-
81 перемычка
1) General subject: bridge, bulkhead (в руднике и т. п.), dam, diaphragm, lintel (окна или двери), sluice, stank, web2) Computers: jumper4) Aviation: connecting strap, connecting strip5) Medicine: intersection6) Obsolete: lintol (над проёмом)7) Engineering: BP, apron wall (в многоэтажном здании), balk (между котлованами), bonding jumper, bonding strip (между свинцовыми оболочками кабелей), breastsummer (над проёмом), bressummer (над проёмом), brick beam (над проёмом), bridle, bus clip, check dam, closure dam, closure fill, connection strap, cross dike, crossbar, dike, hump (в протекторном рисунке шины), jumper bar, jumper link, jumper strap, jumper wire, patcher, pen, puncheon (ограждения котлована), seal, sealer, solving (проёма), spandrel (в многоэтажном здании), spandrel beam, straight arch, summer (над проёмом)8) Agriculture: bulkhead (на канале)9) Construction: batardeau, breastplate (над проёмом), brettice, brettis, bulkhead (в грунте), bund wall (между котлованом и водным объектом), camber arch, cambered arch, (гидротехническая) cofferdam, curtain of piles, diaphragm wall, link beam (над проёмом в стене), link road, lintel (над оконным или дверным проёмом), lintel (окна или дверей), lintel block, sasse, shunt pipe (между двумя линиями трубопровода), spandrel beam (в многоэтажном здании), battery, flat arch (оконная или дверная), foundation sill, squinch10) Anatomy: tectum11) Mathematics: cross connection12) Railway term: bridging section, land13) Automobile industry: connector, partition, web (кривошипа)14) Architecture: isthmus, lintel (над проёмом), lintel block (над проёмом), rail, sommer (над проемом)15) Hydrography: closing dike, closing dike (на канале), cofferdam16) Mining: abutment, astillen (в штольне), barricade, brattice, coffer-dam, curtain wall, interlocking, retaining wall, wall stopping17) Forestry: cross-piece19) Polygraphy: blank nick, blank nick (картонной заготовки)20) Telecommunications: bridge connection, connecting link, electric jumper, jumper cable, option toggle21) Textile: breast beam (над проёмом)22) Electronics: bus tie, plug wire, strap, (между дорожками на печатной плате) whisker (спонтанное, непредусмотренное кристаллическое образование)23) Information technology: connection element (между логическими элементами), feedthrough, jumper wire (проволочная), leg (в многодырочных магнитных сердечниках), patch, plug wire (проволочная), short, wire24) Oil: girth, ice isthmus, lock, ridge, shale break (между пластами)25) Astronautics: bond strap, breakwire, cross piece, crosspiece26) Silicates: interparticle neck (между спекающимися частицами)27) Metrology: jumper strap (например, между клеммами)28) Welding: ligament29) Drilling: barrier30) Oilfield: girt32) Network technologies: Jumper (Короткое соединение между двумя точками на плате или коммутационной панели), switch33) Automation: chisel edge (спирального сверла), (наприм. для контроллера при подключении его к общей шине данных) Plug (www. ibcsol.ru)34) Sakhalin R: web (для клемных колодок)35) Oceanography: dyke36) Sakhalin S: jump-over line37) Makarov: apron wall (в здании), bridge (высекального штампа), coffer dam, dam (естеств. преграда, образовавшаяся попёрек течения водного потока), jumper (навесная), mouse trap (в лотке или канале для направления воды в борозду), sowneck, spandril (в многоэтажном здании), temporary dam38) Security: hardware strap, short circuit40) oil&gas: web (для клеммных колодок)41) Electrical engineering: (навесная) bonding jumper, bonding strip (между свинцовыми оболочками кабеля), (обходная) bypass, (навесная) jumper42) Level measurement: spacer43) Mountain climbing: col44) General subject: enclosure -
82 перемычка картонной заготовки
1) Engineering: carton blank nick2) Makarov: carbon black nickУниверсальный русско-английский словарь > перемычка картонной заготовки
-
83 попадать в точку
2) Set phrase: hit the nail on the head -
84 попасть в точку
1) General subject: get to the point, hit it, hit the nail on the head, hit the right nail on the head, lay one's finger on something, nick, nick it, take the right sow by the ear, come home, get home, hit the jackpot, hit the white, strike home, touch home, touch the spot, score a hit2) Colloquial: hit it right on the head (You've hit hit it right on the head. - Это вы попали в точку.), hit the spot (You've really hit the spot - vanilla ice-cream is exactly what I've been dreaming about!)3) Politics: hit the nail on the head4) Jargon: hit the bull's eye, hit the mark5) Set phrase: hit the nail on the head (дословно: Стукнуть гвоздь по шляпке) -
85 поспеть вовремя
General subject: nick, arrived in the nick of time -
86 правильно выбрать момент
General subject: nick the nickУниверсальный русско-английский словарь > правильно выбрать момент
-
87 угадывать
2) Mathematics: conjecture, find by chance -
88 угодить вовремя
General subject: nick the nick -
89 удачно сочетаться
1) Agriculture: nick in2) Makarov: nick in (напр. при спаривании или скрещивании) -
90 уходить
1) General subject: be away, be lost, be off, beetle off, bone out, buzz off, buzz off imp, depart, dust, escape, evade, fail, get along, get away, go, go away, go off, go way, go ways, haul off, hurry away, hurry off, leave, make off, make oneself scarce, march off, move boots, move off, move one's boots, pass, push along, resign, retire, retreat, retrocede, roll (о годах и т.п.), run along, scape, shove, slip away, start boots, step, take, take departure, take leave, take off, take one's departure, take oneself off, to be off, walk away, walk off, withdraw, remove oneself, go to (на что-л.), file out (особенно в составе организованной группы), vote with feet (с собрания и т. п.), (из дома) head out (Hi Jim, it's Samantha calling. I'm just heading out, it's about 3:30. I'll try phoning you back again later, probably just after 5 sometime. Thank you! Bye-bye! - Я сейчас ухожу), head off, slide away2) Naval: egress4) American: scram5) Literal: hoist sail6) Latin: exit (ремарка в пьесе)7) Engineering: drift out8) Rare: trudge9) Law: quit10) Accounting: vacate11) Australian slang: bail, bail on, choof off, mooch off, nick off (особенно тайно или незаметно), rack off12) Psychology: resign (в отставку)13) Radio: drift (о частоте)15) Jargon: barge, outta here ("I'm outta here" - "Я сваливаю"), scadoodle (АБ), vamoose, vamose, trip (Time to trip. See ya. Время уходить. Пока.), book (Time's up. Gotta book. Время вышло. Пора уходить.), 5000 (Shortened from Audi 5000), shag(off), buzz along, tootle along, beat it, bug out, go chase (oneself), split16) Information technology: drift17) Business: bail out18) Makarov: be out (о воде), creep, deviate, duck, go in (smth.) (на что-л.), go to (smth.) (на что-л.), go up, off, walk, clear off, come away, come off, draw away19) Taboo: ass out (часто в повелительном наклонении), bite (one's) bum (употребляется в императиве), bugger off (обычно в повелительном наклонении), butt out (об. употребляется в повелительном наклонении), dead-ass, do one, drag (one's) ass (особ. в спешке), fart off (часто употребляется в императиве), fuck off (обыч. употребляется в повелительном наклонении), fuck right off (обыч. употребляется в повелительном наклонении), get (one's, dead/fat/tired) ass out of here (употребляется в императиве), go to buggery (об. в повелительном наклонении), haul ass, jerk, jerk off (см. fuck off), kaycuff foe (перевертыш) (обыч. употребляется в повелительном наклонении), make like a cow pie (hit the trail), make like an alligator (аллигатор во время движения тащит хвост по земле, что замедляет его ход) (особ. в спешке), nick off (об. употребляется в императиве), piss off (обыч. в императиве), pound salt up (one's) ass (обычно в императиве), scram (об. в императиве), shove off (об. употребляется в императиве), sod off (обыч. употребляется в повелительном наклонении) -
91 вмятина
dimple, dint, dent, hollow, impression, indent, indentation, handling mark, nick, valley* * *вмя́тина ж.1. ( от удара в листовом материале) dent, hollow2. (надрез, наддав) nick3. ( след от инструмента) tool-mark* * * -
92 зарубка
blaze, dent, groove, gab, gain, hack, hag, holing горн., nick, notch, score* * *зару́бка ж.1. notch, nick, incision, chop, cutде́лать зару́бки — notch2. горн. cutпроизводи́ть зару́бку — bench out, make a cut -
93 клеймо
brand, chop, decal, imprint, brand mark, identification mark, mark, marker, ( на дереве) nick, seal, stamp* * *клеймо́ с.1. stamp, seal, brand2. лес. catch mark, chop, nickклеймо́ на бревне́ — bark markклеймо́ на де́реве, предназна́ченном к вы́рубке — felling notchпове́рочное клеймо́ (напр. на лабораторной посуде) — stamp [mark] of certificationприё́мочное клеймо́ — acceptance stampпроби́рное клеймо́ — assay mark -
94 надрезать
hack, notch* * *надреза́ть гл.
nickнадреза́ть оплё́тку — nick the braidingнадреза́ть по длине́ — slit lengthwiseнадреза́ть про́вод, сте́ржень или изоля́цию (напр. напильником, ножом) — score wire, bar or insulation (e. g., with a file, knife, etc.) -
95 сигнатура
signature letter, nick, signature вчт., signature number* * *сигнату́ра ж. полигр.1. ( порядковый номер печатного листа) signature2. ( углубление на литере) nick -
96 кстати
to the point (or purpose); opportune(ly), in the nick of time; apropos; besides, too, as well; incidentally, by the way* * ** * *to the point; opportune(ly), in the nick of time; apropos* * *apropospat -
97 научить себя
to teach oneself to do smthBy the time Nick was five, Nick had taught himself to read by studying newspapers and books.
Mr. Bush taught himself to type.
He used to get this a lot before he taught himself to be ambimoustrous.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > научить себя
-
98 научиться
to teach oneself to do smthBy the time Nick was five, Nick had taught himself to read by studying newspapers and books.
Mr. Bush taught himself to type.
He used to get this a lot before he taught himself to be ambimoustrous.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > научиться
-
99 обучить себя
to teach oneself to do smthBy the time Nick was five, Nick had taught himself to read by studying newspapers and books.
Mr. Bush taught himself to type.
He used to get this a lot before he taught himself to be ambimoustrous.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > обучить себя
-
100 обучиться
to teach oneself to do smthBy the time Nick was five, Nick had taught himself to read by studying newspapers and books.
Mr. Bush taught himself to type.
He used to get this a lot before he taught himself to be ambimoustrous.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > обучиться
См. также в других словарях:
NICK — bezeichnet: Nickname, einen Benutzernamen bzw. Spitznamen im Internet Nick (Fernsehsender), einen Kinderfernsehsender als Ortsname: Gemeinde Nick im ungarischen Komitat Vas, siehe Nick (Ungarn) als literarische Figur: Nick (Comic), eine deutsche… … Deutsch Wikipedia
Nick 13 — playing on the Warped Tour 2007. Background information Origin Ukiah, California, U.S. Occupations … Wikipedia
Nick — may refer to: A short form for Nicholas or Nikhil Nick (DNA), an element of DNA structure Nickelodeon (TV channel), a television network Nickelodeon (around the world), for other versions of Nickelodeon and their sister channels around the globe … Wikipedia
Nick Jr. — Tipo de canal Cable, Sat Programación Pre Escolar Infantil Propietario MTV Networks País … Wikipedia Español
Nick Jr. 2 — Senderlogo Allgemeine Informationen Empfang: Kabel … Deutsch Wikipedia
Nick Jr. — Nick Jr. ist der Name folgender Fernsehsender: Nick Jr. (Vereinigte Staaten) Nick Jr. (Deutschland) Nick Jr. (Vereinigtes Königreich) Nick Jr. (Australien) Nick Jr. 2 Nick Jr. (Italien) Nick Jr. (Niederlande) Nick Jr. (Belgien) Nick Jr.… … Deutsch Wikipedia
Nick Ut — Taken June 8, 1972, this photograph earned Ut the Pulitzer prize, and Kim Phuc, center, a great deal of attention for many years. (© Nick Ut/The Associated Press) Born March 29, 1951 (1951 03 29) (age 60) … Wikipedia
Nick — Nick, v. t. [imp. & p. p. {Nicked} (n[i^]kt); p. pr. & vb. n. {Nicking}.] 1. To make a nick or nicks in; to notch; to keep count of or upon by nicks; as, to nick a stick, tally, etc. [1913 Webster] 2. To mar; to deface; to make ragged, as by… … The Collaborative International Dictionary of English
Nick — bezeichnet: Nick (Name), ein Vor und Familienname, siehe dort für Namensträger Nickname, einen Benutzernamen bzw. Spitznamen im Internet Nickelodeon, einen Kinderfernsehsender mit weltweit mehreren Ablegern Nick (Ungarn), eine Gemeinde im… … Deutsch Wikipedia
Nick — Nick, n. [Akin to {Nock}.] 1. A notch cut into something; as: (a) A score for keeping an account; a reckoning. [Obs.] (b) (Print.) A notch cut crosswise in the shank of a type, to assist a compositor in placing it properly in the stick, and in… … The Collaborative International Dictionary of English
Nick Ut — Nick Út, eigentlich Huynh Cong Út (* 29. März 1951 in Long An), ist ein vietnamesischer Fotograf. Er machte 1972 als Kriegsreporter in Vietnam ein Foto, das vor einem irrtümlichen südvietnamesischen Napalmangriff fliehende vietnamesische Kinder… … Deutsch Wikipedia