-
21 Das gibt's doch nicht.
I can't believe it. -
22 Das ist doch nicht der Rede wert.
That goes without saying.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Das ist doch nicht der Rede wert.
-
23 Das ist doch nicht möglich.
That really isn't possible. -
24 Das ist doch nicht zumutbar
That's expecting a bit much (of) -
25 Das kann doch nicht dein Ernst sein?
You're not serious, are you?Deutsch-Englisches Wörterbuch > Das kann doch nicht dein Ernst sein?
-
26 Das kann doch nicht wahr sein!
Deutsch-Englisches Wörterbuch > Das kann doch nicht wahr sein!
-
27 Das kann doch wohl nicht wahr sein!
Get outta here! Am. coll.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Das kann doch wohl nicht wahr sein!
-
28 Das reicht doch hinten und vorne nicht!
Deutsch-Englisches Wörterbuch > Das reicht doch hinten und vorne nicht!
-
29 Der weiß doch (noch) nicht mal, wie das geschrieben wird.
He doesn't know the meaning of the word.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Der weiß doch (noch) nicht mal, wie das geschrieben wird.
-
30 Er ist doch nicht etwa krank?
Don't tell me he's sick.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Er ist doch nicht etwa krank?
-
31 Es passt mir zwar nicht, aber ich werde es doch tun.
I don't like it, but I will do it anyway.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Es passt mir zwar nicht, aber ich werde es doch tun.
-
32 Frag doch nicht andauernd.
Don't keep asking me. -
33 Ich bin (doch) nicht von gestern.
I was not born yesterday.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Ich bin (doch) nicht von gestern.
-
34 Ich bin doch nicht bescheuert!
Deutsch-Englisches Wörterbuch > Ich bin doch nicht bescheuert!
-
35 Ich bin doch nicht von gestern!
I wasn't born yesterday!Deutsch-Englisches Wörterbuch > Ich bin doch nicht von gestern!
-
36 Ich habe doch nicht Geld wie Heu.
I don't have pots of money.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Ich habe doch nicht Geld wie Heu.
-
37 Ich kann doch nicht zaubern!
Deutsch-Englisches Wörterbuch > Ich kann doch nicht zaubern!
-
38 Ich komm doch nicht aus Dummbach.
I'm not that stupid.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Ich komm doch nicht aus Dummbach.
-
39 Ich lass mich doch nicht verarschen!
1. What do they take me for?2. Who do they think I am?Deutsch-Englisches Wörterbuch > Ich lass mich doch nicht verarschen!
-
40 Ich lasse mich von Ihnen doch nicht für dumm verkaufen.
Don't take me for an idiot.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Ich lasse mich von Ihnen doch nicht für dumm verkaufen.
См. также в других словарях:
Doch — Doch, eine Partikel, welche eigentlich für den Nachsatz gehöret, und überhaupt betrachtet, eine Bejahung andeutet, obgleich diese Bejahung gemeiniglich mit allerley Nebenbegriffen verbunden ist. In den sieben ersten Bedeutungen hat sie die… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
doch — Adv. (Grundstufe) als gegensätzlich bejahende Antwort Beispiele: Kennst du diesen Film nicht? Doch! Willst du nicht mitgehen? Doch! … Extremes Deutsch
doch — nichtsdestotrotz; nichtsdestoweniger; allerdings; trotzdem; jedoch; nur (umgangssprachlich); dennoch; indes; dessen ungeachtet; ungeachtet; … Universal-Lexikon
Nicht (3) — 3. Nicht, das verneinende Nebenwort, welches gebraucht wird, wenn man im Zusammenhange der Rede, oder mit ganzen Sätzen etwas verneinet, dagegen nein eine einsylbige Verneinung auf eine vorher gegangene Frage oder Bitte ist. 1. Eigentlich, wo es… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
nicht — mitnichten; in keiner Weise; keineswegs; keinesfalls; in keinster Weise; auf keinen Fall; in...; non...; un... * * * 1nicht <Adverb>: dient dazu, eine Verneinung auszudrücken: ich habe ihn nicht gesehen; die Pilze sind nicht essbar; nicht… … Universal-Lexikon
doch — dọch ; ja doch!; nicht doch! … Die deutsche Rechtschreibung
doch ist mir viel bewusst — Allwissend bin ich nicht; doch ist mir viel bewusst Der Ausspruch stammt aus Goethes Faust (Teil I, Studierzimmer). Es handelt sich um eine ironische Bemerkung, die Mephisto, des Nachspionierens beschuldigt, Faust gegenüber in einer Art… … Universal-Lexikon
Doch die Verhältnisse, sie sind nicht so — Dieses Zitat stammt aus der 1928 entstandenen Dreigroschenoper von Bertolt Brecht. Im »Ersten Dreigroschen Finale« stellt der den Armen wohlgesinnte Geschäftsmann Peachum mit der Bibel in den Händen fest: »Doch leider hat man bisher nie… … Universal-Lexikon
Nicht daheim und doch zu Hause — (Бергиш Гладбах,Германия) Категория отеля: Адрес: Concordiaweg 8, 51 … Каталог отелей
Nicht Chicago. Nicht hier — Nicht Chicago. Nicht hier. ist ein Jugendroman der deutschen Schriftstellerin Kirsten Boie (* 1950). Das Buch wurde erstmals 1999 im Verlag Friedrich Oetinger, Hamburg, veröffentlicht. Später erschien es auch im Deutschen Taschenbuch Verlag Es… … Deutsch Wikipedia
Doch kann man mit Begeist'rungsschätzen nicht die Besonnenheit ersetzen — Diese Schlussverse der ersten Strophe des Gedichts »Vermittlung« von Heinrich Heine (1797 1856) werden zitiert, wenn man jemanden ermahnen will, nicht übereilt zu handeln, sondern besonnen und mit Überlegung an eine Sache heranzugehen. Die… … Universal-Lexikon