-
21 er wird es nicht mehr lange machen
(umgangssprachlich: sterben) la va a palmar prontoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > er wird es nicht mehr lange machen
-
22 etwas nicht mehr sehen können
(umgangssprachlich: satt haben) estar harto de algo -
23 für jemanden ist das Leben nicht mehr lebenswert
alguien cree que ya no vale la pena seguir viviendoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > für jemanden ist das Leben nicht mehr lebenswert
-
24 ich kann die Lästereien meiner Geschwister über meinen neuen Freund nicht mehr ertragen
no soporto más ese chismorreo de mis hermanos sobre mi nuevo novioDeutsch-Spanisch Wörterbuch > ich kann die Lästereien meiner Geschwister über meinen neuen Freund nicht mehr ertragen
-
25 ich kann nicht mehr
(umgangssprachlich) ya no puedo más -
26 ich kann nicht mehr stehen
ya no puedo estar más tiempo de pie -
27 ich kann nicht mehr vor Lachen
(umgangssprachlich) me muero de risaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > ich kann nicht mehr vor Lachen
-
28 ich weiß nicht mehr, wo rechts und links ist
(umgangssprachlich bildlich) no sé ya dónde tengo la cabezaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > ich weiß nicht mehr, wo rechts und links ist
-
29 ich weiß schon nicht mehr, wo hinten und vorne ist
(umgangssprachlich) ya no sé si voy o vengoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > ich weiß schon nicht mehr, wo hinten und vorne ist
-
30 ich werd' nicht mehr!
(umgangssprachlich) ¡no puede ser! -
31 lass dich ja nicht mehr hier sehen
(umgangssprachlich) no vengas nunca más por aquíDeutsch-Spanisch Wörterbuch > lass dich ja nicht mehr hier sehen
-
32 meine Beine machen nicht mehr mit
(umgangssprachlich) mis piernas no aguantan másDeutsch-Spanisch Wörterbuch > meine Beine machen nicht mehr mit
-
33 meine Beine wollen nicht mehr
(umgangssprachlich) me fallan las piernas -
34 meine Uhr tut es nicht mehr
(umgangssprachlich) mi reloj ya no funciona -
35 meine Uhr tut nicht mehr
(umgangssprachlich) mi reloj ya no funciona -
36 reden wir nicht mehr darüber
no hablemos más de ello -
37 seines Lebens nicht mehr froh werden
no hallar sosiegoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > seines Lebens nicht mehr froh werden
-
38 sie kam aus dem Lachen nicht mehr heraus
no pudo parar de reírDeutsch-Spanisch Wörterbuch > sie kam aus dem Lachen nicht mehr heraus
-
39 sie konnte sich vor Arbeit nicht mehr retten
estaba con el agua al cuello de tanto trabajoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > sie konnte sich vor Arbeit nicht mehr retten
-
40 sie kriegte sich vor Lachen gar nicht mehr ein
no consiguió contener su risaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > sie kriegte sich vor Lachen gar nicht mehr ein
См. также в других словарях:
nicht mehr — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • kein mehr • keine mehr Bsp.: • Tut mir Leid, ich habe keine Zeit mehr. • Ich werde das Auto nicht mehr brauchen … Deutsch Wörterbuch
Nicht (mehr) wissen, wo einem der Kopf steht — Nicht [mehr] wissen, wo einem der Kopf steht Wer nicht mehr weiß, wo ihm der Kopf steht, ist durch Arbeit, Sorgen o. Ä. völlig überlastet: Ich weiß seit Tagen nicht mehr, wo mir der Kopf steht. Frag deinen Vater lieber nicht wegen der… … Universal-Lexikon
Nicht (mehr) alle (beisammen) haben — Nicht [mehr] alle [beisammen] haben Mit dem umgangssprachlichen Ausdruck wird jemand bezeichnet, der nicht ganz normal, nicht recht bei Verstand zu sein scheint: Seit er vom Gerüst gestürzt ist, hat er sie nicht mehr alle. Er hat mich anpumpen… … Universal-Lexikon
Nicht (mehr) richtig ticken — Nicht [mehr] richtig ticken Wer umgangssprachlich ausgedrückt »nicht mehr richtig tickt«, ist nicht ganz normal: Der Typ tickt wohl nicht richtig, er kann seinen Lieferwagen doch nicht mitten auf der Straße parken! … Universal-Lexikon
Nicht mehr zu retten sein — Nicht mehr zu retten sein; bist du noch zu retten? Die Wendung ist umgangssprachlich im Sinne von »nicht recht bei Verstand sein« gebräuchlich: Dein Freund ist doch nicht mehr zu retten, der hat sich jetzt schon das fünfte Rennrad gekauft!… … Universal-Lexikon
nicht mehr miteinander sprechen — [Redensart] Auch: • nicht miteinander sprechen • miteinander böse sein Bsp.: • Wir waren lange Zeit Freunde, aber wir haben uns verkracht und reden jetzt nicht mehr miteinander … Deutsch Wörterbuch
Nicht mehr papp sagen können — Die umgangssprachliche Redewendung bedeutet, dass man sich restlos satt gegessen hat: Noch ein Stück Kuchen? Nein, danke, ich kann nicht mehr papp sagen! … Universal-Lexikon
Nicht mehr (unter uns) sein — Nicht mehr [unter uns] sein Diese sprachlich gehobene Redewendung steht verhüllend für »gestorben sein«. Das folgende Beispiel ist ein Zitat aus James Baldwins Romans »Eine andere Welt«: »»(...) Einer, den wir liebten, ist nicht mehr.« Wieder… … Universal-Lexikon
Nicht mehr wissen, ob man Männchen oder Weibchen ist — Die umgangssprachliche Wendung besagt, dass man völlig erschöpft ist: Wir haben die letzten Wochen so geschuftet, dass wir nicht mehr wissen, ob wir Männchen oder Weibchen sind. Wir sind reif für die Insel! … Universal-Lexikon
nicht mehr weiterkönnen — [Redensart] Auch: • am Ende seiner Kraft sein • am Ende seines Lateins sein • nicht mehr weiterwissen Bsp.: • Das verarmte Land war am Ende seiner Kraft … Deutsch Wörterbuch
nicht mehr weiterwissen — [Redensart] Auch: • am Ende seiner Kraft sein • am Ende seines Lateins sein • nicht mehr weiterkönnen Bsp.: • Das verarmte Land war am Ende seiner Kraft … Deutsch Wörterbuch