-
1 nieznane
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieznane
-
2 w nieznane
в неизве́стном направле́нии, неизве́стно куда́ -
3 miejsce przeznaczenia nieznane
• unknow destinationSłownik polsko-angielski dla inżynierów > miejsce przeznaczenia nieznane
-
4 nieznany
nieznan|y\nieznanyi 1. неизвестный; незнакомый;2. \nieznanye ☼ неведомое; ● w \nieznanye в неизвестном направлении, неизвестно куда+1. niewiadomy, nieznajomy, obcy
* * *1) неизве́стный; незнако́мый2) nieznane с неве́домое•Syn: -
5 nieznan|y
Ⅰ adj. unknown- autor dzieła jest nieznany the author of the work is unknown- morderstwo zostało dokonane przez nieznanych sprawców the murder was committed by persons unknown a. by unknown perpetratorsⅡ nieznane n sgt the unknown- strach przed nieznanym fear of the unknown- jechać a. iść w nieznane to travel a. go into the unknownThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieznan|y
-
6 nieznany
nieznany [ɲɛznanɨ]jechać w nieznane ins Blaue [hinein]fahren ( fam) -
7 absolutnie
Ⅰ adv. 1. (zupełnie) completely, absolutely- był ze mną absolutnie szczery he was completely open with me- to absolutnie niemożliwe that’s completely a. absolutely impossible- absolutnie zapomniałam I completely a. totally forgot- absolutnie o tym nie wiedzieliśmy we had absolutely no idea- absolutnie się z tobą nie zgadzam I totally a. completely disagree with you2. Polit. [rządzić, sprawować władzę] despotically, absolutely 3. (bezwzględnie) absolutely, unquestionably- twierdzenie absolutnie prawdziwe an absolutely true statementⅡ part. (nacisk) absolutely- absolutnie nikt o tym nie wie absolutely no one knows about it- on absolutnie nic sobie nie robi z moich uwag he takes absolutely no notice of what I say- nie będzie to absolutnie nic złego there’ll be absolutely nothing wrong in itⅢ inter. kryt. (potwierdzenie) absolutely- „idziesz z nami?” – „absolutnie!” ‘are you coming with us?’ – ‘absolutely!’- „kawa nie za mocna?” – „absolutnie nie” ‘the coffee’s not too strong, is it?’ – ‘no, not at all’* * *adv* * *adv.1. (= zupełnie) absolutely, perfectly, completely, totally; absolutnie (nie) ( stanowczy zakaz) absolutely not; it's out of the question; miasto absolutnie mi nieznane a town perfectly unknown to me, a town I am totally unfamiliar with; twierdzenie absolutnie nieprawdziwe a completely false claim.2. (= niepodzielnie) arbitrarily, in an absolute way, with unrestricted authority.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > absolutnie
-
8 eskulap
m (N pl eskulappi a. eskulapowie) daw., żart. sawbones przest., żart.- miejscowy eskulap aplikował mi jakieś nieznane leki the local sawbones was treating me with some strange medicines* * *mppl. - owie l. -i przest., żart. sawbones.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > eskulap
-
9 kulisy
-; pl; TEATRwings (pl), (przen: nieznane okoliczności) the behind-the-scenes (pl)za kulisami — (przen) behind the scenes, backstage
* * *pl.Gen. -s2. pot. (= szczegóły, nieujawnione okoliczności) the inside story; za kulisami (= niejawnie) behind the scenes, behind the closed doors.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kulisy
-
10 los
m (G losu) 1. (koleje życia, położenie) fate, lot; (koniec, rezultat) fate- związać/dzielić swój los z kimś to throw in/share one’s lot with sb- złożyć swój los w czyjeś ręce to place one’s fate in sb’s hands- podzielić los kogoś/czegoś to suffer the same fate as sb/sth- spotkał go straszny los he suffered a terrible fate- uniknąć strasznego losu to escape a terrible fate- odmienić czyjś los to change the fate a. lot of sb- przeklinać (swój) los to curse one’s fate a. lot- pogodzić się z losem to become resigned to one’s fate a. lot, to accept one’s fate a. lot- pozostawić sprawy własnemu losowi to leave things to take their own course, to let fate decide- czyjeś wojenne losy sb’s war experiences- los tych ludzi jest nieznany nothing is known of the fate of those people- jego dalsze losy są nieznane his later fate is unknown- jego losy się ważą his fate is being decided- przesądzić o losie kogoś/czegoś to decide the fate of sb/sth2. sgt (przeznaczenie, traf) fate, fortune- nieubłagany los merciless fate- przeciwności losu adversities- zmienne koleje losu changing fortunes- dziwnym zrządzeniem losu by a strange twist of fate- los nam sprzyja/nie sprzyja fate is on our side/against us- los się do nas uśmiechnął fortune smiled on us- uśmiech/zrządzenie losu a smile/quirk of fortune- być wybrańcem losu to be fortune’s favourite- pozostawić kogoś/coś na pastwę losu to leave sb/sth to their/its fate- kusić los to tempt fate- los sobie z nas zadrwił fate played a trick on us- naszym życiem rządzi ślepy los our life is ruled by blind chance- zdać się na los szczęścia to take pot luck3. (na loterii) ticket- kupić los na loterii to buy a lottery ticket- szczęśliwy los a winning ticket- wyciągnąć pusty los to have a losing ticket- ciągnąć losy o coś to draw a. cast lots for sth- ciągnąć losy, kto pójdzie do sklepu to draw lots to decide who will go to the shop- los padł na niego the lot fell on him■ masz ci los! pot. bad a. hard luck!* * *( koleje życia) lot; ( przeznaczenie) fate; ( na loterii) (lottery) ticketironia losu — (przen) an ironic twist of fate
* * *mi1. (= dola) lot, fortune; koleje losu vicissitudes, ups and downs; zły los bad fortune; ważą się losy kraju the future of the country is at stake, the fate of the country hangs in the balance.2. (= przeznaczenie) fate, destiny; na los szczęścia (= licząc na szczęście) hoping for the best; (= na chybił trafił) at random; uśmiech l. zrządzenie losu stroke of luck; ironia losu irony of fate; ofiara losu loser, sad sack; wybraniec losu (sb) born under a lucky star; być zdanym na łaskę losu be at the mercy of fate; kusić los push l. crowd sb's luck; masz ci los! too bad!; los sprawił, że... it so happened that...; los tak chciał it was written in the stars.3. (= bilet loteryjny) (lottery) ticket; ciągnąć losy draw lots; wygrać los na loterii przen. be blessed by luck.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > los
-
11 nieznany
adjpójść/pojechać ( perf) w nieznane — to go into the unknown
* * *a.unknown; Grób Nieznanego Żołnierza Tomb of the Unknown Soldier.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieznany
-
12 podróż
f ( Gpl podróży) (wyjazd) trip; (wyprawa) journey; (morska, kosmiczna) voyage; (podróżowanie) travel- podróżóż służbowa a business trip- pojechać w podróżóż służbową to go on a business trip- podróżóże kosmiczne/zagraniczne space/foreign travel- podróżóż poślubna a honeymoon- pojechać gdzieś w podróżóż poślubną to go somewhere on one’s honeymoon- wybrać się w podróżóż do Egiptu to go on a trip to Egypt- udać się w dalszą podróżóż to continue one’s journey- odpocząć po trudach podróżóży to rest after a journey- w trakcie swoich podróżóży… in the course of his travels…- podróżóże kształcą travel broadens the mind- towarzysz podróżóży a travelling companion- koszty podróżóży travel expenses- to się przydaje w podróżóży it’s useful when travelling- jak podróżóż? how was your journey?; (samolotem) how was your flight?- szczęśliwej podróżóży! (have a) safe journey* * *-y, -e; gen pl -y; f* * *f.pl. -e trip, journey, travel, voyage; ( morska) voyage; (powietrzna, lądowa) journey; ( samochodem) drive; podróż zagraniczna trip abroad; podróż poślubna honeymoon trip; podróż służbowa business trip; cel podróży destination; towarzysz podróży fellow traveler, traveling companion, fellow passenger; szczęśliwej podróży! have a nice trip!, bon voyage!, safe journey!; biuro podróży travel agency/bureau; plan podróży itinerary; podróż krajoznawcza excursion tour; odbyć podróż make a journey; podróż tam i z powrotem round trip; podróż w nieznane a journey into the unknown; wyjechać w podróż go on a trip; w podróży on one's journey.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podróż
-
13 zapuszczać
impf ⇒ zapuścić* * *1) (włosy, brodę) to grow; ( krople do oczu) to instil; ( żaluzje) to draw2) (pot) ( silnik) to start, (ogród, mieszkanie) to neglect* * *ipf.1. (= wprowadzać) sink, thrust, plunge; ( sondę) cast; ( krople) put; zapuszczać korzenie dosł. root, strike roots; przen. take root, put down roots; zapuszczać żurawia żart. crane forward, steal a glance.2. zw. pf. (= zaniedbywać) (mieszkanie, ogródek) neglect; zapuszczać włosy, brodę grow hair/a beard.3. pot. (= uruchamiać silnik) kick-start, start up, crank up.4. (= zasuwać) (żaluzje, zasłony) let down, draw.ipf.venture, plunge ( dokądś into sth); ( o krowie) stray; zapuszczać się w nieznane enter the unknown; zapuszczać się w rozmowę, dyskusję plunge/drift into conversation/discussion.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapuszczać
-
14 horyzon|t
Ⅰ m (G horyzontu) 1. sgt (widnokrąg) horizon- linia horyzontu the skyline- chmury nad horyzontem clouds above the horizon- słońce skryło się za horyzontem the sun disappeared below the horizon- na horyzoncie pojawiły się chmury some clouds appeared on the horizon2. (granice) range- horyzont myślowy dziecka the limits of a child’s mental abilities- książka nie wykracza poza horyzonty dwudziestolecia międzywojennego the book doesn’t go beyond the interwar period3. zw. pl (zakres zainteresowań) horizons- mieć szerokie horyzonty to have broad horizons- mieć ciasne a. wąskie horyzonty to have narrow horizons, to be narrow-minded4. sgt Geog. water level 5. Teatr backdrop, backcloth GB Ⅱ horyzonty plt (perspektywy) horizons, vistas- otwierają się teraz przed nim nowe horyzonty new horizons a. vistas have opened up for him now- wynalazek ten otworzył przed medycyną nieznane dotąd horyzonty this invention has opened up entirely new horizons for medicine- □ sztuczny horyzont Techn. artificial a. gyro horizon- horyzont astronomiczny Astron. true horizonThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > horyzon|t
-
15 uw|ieźć
pf — uw|ozić impf (uwiozę, uwieziesz, uwiezie, uwiózł, uwiozła, uwieźli — uwożę) książk. vt 1. (uprowadzić) to abduct, to kidnap [osobę]- uwieźć łupy to make off a. away with the loot2. (przewieźć) to take- pociąg uwoził jeńców w nieznane the train was taking the prisoners to parts unknownThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uw|ieźć
-
16 zapu|ścić
pf — zapu|szczać impf Ⅰ vt 1. (umieścić) to cast [wędkę, sieć]- zapuścić sobie/komuś krople do oczu/do nosa to put drops in one’s/sb’s eyes/nose- zapuścić sondę w głąb morza to cast a. plunge a lead into the sea2. to let down [żaluzje, rolety] 3. (zaniedbać) to neglect [dom, ogród] 4. (uruchomić) to start up [silnik, motor] Ⅱ zapuścić się — zapuszczać się 1. (dotrzeć w głąb) to venture- zapuścić się w głąb lasu to venture deep into the forest- zapuścić się w nieznane to venture a. plunge into the unknown2. (rozpatrywać) to plunge (w coś into sth); to become entangled (w coś in sth) [problem, dyskusję] 3. pot. (przestać o siebie dbać) to neglect oneself■ zapuścić brodę/wąsy to grow a beard/moustache, to sprout a beard/moustache- zapuścił zarost he stopped shaving, he has stubble on his face/chin, his face is stubbly- czy mam znowu zapuścić włosy? should I grow my hair long again?- zapuścić korzenie to strike root, to put down roots- zapuścić na coś kurtynę/zasłonę to draw a veil over sthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapu|ścić
-
17 kulisy
Pl -
18 Blaue
Blaueer lügt das \Blaue vom Himmel [herunter] ( fam) [on] kłamie w żywe oczyjdm das \Blaue vom Himmel versprechen ( fam) obiecywać komuś gwiazdkę z nieba [o gruszki na wierzbie] -
19 Fahrt
Fahrt [fa:ɐ̯t] <-, -en> ffreie \Fahrt droga f wolnagute \Fahrt! szczęśliwej podróży!; ( mit dem Auto) szerokiej drogi!mit voller \Fahrt z największą szybkościąhattet ihr eine angenehme \Fahrt? czy mieliście przyjemną podróż?eine einfache \Fahrt nach Breslau, bitte [po]proszę bilet w jedną stronę do Wrocławia4) ( festgelegte Wegstrecke mit dem Zug, Bus) przejazd m; ( mit dem Taxi) kurs m; ( mit der Fähre) przeprawa f; ( mit dem Schiff) rejs m5) eine \Fahrt ins Blaue wycieczka f w nieznanein \Fahrt kommen (fam: in Schwung kommen) rozkręcać [ perf rozkręcić] się
См. также в других словарях:
nieznane — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n odm. jak przym. Ia, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} coś nieznanego, tajemniczego; niewiadome : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pociąga kogoś nieznane.{{/stl 10}}{{stl 18}}ZOB. {{/stl 18}}{{stl 10}}w nieznane {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
w nieznane — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} (iść, wyjechać itp.) nie mając lub nie znając celu drogi : {{/stl 7}}{{stl 10}}Płynęli w nieznane, zdani na łaskę morskich prądów. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Иудеополония — (польск. Judeopolonia) польская антисемитская теория заговора[1]. Первоначально термин употреблялся в качестве предполагаемой культурной угрозы польскому обществу со стороны значительного еврейского присутствия на территории Польши. С 1914… … Википедия
nieznany — nieznanyni «taki, którego się nie zna; nieznajomy, obcy; nie spotykany, niewiadomy» Nieznany autor. Nieznani sprawcy (włamania, wypadku). Rośliny nieznanego gatunku. Grób Nieznanego Żołnierza. nieznane w użyciu rzecz. «coś, co jest nieznane,… … Słownik języka polskiego
Нестеренко, Юрий Леонидович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Нестеренко. Юрий Нестеренко Псевдонимы … Википедия
plama — 1. Białe plamy a) «miejsca nieznane, niezbadane»: Poruszali się po obszarach, gdzie na mapach były białe plamy. Dzięki nim mapy zostały uzupełnione. GW 14/01/2000. b) «rzeczy nieznane, fakty przemilczane, niewyjaśnione do końca, zwłaszcza… … Słownik frazeologiczny
Małgorzata Braunek — Born 30 January 1947 (1947 01 30) (age 64) Szamotuły, Poland Occupation Film Stage actor Years active 1966–present Religion … Wikipedia
Jean-Georges Noverre — Jean Georges Noverre. Frontispiz der Lettres sur les arts imitateurs, Paris, Collin; La Haye, Immerzeel, 1807. Jean Georges Noverre (* 29. April 1727 in Paris; † 19. Oktober 1810 in Saint Germain en Laye) war ein französischer Tänzer und Chor … Deutsch Wikipedia
Jean Georges Noverre — Jean Georges Noverre. Frontispiz der Lettres sur les arts imitateurs, Paris, Collin; La Haye, Immerzeel, 1807. Jean Georges Noverre (* 29. April 1727 in Paris; † 19. Oktober 1810 in Saint Germain en Laye) war ein französischer Tänzer und… … Deutsch Wikipedia
Noverre — Jean Georges Noverre. Frontispiz der Lettres sur les arts imitateurs, Paris, Collin; La Haye, Immerzeel, 1807. Jean Georges Noverre (* 29. April 1727 in Paris; † 19. Oktober 1810 in Saint Germain en Laye) war ein französischer Tänzer und Chor … Deutsch Wikipedia
Александрия (дендропарк) — У этого термина существуют и другие значения, см. Александрия (значения). Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия