-
1 nichts
pron ništa; gar - nimalo, sasvim ništa; um - und wieder - baš nizašto; mir -, dir - fig bezbrižno, samo tako; das hat - zu sagen ništa za to, to ništa ne znači; sich in - unterscheiden ne razlikovati se ni u čem; - Genaues ništa određeno (tačno); - Näheres ništa pobliže -
2 nutz
; nichts - ni od kakve koristi -
3 dagegen
adv naprotiv, protiv; ich habe nichts - nemam ništa protiv, ne protivim se, slažem se; wenn du nichts - hast ako ništa nemaš protiv; der Brauch ist nichts - to se ne protivi običaju (običajima); hast du etw. - einzuwenden imaš li što protiv toga; er bezahlt prompt, verlangt - erstklassige Ware on plaća tačno, ali traži zato prvorazrednu robu; - hilft nichts za to nema lijeka -
4 einwenden (wandte ein, eingewandt, wendete ein, ei
v prigovoriti, primijetiti, prigovarati, primjećivati (-ćujem); dagegen läßt sich nichts -, dagegen ist nichts (habe ich nichts) einzuwenden tome nema prigovora, tome nemam što prigovoriti, potpuno se slažemDeutsch-Kroatisch-Wörterbuch > einwenden (wandte ein, eingewandt, wendete ein, ei
-
5 bedeuten
v značiti; jdm. etw. - urazumiti, upozoriti koga; das hat nichts zu - to nije nimalo važno; das bedeutet nichts Gutes to ne sluti na dobro; es hat wenig zu - nije nipošto važno, to malo znači; er fäßt sich nicht - neće da se opameti -
6 daraus
adv iz toga, od toga; -wird nichts iz toga neće biti ništa, fig iz toga tijesta neće biti pogače; ich mache mir nichts - to me ne dira, zbog toga sebi ne tarem glave; was wird am Ende - što će se iz toga izroditi? es mag - werden, was da will dogodilo se što mu drago; ich weiß nicht, was ich - machen soll ne znam, što da s tim počnem (kako da to shvatim); ich kann - nicht klug werden toga naprosto ne razumijem -
7 davon
adv otuda, od toga, o tom; das kommt - to dolazi odatle; auf und - zbogom, nestade ga; nichts mehr - ništa više o tom, toga više ne spominji; ein andermal - o tom drugi put; war nicht die Rede o tome nije bila riječ, o tome se nije govorilo; was habe ich - što imam od toga; habe ich nichts gehört o tome nisam ništa čuo; man spricht - o tome se govori -
8 essen (aß, gegessen)
v jesti (jedem); ein wenig - malo jesti, mezetiti; zu Mittag - objedovati (-dujem), ručati; zu Abend (Nacht) - večerati; nichts zu - haben ne imati što jesti; nichts - dürfen ništa ne smjeti (smijem) jesti; sich etw. zu- wider - prenajesti se čega; was haben Sie zu - što imate za jesti, kojim jelom nas (me) možete poslužiti? etw. - nešto pojesti, prismočiti; sich krank - oboljeti (-lim) od preobilna jedenja; schlecht - imati slabu hranu; er ißt nicht artig ne jede pristojno -
9 mir
meni (dat. sing. pron. ich); - nichts, dir nichts meni ništa, tebi ništa, bezbrižno -
10 wissen
(weiß, wußte, gewußt) v znati, umi-jeti (-mijem); sich nichts - machen činiti se nevješt; Dank - biti zahvalan (-lna, -lno); kund und zu - na znanje i ravnanje; zu - lassen (geben) priopćiti kome što, obznaniti koga; um etw. - znati za što; von jdm. nichts - wollen ne htjeti (neću) o nekome ni čuti; nicht daß ich wüßte nije mi poznato -
11 abgehen (ging ab, abgegangen aux sein)
v otići (odem); eine Strecke - proći prugom, pregledati prugu; von der Schule - ostaviti školu, otići sa škole; von seiner Meinung - promijeniti mišljenje; Waren - lassen otpremiti robu; mit Tode - umrijeti (umrem); sich nichts - lassen lagodno živjeti (-vim); ab - und zugehen odlaziti i dolaziti; hundert Dinar gehen für Spesen ab sto dinara iznose troškovi; du gehst mir ab teško mi je bez tebe; das ginge mir ab to bi mi još trebalo; die Ware geht reißend ab za robom je velika potražnjaDeutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abgehen (ging ab, abgegangen aux sein)
-
12 abhandeln
v; mündlich - raspraviti; sich nichts - lassen ne popustiti ništa od cijene; (wissenschaftlich behandeln) raspraviti -
13 absagen
v otkazati (-žem), opozvati (-zovem), opozivati; eine Einladung - ispričati svoje nedolaženje; einer Sünde - odreći (-čem) se grijeha, pokajali (-jem) se; man muß nichts - ništa ne valja odbiti; ein abgesagter Feind kivan neprijatelj -
14 als
adv kao, ukoliko, ovako; - Ehrenmann kao poštenjak; die Verdienste seines Vaters -Gelehrten zasluge njegova oca kao učenjaka; - ich kam kad dođoh; - ob du krank wärest kao da si bolestan; er stellte sich, - wenn er nichts davon wüßte pričinjao se kao da o tom ništa ne zna; er ist größer - du veći je negoli ti; sowohl - auch kako, tako; i i; er ist sowohl gelehrt -auch welterfahren on je i učen i poznavalac svijeta i ljudi -
15 an
prp na; das Bild hängt - der Wand slika visi na zidu; ich hänge das Bild - die Wand vješam sliku na zid; - der Seite na strani; er tragt den Säbel - der Seite nosi sablju o boku (bedru); - der Tür na vratima; - einem Orte bleiben ostati (-stanem) na jednom mjestu; jdm. - die Hand gehen ići (idem) kome na ruku, pomagati; jdn. - der Hand führen voditi koga za ruku; etw. liegt - der Hand nešto je jasno; ein Brief - dich pismo upravljeno tebi; ich habe - zweien genug dva mi dostaju; - das Fenster treten stupiti k prozoru; sich - eine Sache nicht stoßen ne obazirati (-rem) se na što; die Reihe ist - dir red je na tebi; - einer Wunde sterben umrijeti (umrem) od rane; von Kindheit - od djetinjstva; es ist - dem u tome je stvar; es ist nichts - der Sache na stvari nije ništa, stvar je bez značenja; die Schuld liegt - ihm krivnja je na njemu; soviel - mir ist koliko je do mene; es fehlt mir - Geld nemam novaca; - hundert Wagen standen am Platze oko sto kola bilo je na trgu; - und für sich samo po sebi; das Land ist reich - Kohle zemlja je bogata ugljenom; v. am -
16 anbrennen (brannte an, angebrannt)
v pripaliti, prismuditi, osmuditi; (aux sein) nagorjeti (-rim); nichts - lassen paziti da ništa ne nagori; fig ništa ne propustiti; eine Speise ist angebrannt jelo se prismudilo; die Kerze ist schon angebrannt svijeća je već načeta; angebrannt schmecken imati tek prismuđenoga jelaDeutsch-Kroatisch-Wörterbuch > anbrennen (brannte an, angebrannt)
-
17 anfangen
(i, a) v početi; započeti (-čnem), počinjati (-njem); er fängt an zu altern počinje starjeti; wenn ich einmal anfange kad jednom počnem; was fangen wir heute an što ćemo danas započeti; wer viel anfängt, endet wenig tko mnogo započinje malo posvršava; du fängst Hader an zapodijevaš kavgu (svađu); er wird einen Prozeß anfangen zapodjet će parnicu; mit ihm ist nichts anzufangen s njim se ne da ništa započeti -
18 angelegen
pp adj važan (-žna, -žno); sich etw. - sein lassen zauzeti (-zmem) se za što, starati se oko čega; ich lasse mir die Sache - sein nastojat ću oko toga; nichts Angelegeneres zu tun haben ne imati prečega posla; v. anliegen -
19 angepflogen
pp adj priviknut, naučen; nichts Angepflogenes, sondern der Ausdruck seiner Natur nije naučeno, nego je izražaj njegove prirode -
20 anhaben (hatte an, angehabt)
v imati na sebi, nositi; jdm. nichts - können ne moći (mogu) kome nauditi
См. также в других словарях:
Nichts — Nichts … Deutsch Wörterbuch
Nichts — Nichts, adv. welches nur allein von Sachen üblich ist, und dem etwas entgegen gesetzet wird, ein Ding zu bezeichnen, welches nicht vorhanden ist. 1. Im schärfsten, engsten philosophischen Verstande, wo nur dasjenige nichts ist, was nicht nur… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Nichts — Nichts, 1) das Gegentheil von Etwas, Verneinung der Existenz. Obgleich dieser Begriff an sich höchst einfach ist, so ist er doch aus dem Grunde Gegenstand verschiedener Auffassungen geworden, weil die metaphysische Frage nach dem, was in Wahrheit … Pierer's Universal-Lexikon
nichts — nichts: Das Indefinitpronomen (mhd. niht‹e›s) ist eigentlich der Genitiv Singular von dem unter ↑ nicht behandelten Wort. Es entstand aus der im Mhd. üblichen Verstärkung nihtes niht »nichts von nichts« unter Weglassung des zweiten niht. – Die… … Das Herkunftswörterbuch
Nichts — nichts: Das Indefinitpronomen (mhd. niht‹e›s) ist eigentlich der Genitiv Singular von dem unter ↑ nicht behandelten Wort. Es entstand aus der im Mhd. üblichen Verstärkung nihtes niht »nichts von nichts« unter Weglassung des zweiten niht. – Die… … Das Herkunftswörterbuch
nichts — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • gar nichts Bsp.: • Man konnte nichts dagegen tun. • Im Garten musst du nichts machen. • Es ist nichts in meiner Tasche … Deutsch Wörterbuch
nichts — 1. Ich habe noch nichts gegessen. 2. Ich weiß auch nichts Genaues. 3. Ich habe nichts zum Schreiben dabei. 4. Entschuldigung! – Das macht nichts … Deutsch-Test für Zuwanderer
Nichts — Origin Germany Genres German New wave (NDW), Post punk, Gothic Years active 1980–1983 Nichts (lit. transl.: nothing ) are a German language rock band from Düsseldorf, Germany. Founding … Wikipedia
Nichts da! — Der umgangssprachliche Ausdruck ist im Sinne von »daraus wird nichts« gebräuchlich: Was heißt hier Kaffee trinken? Nichts da, jetzt wird erst das Geschirr gespült! … Universal-Lexikon
Nichts da! — [Redensart] Auch: • Nichts zu machen! • Da ist nichts zu machen! • Kommt nicht infrage! • Ausgeschlossen! Bsp.: • Kann ich heute Abend das Fußballspiel im Ferns … Deutsch Wörterbuch
nichts — ichts n. [German nothing.] A quantity of no importance; nothing. [slang] Syn: nothing, nihil, nix, nada, aught, cipher, cypher, goose egg, naught, nil, zero, zilch, zip. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English