-
101 een gevoel van ongerustheid niet van zich kunnen afwerpen
een gevoel van ongerustheid niet van zich kunnen afwerpenDeens-Russisch woordenboek > een gevoel van ongerustheid niet van zich kunnen afwerpen
-
102 een product aan de straatstenen niet kwijt kunnen
een product aan de straatstenen niet kwijt kunnenDeens-Russisch woordenboek > een product aan de straatstenen niet kwijt kunnen
-
103 er niet onderuit kunnen
er niet onderuit kunnen -
104 er niet van tussen kunnen
er niet van tussen kunnen -
105 ergens niet omheen kunnen
ergens niet omheen kunnenne pas pouvoir passer à côté de qc. -
106 ergens niet op kunnen komen
ergens niet op kunnen komenne plus se rappeler qc. -
107 het niet langer kunnen uithouden
het niet langer kunnen uithoudenDeens-Russisch woordenboek > het niet langer kunnen uithouden
-
108 iets niet door de keel kunnen krijgen
iets niet door de keel kunnen krijgenne pas pouvoir avaler qc.Deens-Russisch woordenboek > iets niet door de keel kunnen krijgen
-
109 iets niet over zijn hart kunnen verkrijgen
iets niet over zijn hart kunnen verkrijgenne pouvoir se résoudre à qc.Deens-Russisch woordenboek > iets niet over zijn hart kunnen verkrijgen
-
110 iets niet voor elkaar kunnen krijgen
iets niet voor elkaar kunnen krijgenne pas réussir à faire qc.Deens-Russisch woordenboek > iets niet voor elkaar kunnen krijgen
-
111 iets, iemand niet thuis kunnen brengen
iets, iemand niet thuis kunnen brengenne pas pouvoir remettre qc., qn.Deens-Russisch woordenboek > iets, iemand niet thuis kunnen brengen
-
112 ik zou niet hetzelfde kunnen zeggen
ik zou niet hetzelfde kunnen zeggenDeens-Russisch woordenboek > ik zou niet hetzelfde kunnen zeggen
-
113 uit iets niet wijs kunnen worden
uit iets niet wijs kunnen wordenDeens-Russisch woordenboek > uit iets niet wijs kunnen worden
-
114 we kunnen er niet onderuit
we kunnen er niet onderuit -
115 we kunnen het niet meer bijhouden
we kunnen het niet meer bijhoudenDeens-Russisch woordenboek > we kunnen het niet meer bijhouden
-
116 wij kunnen niet ontkomen aan de indruk, dat …
wij kunnen niet ontkomen aan de indruk, dat …nous ne pouvons pas nous défaire de l'impression que …Deens-Russisch woordenboek > wij kunnen niet ontkomen aan de indruk, dat …
-
117 zich ergens niet meer kunnen oriënteren
zich ergens niet meer kunnen oriënterenne plus se reconnaître qp.Deens-Russisch woordenboek > zich ergens niet meer kunnen oriënteren
-
118 zij kunnen het maar niet eens worden
zij kunnen het maar niet eens wordenDeens-Russisch woordenboek > zij kunnen het maar niet eens worden
-
119 zij kunnen niet met elkaar overweg
zij kunnen niet met elkaar overwegDeens-Russisch woordenboek > zij kunnen niet met elkaar overweg
-
120 zijn ei niet kwijt kunnen
См. также в других словарях:
Kind — 1. Ach, dass ich meine armen Kinder so geschlagen, klagte der Bauer, und sie waren des Pfaffen. – Eiselein, 375. 2. Alle Kinder werden mit Weinen geboren. Lat.: Clamabunt E et A quotquot nascuntur ab Eva. (Binder I, 193; II, 497; Seybold, 77.) 3 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Blinde (der) — 1. Befehlen die Blinden, so wird sich viel zu tadeln finden. Lat.: Caeci praescriptio. (Erasm., 125.) 2. Bis ein Blinder verstopft ein Fass, ist schon der ganze Boden nass. 3. Blinde tragen die Nase hoch. 4. Blinde und Lahme kommen zuletzt. –… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Luxembourgish language — Infobox Language name=Luxembourgish nativename=Lëtzebuergesch pronunciation= lətsəbuərjəʃ states=Luxembourg, Belgium, France, Germany region=Europe speakers=300,000 familycolor=Indo European fam2=Germanic fam3=West fam4=High German languages fam5 … Wikipedia
Blinder — Wie der Blinde von der Farbe reden (urteilen): ohne Sachkenntnis oder Befähigung sich ein Urteil anmaßen. Schon im 16. Jahrhundert wurde dieser Vergleich gebraucht, z.B. in der ›Hildesheimer Chronik‹ Oldecops (S.138): »also de blinde von der… … Das Wörterbuch der Idiome
Sonne — Die Sonne scheint! ist besonders in Sachsen und Nordböhmen eine übliche Mahnung zur Vorsicht beim Reden, wenn Kinder anwesend sind, aber gleichzeitig auch ein Wink für die unberufenen Zuhörer, sich zu entfernen (⇨ Schindel).{{ppd}} Nicht wert… … Das Wörterbuch der Idiome
Lärm — 1. Du hast den Lärm angefangen, sprach der Narr zum Abt und gab ihm eine Ohrfeige, als dieser das Tischgebet anfing und dann das ganze Convent nachschrie. – Klosterspiegel, 72, 2. 2. Grosser Lärm und keine Hochzeit. (Oberlausitz.) Die Franzosen:… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Dutch conjugation — Dutch grammar series Dutch grammar Dutch verbs Dutch conjugation t kofschip T rules Dutch nouns Dutch declension Gender in Dutch grammar Dutch orthography Dutch dictionary IJ Dutch phonology … Wikipedia
Narr — (s. ⇨ Geck). 1. A Narr hot a schöne Welt. (Jüd. deutsch. Warschau.) Dem Dummen erscheint die Welt um so schöner, als er von manchen ihrer Uebel und Leiden nicht berührt wird. 2. A Narr hot lieb Süss. (Jüd. deutsch. Warschau.) Diese auch in… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Weib — (s. ⇨ Frau). 1. A jüng Weib is wie a schön Vögele, was män muss halten in Steigele (Vogelbauer). (Jüd. deutsch. Warschau.) 2. A schämedig (schamhaftes) Weib is güt zü schlugen. (Warschau.) – Blass, 11. Weil es, um keinen Scandal zu machen, den… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Niederländische Sprache — Niederländisch (Nederlands) Gesprochen in Siehe unter „Offizieller Status“, des Weiteren in Indonesien und nur dialektal in Frankreich (Nord Pas de Calais) und Deutschland (Nördlicher Niederrhein). Sprecher ca. 26 Millionen Linguistische… … Deutsch Wikipedia
Leute — 1. A de richa Lüta werd ma nüd rüdig1. – Sutermeister, 143; Tobler, 371. In Appenzell: Von den reichen Leuten bekommt man nicht leere Hände. (Tobler.) 2. Albern Leut dienen nicht in die Welt. – Petri, II, 4. 3. Alberne Lüe sind ock Lüe. (Hannover … Deutsches Sprichwörter-Lexikon