-
1 scheitern
-
2 misslingen
* vi s -
3 schief
См. также в других словарях:
udać — dk I, udam, udasz, udadzą, udaj, udał, udany udawać ndk IX, udaję, udajesz, udaćwaj, udaćwał, udaćwany 1. «postąpić, powiedzieć coś nieszczerze, inaczej niż się myśli, czuje; stworzyć pozór czegoś» Udać podziw. Udawać chorobę. Udawać miłość. Udał … Słownik języka polskiego
udać — pot. Udawać głupiego, durnia, Greka «udawać, że się o niczym nie wie, że się niczego nie rozumie»: Nie udawaj głupiego i nie mów, że nie wiesz, w czym rzecz! CKM 5/2000. – Panie, panie, tylko nie udawaj pan Greka. Forsa należy się nam nazad. – A… … Słownik frazeologiczny
bać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Xa, boję się, boi się, bój się {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} odczuwać strach, lęk; lękać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Człowiek boi się śmierci. Dziecko boi się ciemności. Dzikie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozejść się — dk XI, rozejść sięjdę się, rozejść sięjdziesz się, rozejdź się, rozszedł się, rozeszła się, rozszedłszy się rozchodzić się ndk VIa, rozejść siędzę się, rozejść siędzisz się, rozejść sięchodź się, rozejść siędził się 1. «o grupie: pójść, udać się… … Słownik języka polskiego
obrócić się — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}obracać się I {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}obrócić się II {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIb, obrócić sięcę się, obrócić sięci się, obrócić sięróć się {{/stl 8}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sprowadzać się – sprowadzić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} udać się gdzieś z zamiarem pozostania tam na dłużej lub na stałe : {{/stl 7}}{{stl 10}}Sprowadzić się na wieś. Latem sprowadza się do miasta. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
machnąć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} udać się szybko dokądś, do kogoś; pójść, pojechać, pognać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Machnąć się do kolegi, do Krakowa, nad rzekę. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
udawać – udać Greka — {{/stl 13}}{{stl 7}} udawać przed kimś, że się czegoś nie rozumie, nie wie o czymś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie udawaj Greka! Dobrze wiesz, o co chodzi! {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wziąć w łeb — Nie udać się; nie dojść do skutku Eng. To come to nothing; to fail to be completed … Słownik Polskiego slangu
przepaść — I ż V, DCMs. przepaśćści; lm M. przepaśćści (przepaśćście), D. przepaśćści «miejsce między stromymi ścianami górskimi, głęboka rozpadlina, urwisko» Szosa biegła nad przepaścią. Samochód spadł w przepaść. ◊ Stać nad przepaścią, na skraju przepaści … Słownik języka polskiego
chybić — dk VIa, chybićbię, chybićbisz, chyb, chybićbił, chybićbiony chybiać ndk I, chybićam, chybićasz, chybićają, chybićaj, chybićał, chybićany «nie trafić do zamierzonego celu» Broń w jego ręku nigdy nie chybia. Strzelił do niego, ale chybił. Chybiony… … Słownik języka polskiego