-
21 auch
auch også, ligeledes; end, endogså;auch nicht heller ikke; end ikke;sowohl … als auch både … og, såvel … som;wenn auch selv om (også), omend;wer es auch sein mag hvem det end kan være;wo auch hvor end -
22 aufschieben
aufgeschoben ist nicht aufgehoben gemt er ikke glemt;aufschiebende Wirkung JUR opsættende virkning -
23 ausbleiben
ausbleiben v/i <sn> udeblive;die Folgen werden nicht ausbleiben følgerne vil ikke udeblive -
24 ausfallen
aus·fallen v/i <sn> falde ud; ( nicht stattfinden) blive aflyst, falde bort, udgå; Strom, Bremse svigte; Ergebnis: falde ud;gut ausfallen gå godt -
25 aushalten
es ist nicht zum Aushalten det er ikke til at holde ud; v/i holde ud, holde stand -
26 ausstehen
nicht ausstehen können ikke kunne fordrage -
27 bedürfen
ich bedarf dessen nicht jeg behøver det ikke -
28 bei
die Schlacht bei Düppel slaget ved Dybbøl;dicht bei tæt ved;bei Nordwind ved nordlig vind;bei der Arbeit ved arbejdet;bei der Hand ved hånden;bei mir hos mig;bei jemandem wohnen bo hos én;Geld bei sich haben have penge hos ( oder på) sig;bei diesen Worten med disse ord;bei Strafe under straf;bei seinen Lebzeiten i hans levetid;bei diesem Wetter i det vejr;bei Tag (Nacht) om dagen (natten);bei Tisch ved bordet;bei offenen Fenstern for åbne vinduer;bei weitem nicht langtfra -
29 beileibe
-
30 beirren
be'irren vildlede;sich nicht beirren lassen ikke lade sig forstyrre -
31 bemühen
be'mühen ulejlige, gøre besvær;sich bemühen ulejlige sig, gøre sig ulejlighed;bemühen Sie sich nicht! gør Dem ingen ulejlighed!;bemüht sein være ivrig, bestræbe sig (på) -
32 Betracht
Be'tracht m < Betracht(e)s; 0> betragtning; henseende;in Betracht ziehen tage i betragtning;außer Betracht lassen lade ude af betragtning;(nicht) in Betracht kommen (ikke) komme i betragtning -
33 bieten
-
34 blaumachen
-
35 bös
böse auf jemanden sein, jemandem böse sein være vred på én;es ist nicht bös gemeint det er ikke ondt ment -
36 böse
böse auf jemanden sein, jemandem böse sein være vred på én;es ist nicht bös gemeint det er ikke ondt ment -
37 bringen
bringen bringe; (führen) føre; ( einbringen) give, indbringe; ( mitbringen) medføre, skaffe, tage med; ( vorsetzen) komme med, servere;fig es weit bringen bringe det vidt;es nicht übers Herz bringen ikke få ( oder bringe) det over sit hjerte;jemanden auf einen Gedanken bringen give én en idé;in Erfahrung bringen erfare, bringe i erfaring;an den Tag bringen bringe for dagen;zur Ruhe bringen berolige;unter Dach und Fach bringen fig bringe i hus;zu Fall bringen få til at falde; POL vrage;zu Bett bringen lægge i seng; Kinder putte;zur Welt bringen føde -
38 dass
-
39 denken
denk nur! tænk engang!, was denkst du davon? hvad mener du om det?;gedacht, getan som tænkt så gjort;das habe ich mir gedacht! det tænkte jeg nok! -
40 Ding
vor allen Dingen fremfor alt, især;nicht mit rechten Dingen zugehen ikke gå rigtigt til;guter Dinge sein være i godt humør;unverrichteter Dinge med uforrettet sag;ein Ding der Unmöglichkeit ganske umuligt;ein junges Ding (Mädchen) tøs, pigebarn n
См. также в других словарях:
nicht? — nicht? … Deutsch Wörterbuch
nicht da — nicht da … Deutsch Wörterbuch
Nicht — bezeichnet: eine Negation das Komplement Gatter, siehe Nicht Gatter Nicht ist der Familienname folgender Personen: Kristian Nicht (* 1982), deutscher Fußballtorwart Kerstin Kaiser Nicht (* 1960), deutsche Politikerin (Die Linke) Siehe auch:… … Deutsch Wikipedia
nicht- — Nicht [nɪçt] <Präfixoid>: 1. <mit Basissubstantiv als Personenbezeichnung>: Nichtfachmann; Nichtmitglied; Nichtschwimmerin; Nichtchrist; Nichtkatholikin; Nichtachtung; Nichtweitergabe; Nichtgewünschtes (auch: nicht Gewü … Universal-Lexikon
Nicht- — Nicht [nɪçt] <Präfixoid>: 1. <mit Basissubstantiv als Personenbezeichnung>: Nichtfachmann; Nichtmitglied; Nichtschwimmerin; Nichtchrist; Nichtkatholikin; Nichtachtung; Nichtweitergabe; Nichtgewünschtes (auch: nicht Gewü … Universal-Lexikon
nicht — 1. Zigarette? Danke, ich rauche nicht. 2. Wie geht es dir? – Nicht so gut. 3. Das Essen in der Kantine ist gar nicht schlecht. 4. Du kommst immer zu spät! – Das stimmt nicht … Deutsch-Test für Zuwanderer
nicht — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Ich werde sie nicht besuchen. • Nicht schlecht, danke. • Edinburgh ist nicht in Deutschland … Deutsch Wörterbuch
nicht — Adv. (Grundstufe) drückt eine Verneinung aus Beispiele: Ich will nicht ins Theater gehen. Sie schläft nicht mehr. Kollokation: nicht schlecht … Extremes Deutsch
nicht — nicht; weiss·nicht·wo; fore·nicht; … English syllables
nicht — nicht: Das heute als Adverb verwendete Wort (mhd. niht, ahd. niwiht) ist aus ahd. ni ‹eo› wiht »nicht ‹irgend›etwas« entstanden. Die Negativpartikel ahd. ni steckt z. B. auch in ↑ nein und ↑ nie (vgl. ↑ un...); über ahd. eo, io »immer,… … Das Herkunftswörterbuch
nicht — Ptkl std. (8. Jh.), mhd. niht, ahd. niowiht, niwiht u.ä., as. neowiht u.ä. Stammwort Zusammengerückt aus * ne aiwin wihtes (Negationspartikel + je + Wicht), also nicht eines Wesens , auch in ae. nāwiht, nōwiht u.ä. Einfacher gt. ni waihts. Die… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache