-
1 niedołęga
* * *f. l. mpdecl. like f. Gen.pl. -g l. -ów pot. twerp, goof.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niedołęga
-
2 łajza
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łajza
-
3 noga
* * *f.Gen.pl. nóg1. (= kończyna dolna) leg; do nogi! here!, come!; w nogi! run!; do nogi broń! ground arms!; kula u nogi ball and chain, albatross; do góry nogami upside down; na jednej nodze (= szybko) on the double; co sił w nogach as fast as one's legs can carry one; ktoś kuty na cztery nogi a sly old fox; brać nogi za pas take to one's heels; bronić się przed czymś rękami i nogami fight sth tooth and nail; być (od rana) na nogach to be one one's feet (all day); być jedną nogą na tamtym świecie have one foot in the grave; dać nogę pot. make tracks; iść noga za nogą walk at a snail's pace; lecieć l. padać z nóg be on one's last legs; mieć iksowate nogi be bowlegged; nakryć się nogami pot. (= przewrócić się) take a tumble, fall head over heels; poczuć grunt pod nogami feel on solid ground; tracić grunt pod nogami be out of one's depth; podstawić komuś nogę trip sb up; postawić kogoś na nogi get l. put sb on his l. her feet; powłóczyć nogami shuffle one's feet; przewrócić coś do góry nogami (= rozrzucić bezładnie) turn sth upside down; rzucać komuś kłody pod nogi put a spoke in sb's wheel; stanąć na nogi l. nogach (= dorobić się) stand on one's feet (again); (= wyzdrowieć) get back on one's feet; ściąć kogoś z nóg knock sb off his l. her feet; traktować kogoś per noga żart. not give sb an ounce of respect; wstać lewą nogą get up on the wrong side of the bed; wyciągać nogi pick up one's pace; wyciągnąć nogi (= umrzeć) kick the bucket; wybić co do nogi kill every last one; choroba ścięła go z nóg he was off his feet with an illness; moja noga tu więcej nie postanie I'll never set foot here again; noga mu się powinęła (= przewrócił się) he tripped over himself; (= popełnił błąd) he slipped up; nie czuję nóg my legs are failing me.2. (= stopa) foot.4. pot. (= niedołęga) twerp, goof; noga z chemii sb hopeless at chemistry.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > noga
-
4 ciemię|ga
m, f (N pl ciemięgi) pot., pejor. (ślamazarny) laggard; (niezdarny) (clumsy) oaf, gawk; (niedołęga) twerp pot., twit GB pot., goof US pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciemię|ga
См. также в других словарях:
niedołęga — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos VIIb, CMc. niedołęgaędze {{/stl 8}}{{stl 7}} niezręczny, niezaradny życiowo mężczyzna, człowiek niedołężny, o kiepskiej kondycji fizycznej; niedojda, oferma {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
niedołęga — ż a. m odm. jak ż III, CMs. niedołęgaędze; lm MB. niedołęgagi, D. niedołęgałęg (także DB. niedołęgagów tylko o mężczyznach) «człowiek niezręczny, niesprawny fizycznie, niezaradny; niezdara, niedorajda» … Słownik języka polskiego
niedołęga — Człowiek niezdarny, niezręczny, powolny, lub nieskuteczny Eng. An awkward, sluggish, inept, clumsy, or ineffectual person; a bungler; a fumbler … Słownik Polskiego slangu
ciemięga — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos VIIb, CMc. ciemięgaędze {{/stl 8}}{{stl 7}} z ironią, lekceważeniem o mężczyźnie, chłopcu niezdarnym, nieudolnym, ślamazarnym; niezdara, niedołęga : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ten piekielny ciemięga znowu się spóźnia!… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
niedojda — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos VIIa, CMc. niedojdajdzie {{/stl 8}}{{stl 7}} niezaradny, niezdarny mężczyzna; niedołęga, niedorajda : {{/stl 7}}{{stl 10}}Po co ja wyszłam za takiego życiowego niedojdę. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
niezdara — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos VIIa, CMc. niezdaraarze {{/stl 8}}{{stl 7}} lekceważąco o mężczyźnie, chłopcu niezdarnym, niezręcznym, niezgrabnym, niesprawnym fizycznie; niezgrabiasz, niedołęga : {{/stl 7}}{{stl 10}}Okropny niezdara z niego! Nie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
niezguła — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos VIIa, CMc. niezgułaule, pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} lekceważąco o mężczyźnie, chłopcu nieporadnym, niezręcznym; niezdara, niedołęga, fajtłapa : {{/stl 7}}{{stl 10}}Prawdziwy niezguła z niego! Nie mógł spokojnie patrzeć… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
beznadziejny — beznadziejnyni 1. «nie dający nadziei na pomyślny wynik; rozpaczliwy» Beznadziejny stan chorego. Beznadziejna sprawa, sytuacja. Beznadziejne życie. 2. pot. «odznaczający się wielkim natężeniem; straszny, okropny (zwykle na określenie kogoś… … Słownik języka polskiego
cielę — n IV, D. cielęęcia; lm M. cielęęta; D. cielęląt «małe, młode krowy, łani, sarny i innych przeżuwaczy» ◊ pot. Ostatnie cielę z obory «ostatnia rzecz (z jakiegoś zapasu), zwłaszcza: ostatnie pieniądze» ◊ Chodzić za kimś jak cielę za krową «nie… … Słownik języka polskiego
ciemięga — ż a. m odm. jak ż III, CMs. ciemięgaędze; lm MB. ciemięgagi, D. ciemięgaęg (także DB. ciemięgagów tylko o mężczyznach) pot. «człowiek niezdarny, ślamazarny, ospały, nieenergiczny; niedołęga» … Słownik języka polskiego
cztery — + ż. rzecz.; czterej, czterech, m. os.; DMs. czterech, C. czterem, B. m. os. czterech, ż. rzecz. cztery, N. czterema 1. «liczebnik główny oznaczający liczbę 4» Czterech mężczyzn idzie. Czterej mężczyźni idą. Cztery jabłka leżą na stole.… … Słownik języka polskiego