Перевод: с исландского на английский

с английского на исландский

niece

  • 1 NIPT

    f. female relative, sister (poet.).
    * * *
    f., acc. nipti, as if from niptr, Hkv. 2. 28, [nefi]:—a female relative, Edda (Gl.): a sister, ek hefi nauðigr nipti grætta, Hkv. 2. 28; nipt ok dísi nú mun ek telja, Edda (Gl.); nipt Nara = Hel, Höfuðl. 9, cp. Edda 18; Njörfa nipt, id., Stor. 24; nipt Nera, of a weird sister, Hkv. 1. 4; nipt Tveggia bága (= the sister of Fenrir = Hela) Stor. 24: a daughter, heil Nótt ok nipt, hail Night and daughter = the Earth, Sdm. 3, see Edda 7: a niece, Freys nipt, the niece of Frey, i. e. Hnoss, the daughter of Frey’s sister Freyja, Edda (in a verse):—of a nun, as it seems, Sighvat (in a verse):—hlað-nipt, see hlað.

    Íslensk-ensk orðabók > NIPT

  • 2 BRÓÐIR

    (gen., dat., and acc. bróður, pl. brœðr), m.
    2) friar.
    * * *
    gen. dat. acc. bróður; pl. nom. acc. bræðr, gen. bræðra, dat. bræðrum: in mod. common usage irregular forms occur, as gen. sing. bróðurs; nom. sing., and gen. dat. acc. are also sometimes confounded, esp. in keeping the nom. form bróðir through all cases, or even the reverse (but rarely) in taking bróður as a nom.; another irregularity is acc. pl. with the article, bræður-nar instead of bræður-na, which latter form only survives in writing, the former in speaking. There is besides an obsolete poetical monosyllabic form brœðr, in nom. dat. acc. sing. and nom. acc. pl.; gen. sing. bræðrs; cp. such rhymes as brœðr—œðri, in a verse of Einar Skúlason (died about 1170); bræðr (dat.) Sinfjötla, Hkv. 2. 8, as nom. sing., Fagrsk. 54, v. l. (in a verse), etc., cp. Lex. Poët. This form is very rare in prose, vide however Nj., Lat. Vers. Johnsonius, 204, 333, v. 1., and a few times in Stj., e. g. síns bræðr, sinn bræðr, 160; it seems to be a Norse form, but occurs now and then in Icel. poetry even of the 15th century, e. g. bræðr nom. sing. rhymes with ræðr, Skáld H. 3. 11, G. H. M. ii. 482, but is quite strange to the spoken language: [Gr. φράτηρ; Lat. frāter; Goth. brôþar; A. S. brôðar; Engl. brother; Germ. bruder; Swed.-Dan. broder, pl. brödre]:—a brother: proverbs referring to this word—saman er bræðra eign bezt at sjá, Gísl. 17; einginn or annars bróðir í leik; móður-bræðrum verða menn líkastir, Bs. i. 134: a distinction is made between b. samfeðri or sammæðri, a brother having the same father or mother, Grág. i. 170 sqq.: in mod. usage more usual al-bróðir, brother on both sides; hálf-bróðir, a half-brother; b. skilgetinn, frater germanus móður-bróðir, a mother’s brother; föður-bróðir, a father’s brother, uncle; afa-bróðir, a grand-uncle on the father’s side; ömmu bróðir, a grand-uncle on the mother’s side; tengda-bróðir, a brother-in-law: in familiar talk an uncle is called ‘brother,’ and an aunt ‘sister.’ The ties of brotherhood were most sacred with the old Scandinavians; a brotherless man was a sort of orphan, cp. the proverb, berr er hverr á baki nema sér bróður eigi; to revenge a brother’s slaughter was a sacred duty; nú tóku þeir þetta fastmælum, at hvárr þeirra skal hefna annars eðr eptir mæla, svá sem þeir sé sambornir bræðr, Bjarn. 58: the word bróðurbani signifies a deadly foe, with whom there can be no truce, Hm. 88, Sdm. 35, Skm. 16, Hdl. 28; instances from the Sagas, Dropl. S. (in fine), Heiðarv. S. ch. 22 sqq., Grett. S. ch. 50. 92 sqq., E ch. 23, Ld. ch. 53 sqq., etc. The same feeling extended to foster-brotherhood, after the rite of blending blood has been performed; see the graphical descriptions in Fbr. S. (the latter part of the Saga), Gísl. ch. 14 sqq., etc. The universal peace of Fróði in the mythical age is thus described, that ‘no one will draw the sword even if he finds his brother’s slayer bound,’ Gs. verse 6; of the slaughter preceding and foreboding the Ragnarök ( the end of the world) it is said, that brothers will fight and put one another to death, Vsp. 46.
    II. metaph.:
    1. in a heathen sense; fóst-bróðir, foster-brother, q. v.; eið-bróðir, svara-bróðir, ‘oath-brother;’ leik-bróðir, play-brother, play-fellow: concerning foster-brothership, v. esp. Gísl. ii, Fbr., Fas. iii. 375 sqq., Hervar. S., Nj. 39, Ls. 9, the phrase, blanda blóði saman.
    2. in a Christian sense, brother, brethren, N. T., H. E., Bs.
    β. a brother, friar; Svörtu-bræðr, Blackfriars; Berfættu-bræðr, q. v.; Kórs-bræðr, Fratres Canonici, Bs., etc.
    COMPDS:
    I. sing., bróður-arfr, m. a brother’s inheritance, Orkn. 96, Fms. ix. 444. bróður-bani, a, m. a brother’s bane, fratricide, Ld. 236, Fms. iii. 21, vide above. bróðiir-baugr, m. weregild due to the brother, N. G. L. i. 74. bróður-blóð, n. a brother’s blood, Stj. 42. Gen. iv. 10. bróður-bætr, f. pl. weregild for a brother, Lv. 89. bróður-dauði, a, m. a brother’s death, Gísl. 24. bróður-deild, f. = bróðurhluti, Fr. bróður-dóttir, f. a brother’s daughter, niece, Grág. i. 170, Nj. 177; bróðurdóttur son, a brother’s son, N. G. L. i. 76. bróður-dráp, n. the slaying of a brother, Stj. 43, Fms. v. 290. bróður-gildr, adj. equal in right (inheritance) to a brother, Fr. bróður-gjöld, n. pl. = bróður-bætr, Eg. 312. bróður-hefnd, f. revenge for the slaying of a brother, Sturl. ii. 68. bróður-hluti, a, m. the share (as to weregild or inheritance) of a brother, Grág. ii. 175. bróður-kona, u, f. a brother’s wife, K. Á. 142. bróöur-kván, f. id., N. G. L. i. 170. bróður-lóð, n. a brother’s share of inheritance. bróður-son, m. a brother’s son, nephew, Nj. 122, Grág. i. 171, Gþl. 239, 240; bróðursona-baugr, Grág. ii. 179.
    II. pl., bræðra-bani, v. bróðurbani, Fbr. 165. bræðra-búr, n. a friar’s bower in a monastery, Dipl. v. 18. bræðra-börn, n. pl. cousins (agnate), Gþl. 245. bræðra-dætr, f. pl. nieces(of brothers), Gþl. 246. bræðra-eign, f. property of brothers, Gísl. 17. bræðra-garðr, m. a ‘brothers-yard,’ monastery, D. N. bræðra-lag, n. fellowship of brethren, in heathen sense = fóstbræðralag, Hkr. iii. 300; of friars, H. E., D. I.; brotherhood, Pass. 9. 6. bræðra-mark, n. astron., the Gemini, Pr. 477. bræðra-skáli, a, m. an apartment for friars, Vm. 109. bræðra-skipti, n. division of inheritance among brothers, Hkr. iii. 52, Fas. i. 512. bræðra-synir, m. pl. cousins (of brothers), Gþl. 53.

    Íslensk-ensk orðabók > BRÓÐIR

  • 3 frænd-stúlka

    u, f. a ‘kin-girl,’ a niece or the like.

    Íslensk-ensk orðabók > frænd-stúlka

  • 4 föður-systir

    [whence Dan. faster], f. a father’s sister, Grág. i. 171, Fms. iv. 24; füðursystur-dóttir, the daughter of a father’s sister, a niece, Hkr. iii. 170.

    Íslensk-ensk orðabók > föður-systir

  • 5 systur-barn

    n. a sister’s child, niece, nephew, Sturl. i. 163.

    Íslensk-ensk orðabók > systur-barn

  • 6 bróðurdóttir

    f. a brother’s daughter, niece.

    Íslensk-ensk orðabók > bróðurdóttir

  • 7 systurbarn

    n. sister’s child, nephew, niece.

    Íslensk-ensk orðabók > systurbarn

См. также в других словарях:

  • nièce — [ njɛs ] n. f. • XIIe; lat. pop. °neptia; class. neptis, même évolution de sens que neveu ♦ Fille du frère ou de la sœur, du beau frère ou de la belle sœur (opposé à oncle, tante). Avoir plusieurs nièces, deux ou trois neveux et nièces. ● nièce… …   Encyclopédie Universelle

  • niece — (n.) c.1300, from O.Fr. niece niece, granddaughter (12c., Mod.Fr. nièce), earlier niepce, from L. neptia (also source of Port. neta, Sp. nieta), from neptis granddaughter, in Late Latin niece, fem. of nepos grandson, nephew (see NEPHEW (Cf …   Etymology dictionary

  • niece — Niece. sub. f. Fille du frere ou de la soeur. La niece d un tel. l oncle & la niece. la tante & la niece. petite niece. elle est sa niece à la mode de Bretagne …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Niece — (n[=e]s), n. [OE. nece, F. ni[ e]ce, LL. neptia, for L. neptis a granddaughter, niece, akin to nepos. See {Nephew}.] 1. A relative, in general; especially, a descendant, whether male or female; a granddaughter or a grandson. [Obs.] B. Jonson.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • niece — [nēs] n. [ME nece < OFr niece < LL neptia < L neptis, granddaughter, niece, akin to nepos, NEPHEW] 1. the daughter of one s brother or sister 2. the daughter of one s brother in law or sister in law 3. an illegitimate daughter, as of a… …   English World dictionary

  • niece — [ni:s] n [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: Late Latin neptia granddaughter, niece ] the daughter of your brother or sister, or the daughter of your wife s or husband s brother or sister →↑nephew, aunt ↑aunt, uncle ↑uncle …   Dictionary of contemporary English

  • Nièce — (fr., spr. Niehß), so v.w. Nichte …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Nièce — (franz., spr. njǟß ), Nichte …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • niece — [ nis ] noun count * a daughter of your brother or sister, or a daughter of your husband s or wife s brother or sister. Their son is called your nephew …   Usage of the words and phrases in modern English

  • niece — is one of the most commonly misspelt words in English …   Modern English usage

  • niece — ► NOUN ▪ a daughter of one s brother or sister, or of one s brother in law or sister in law. ORIGIN Old French, from Latin neptis granddaughter …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»