionary

  • Nightmare — Logo der Reihe Die Filmreihe Nightmare [ˈnaɪtmɛɹ] (dt. „Albtraum“) bzw. A Nightmare on Elm Street (Originaltitel) ist eine populäre Horrorfilm Reihe um einen Serienmörder namens Freddy Krueger, die inzwischen neun Kinofilme umfasst. Ausgangspunkt …   Deutsch Wikipedia

  • Nightmare — A nightmare is an unpleasant dream that can cause a strong negative emotional response from the mind, typically fear and/or horror, but also despair, anxiety and great sadness. The dream may contain situations of danger, discomfort, psychological …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»