-
21 Unrecht
Unrecht ntim \Unrecht sein być w błędziejdm ist \Unrecht widerfahren kogoś spotkała niesprawiedliwość[jdn] zu \Unrecht [verdächtigen] [posądzać] niesłusznie [kogoś]\Unrecht haben nie mieć racji -
22 boleć
- ca; -ce; m; TECHpin; ( z gwintem) bolt* * *I.boleć1ipf.-i1. ( o bólu fizycznym) hurt; (tępo, nieustannie) ache; boli mnie głowa my head aches; bolący palec sore finger; bolące plecy aching back; wszystko mnie boli I hurt l. I ache all over; bolą mnie stare kości my old bones are aching; co cię boli? where does it hurt?; boli jak cholera it hurts like hell.2. ( o bólu psychicznym) hurt, pain; boli mnie twoja niesprawiedliwość I am hurt l. pained by your unfairness; tu cię boli! I touched a sore spot l. a tender spot; niech cię o to głowa nie boli don't let that worry you; don't worry about that; never mind about that; boli mnie serce, kiedy widzę, że... my heart bleeds when I see that...; od przybytku głowa nie boli you can never have too much of a good thing.II.boleć2ipf.(= smucić się) mourn, deplore (nad kimś/czymś sb/sth); boleję nad waszym smutnym losem I mourn your sad fate; bolejące spojrzenie mournful look.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > boleć
-
23 niesłuszność
- ci; f( oceny) injustice, unfairness; ( stwierdzenia) erroneousness* * *f.1. (= bezpodstawność) groundlessness.2. (= niesprawiedliwość) injustice, unfairness.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niesłuszność
-
24 pomsta
f.przest. revenge; ta niesprawiedliwość woła o pomstę do nieba this injustice cries for vengeance.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pomsta
-
25 krzycząc|y
Ⅰ pa krzyczeć Ⅱ adj. 1. [kolor, strój] garish, gaudy 2. [niesprawiedliwość, nadużycia] blatant- krzycząca nieprawda a blatant lieThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krzycząc|y
-
26 rażąc|y
Ⅰ pa ⇒ razić Ⅱ adj. 1. [niesprawiedliwość, błąd] gross; [kontrast, sprzeczność] glaring- rażące zaniedbanie obowiązków służbowych gross dereliction a. neglect of duty- rażący brak odpowiedzialności gross irresponsibility- stać w rażącej sprzeczności z czymś to be in glaring contradiction to a. in breach of sth- w sposób rażący grossly- w sposób rażący nadużyć swoich uprawnień to grossly abuse one’s position2. [światło, kolory] glaringThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rażąc|y
-
27 rażący
rażący (-co) kolor grell; światło blendend; niesprawiedliwość schreiend, krass; błąd krass, grob; zaniedbanie sträflich; zachowanie unerhört, anstößig -
28 krzyczący
2) ( wymagający przeciwdziałania) krass, skandalöskrzycząca niesprawiedliwość eine [zum Himmel] schreiende Ungerechtigkeit -
29 rażący
światło grell, blendend; kontrast grell; niesprawiedliwość krass, schreiend; błąd krass, grob; zachowanie unerhört; zaniedbanie grob, sträflich
- 1
- 2
См. также в других словарях:
niesprawiedliwość — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, lm M. niesprawiedliwośćści {{/stl 8}}{{stl 7}} niesprawiedliwy czyn, wyrok, niesprawiedliwa decyzja : {{/stl 7}}{{stl 10}}Doświadczyć wiele niesprawiedliwości. Rażąca niesprawiedliwość. {{/stl 10}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
niesprawiedliwość — ż V, DCMs. niesprawiedliwośćści; lm MD. niesprawiedliwośćści «niezgodność z zasadami sprawiedliwości; niesprawiedliwy czyn, postępek» Krzycząca niesprawiedliwość. Niesprawiedliwość społeczna. Niesprawiedliwość losu. Doznać od kogoś… … Słownik języka polskiego
krzyczący — imiesł. przymiotnikowy czynny czas. krzyczeć (p.) krzyczący w użyciu przym. 1. «o barwach, kolorach, ozdobach: rażący, zwracający na siebie uwagę» Ubierała się w krzyczące kolory. 2. «o postępowaniu, zachowaniu się: wymagający protestu,… … Słownik języka polskiego
krzywda — ż IV, CMs. krzywdawdzie; lm D. krzywd «szkoda moralna, fizyczna lub materialna wyrządzona komuś niezasłużenie, bezprawnie; nieszczęście, niesprawiedliwość, obraza dotykająca kogoś niesłusznie» Krzywda osobista, społeczna. Doznać krzywdy.… … Słownik języka polskiego
rażący — imiesł. przymiotnikowy czynny czas. razić (p.) rażący w użyciu przym. 1. «nieprzyjemny dla oczu, zmysłów, oślepiający; rzucający się w oczy, jaskrawy» Rażący żar słońca. Rażące światło reflektorów. Rażące zestawienie kolorów. 2. «o ujemnych… … Słownik języka polskiego
użalić się — dk VIa, użalić sięlę się, użalić sięlisz się, użal się, użalić sięlił się użalać się ndk I, użalić sięam się, użalić sięasz się, użalić sięają się, użalić sięaj się, użalić sięał się 1. «wypowiedzieć swój żal, ponarzekać, poskarżyć się na coś, na … Słownik języka polskiego
zaboleć — dk VIIa, zabolećboli, zabolećbolał (z podmiotem nieżywotnym) 1. «sprawić ból zmysłowe wrażenie cierpienia; zacząć boleć, rozboleć» Zabolała kogoś głowa, ręka. Rana ostro zabolała. Zabolało kogoś w krzyżu, w kolanie. ◊ Zabolało kogoś serce… … Słownik języka polskiego
krzyczący — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. IIb {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} rażący, jaskrawy, wyzywający : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zasłona w krzyczących kolorach. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
oburzający — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. IIb {{/stl 8}}{{stl 7}} wzbudzający gwałtowny sprzeciw i gniew, pełną dezaprobatę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Oburzający styl bycia, czyn. Oburzające lenistwo, kłamstwo. Oburzająca bezczelność, niesprawiedliwość. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rażący — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. IIb {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w odniesieniu do bodźców zewnętrznych, zwłaszcza wzrokowych: jaskrawy, oślepiający : {{/stl 7}}{{stl 10}}Rażące światła, reflektory, kolory, słońce.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
świństwo — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. świństwowie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} coś, co budzi wstręt, odrazę, np. swoim wyglądem, smakiem, jest nieprzyjemne w dotyku, powoduje ból itp.;… … Langenscheidt Polski wyjaśnień