-
1 содержание
der Ínhalt - (e)s, -eсодержа́ние кни́ги — der Ínhalt des Búches
письмо́ сле́дующего содержа́ния... — ein Brief mit fólgendem Ínhalt...
рассказа́ть содержа́ние фи́льма — den Ínhalt des Films erzählen
Переда́йте [перескажи́те] кра́тко содержа́ние те́кста. — Gebt kurz den Ínhalt des Téxtes wíeder.
-
2 глава
Iглава́ госуда́рства — das Stáatsoberhaupt
глава́ прави́тельства — der Regíerungschef [-SEf]
глава́ делега́ции — der Delegatiónsleiter
Он глава́ семьи́. — Er ist das Famílienoberhaupt [das Óberhaupt der Famílie].
Во главе́ фи́рмы стои́т дире́ктор. — An der Spítze der Fírma steht ein Diréktor.
IIПрибыла́ делега́ция во главе́ с мини́стром фина́нсов. — Es traf éine Delegatión Únter Léitung des Finánzministers [geléitet vom Finánzminister] éin. / Es traf éine Delegatión mit dem Finánzminister an der Spítze éin.
раздел книги das Kapítel -s, =интере́сная, большая́, коро́ткая глава́ — ein interessántes, gróßes, kÚrzes Kapítel
втора́я глава́ — Kapítel zwei [das zwéite Kapítel]
В кни́ге пять глава́. — Das Buch hat [enthält] fünf Kapítel.
Перескажи́те содержа́ние э́той главы́. — Gebt den Ínhalt díeses Kapítels wíeder. / Erzählt den Ínhalt des Kapítels nách.
Э́тот эпизо́д во второ́й главе́. — Díese Episóde ist im Kapítel zwei.
-
3 вместимость
жFássungsvermögen n; Ráuminhalt m; Volúmen [vo-] n ( объём)вмести́мость сосу́да — Ínhalt m des Gefäßes
-
4 наполнение
сÁnfüllung f, Füllung f; Ínhalt m ( содержимое) -
5 насыщенный
1) gesättigt2) ( содержательный) ínhaltsvoll, reich an Ínhalt3)насы́щенные цвета́ — sátte Fárben
-
6 Саксония-Ангальт
( земля в ФРГ) Sáchsen-Ánhalt n -s -
7 содержание
с1) ( действие) Erháltung f, Unterháltung fсодержа́ние в испра́вности — Instándhaltung f, Wártung f ( уход)
содержа́ние под аре́стом — Haft f
с сохране́нием содержа́ния — óhne Lóhnausfall
о́тпуск без содержа́ния — únbezahlter Úrlaub
3) уст. ( иждивение) Únterhalt m, Unterstützung fрасхо́ды по содержа́нию — Unterháltungskosten pl
4) (книги и т.п.) Ínhalt m; Gehált m5) ( оглавление) Ínhaltsverzeichnis n (-ss-)6) ( количество) Gehált mсодержа́ние желе́за в руде́ — Éisengehalt m des Érzes
-
8 содержимое
сÍnhalt m -
9 сюжет
мÍnhalt m; Motív n; Sujet [sy'ʒeː] n, pl -s -
10 форма
ж1) ( вид) Form fв пи́сьменной фо́рме — schríftlich
в фо́рме ша́ра — kúgelförmig, in Kúgelform
фо́рма правле́ния — Regíerungsform f, Regíerungssystem n
2) филос. Form fфо́рма и содержа́ние — Form und Ínhalt
3) грам. Form fкра́ткая фо́рма — Kúrzform f
4) тех. Form f; Gíeßform f ( для отливки)5) ( одежда) Unifórm f; Díenstanzug m (умл.); Éinheitskleidung fшко́льная фо́рма — Schúlanzug m (умл.) ( для мальчиков); Schúlkleid n ( для девочек)
полева́я фо́рма воен. — Féldanzug m (умл.)
надева́ть фо́рму — die Unifórm ánlegen
6) канц. Formulár n, Vórdruck m; Múster n ( образец)быть в фо́рме — in Konditión [in Hóchform] sein (тж. перен.); fit sein ( о здоровье)
-
11 свой
1) переводится притяжат. местоимен. соответств. лица: мой mein méine, mein, méine, твой dein déine, dein, déine, его sein séine, sein, séine, её, их ihr íhre, ihr, íhre, наш únser únsere, únser, únsere, ваш éuer éuere, éuer, éuere, Ваш (вежливая форма) Ihr Íhre, Ihr, ÍhreЯ забы́л свой зонт. — Ich hábe méinen Schirm vergéssen.
Ты нашёл свою кни́гу? — Hast du dein Buch gefúnden?
Она́ потеря́ла свои́ очки́. — Sie hat íhre Brílle verlóren.
Мы лю́бим свой го́род. — Wir líeben únsere Stadt.
Когда́ вы вы́полните своё обеща́ние? — Wann erfüllt ihr éuer Verspréchen? / Wann erfüllen Sie Ihr Verspréchen?
Они́ написа́ли письмо́ свои́м друзья́м. — Sie schríeben íhren Fréunden éinen Brief.
2) собственный éigen; свой собственный mein [dein, sein, ihr, únser, éuer, Ihr] éigenerПерескажи́ содержа́ние те́кста свои́ми слова́ми. — Gíb den Ínhalt des Téxtes mit éigenen Wórten wíeder.
У него́ своя́ маши́на. — Er fährt éinen éigenen Wágen.
У ка́ждого свои́ (со́бственные) пла́ны. — Jéder hat séine éigenen Pläne.
Мы э́то сде́лали свои́ми си́лами. — Wir háben das mit únseren éigenen Kräften getán.
-
12 форма
1) die Form =, -enВа́за име́ет фо́рму ша́ра. — Die Schále hat die Form éiner Kúgel.
У ва́зы необы́чная, о́чень краси́вая фо́рма. — Die Váse [v-] hat éine úngewöhnliche, éine sehr schöne Form.
Ва́зы похо́жи по фо́рме. — Die Vásen sind der Form nach ähnlich.
2) внешнее выражение, способ выражения; тж. грам. die Form ↑фо́рма и содержа́ние — Form und Ínhalt;
кра́ткая, по́лная фо́рма прилага́тельных — die Kúrzform, die Lángform der Ádjektive;
неопределённая фо́рма глаго́ла — der Ínfinitiv
Боле́знь проявля́ется в разли́чных фо́рмах. — Die Kránkheit tritt in verschíedenen Fórmen áuf.
быть в фо́рме — gut in Form sein:
Она́ сейча́с в хоро́шей фо́рме. — Jetzt ist sie gut in Form.
Он сего́дня не в фо́рме. — Er ist héute nicht in Form.
3) одежда - спортивная, школьная die Kléidung =, редко -en; военная, милицейская, железнодорожная и др. die Unifórm =, -enспорти́вная фо́рма — Spórtkleidung;
шко́льная фо́рма — Schúlkleidung;
носи́ть вое́нную фо́рму, фо́рму лётчика — (éine) (Militär)Unifórm, éine Flíegeruniform trágen
См. также в других словарях:
Homograf — Äquivokation, Homonymie und Polysemie Ein Homograph oder Homogramm ist ein Wort aus einer Gruppe von Wörtern, welche alle die gleiche Schreibweise, aber unterschiedliche Bedeutungen und häufig auch eine unterschiedliche Aussprache haben. Bei… … Deutsch Wikipedia
Homogramm — Äquivokation, Homonymie und Polysemie Ein Homograph oder Homogramm ist ein Wort aus einer Gruppe von Wörtern, welche alle die gleiche Schreibweise, aber unterschiedliche Bedeutungen und häufig auch eine unterschiedliche Aussprache haben. Bei… … Deutsch Wikipedia
Zusammenhalt — Füreinandereintreten; Solidarität; Verbundenheit; Geschlossenheit; Zusammengehörigkeit; Kohärenz; Umfeld; Rahmen; Kontext; Zusammenhang * * * Zu|sam|men|halt [ts̮u zamənhalt] … Universal-Lexikon
Inhalt — Volumen; Fassungsvermögen; Kapazität; Rauminhalt; Kernaussage; Gehalt; Essenz; Thema; Gegenstand; (das) Wesentliche; Kerngehalt … Universal-Lexikon
Einhalt — Ein|halt [ ai̮nhalt]: in der Wendung jmdm., einer Sache Einhalt gebieten: einem Handeln, das als schädlich oder störend empfunden wird, durch energisches Entgegentreten, Einschreiten ein Ende setzen, es unterbinden: einem Übel, einer Seuche… … Universal-Lexikon
Anhalt — Ạn|halt 〈m. 1〉 1. Halt, Stütze 2. Angabe, Merk , Erinnerungszeichen 3. Begründung ● einen Anhalt suchen, finden (z. B. für einen Verdacht) * * * 1Ạn|halt, der; [e]s, e <Pl. selten>: Anhaltspunkt, Erklärung: keinen A. für einen Verdacht… … Universal-Lexikon
Sachsen-Anhalt — Sạch|sen Ạn|halt; s: deutsches Bundesland. * * * Sạchsen Ạnhalt, Land im Osten Deutschlands, 20 446 km2, (1999) 2,65 Mio. Einwohner; grenzt im Süden an Thüringen, im Westen an Niedersachsen, im Osten an Brandenburg und im Südosten an… … Universal-Lexikon
Anhalt-Zerbst — Ạnhalt Zẹrbst, Landkreis im Regierungsbezirk Dessau, Sachsen Anhalt, grenzt im Osten an Brandenburg, 1 225 km2, 78 700 Einwohner; Verwaltungssitz ist Zerbst. Der Kreis liegt auf der von Nuthe u. a. Flüssen entwässerten Südwestabdachung des… … Universal-Lexikon
Coswig — Cọswig, Name von geographischen Objekten: 1) Cọswig, Stadt im Kreis Meißen, Sachsen, 110 m über dem Meeresspiegel, in der fruchtbaren Lößnitz, 25 000 Einwohner; vielseitige Industrie (Hartgusswalzen, Getriebe, Brems und Kupplungsbeläge,… … Universal-Lexikon