-
1 news agency
-
2 news agency
noun agence f de presse -
3 news agency
agence f de presse -
4 television news agency
[dias] agence d'actualités téléviséesEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > television news agency
-
5 news
news [nju:z]• to listen to/watch the news écouter/regarder les informations• financial/sporting news rubrique f financière/sportive• have you heard the news? tu es au courant ?• have you heard the news about Paul? vous savez ce qui est arrivé à Paul ?• have you any news of him? ( = heard from him) avez-vous de ses nouvelles ?• what's your news? quoi de neuf ? (inf)• is there any news? y a-t-il du nouveau ?• I've got news for you! j'ai du nouveau à vous annoncer !• bad or sad news mauvaises nouvelles fpl• he's/it's bad news (inf) on a toujours des ennuis avec lui/ça* * *[njuːz], US [nuːz]1) (political, public, personal) nouvelle(s) f(pl)an item ou piece of news — gen une nouvelle; ( in newspaper) une information
here now with news of today's sport is X — et voici maintenant, pour nous parler du sport aujourd'hui, X
to be in the news —
have I got news for you! — (colloq) j'ai une nouvelle à t'apprendre!
that's news to me! — (colloq) ça, c'est du nouveau! (colloq)
the news — les informations fpl, le journal m
to see something/somebody on the news — voir quelque chose/quelqu'un aux informations
3) ( in newspaper)‘financial news’ — ‘chronique f financière’
‘Home News’ — ‘les informations fpl nationales’
••no news is good news — pas de nouvelles, bonnes nouvelles
-
6 news
news [nju:z]noun (UNCOUNT)(a) (information) nouvelles fpl, informations fpl;∎ a piece of news une nouvelle, une information;∎ an interesting piece of news une nouvelle intéressante;∎ is there any more news about or on the explosion? est-ce qu'on a plus d'informations sur l'explosion?;∎ the news that they had been found alive la nouvelle selon laquelle ils avaient été retrouvés vivants;∎ that's good/bad news c'est une bonne/mauvaise nouvelle;∎ to have news of sb avoir des nouvelles de qn;∎ have you had any news of her? avez-vous eu de ses nouvelles?;∎ what's your news? quoi de neuf (chez vous)?;∎ have I got news for you! j'ai du nouveau (à vous annoncer)!;∎ it's news to me! première nouvelle!, je l'ignorais!;∎ famine isn't news any more la famine ne fait plus la une (des journaux);∎ to be in the news, to make news faire parler de soi;∎ a city that is in the news a lot these days une ville dont on parle beaucoup ces jours-ci;∎ he's always in the news on parle toujours de lui dans la presse;∎ she's no longer news on ne parle plus d'elle;∎ to break the news (of sth) to sb annoncer la nouvelle (de qch) à qn;∎ bad news travels fast les mauvaises nouvelles vont vite;∎ ironic good news travels fast! je vois, les nouvelles circulent vite!;∎ familiar he's bad news on a toujours des ennuis avec lui;∎ proverb no news is good news pas de nouvelles, bonnes nouvelles∎ Television the 9 o'clock news le journal (télévisé) ou les informations de 21 heures; Radio le journal (parlé) ou les informations de 21 heures;∎ news in brief (main headlines → on news bulletin) titres mpl; (→ in newspaper) actualité f en résumé; (miscellaneous news items) faits mpl divers;∎ I heard it on the news je l'ai entendu aux informations;∎ the sports/financial news la page ou chronique sportive/financière►► news agency agence f de presse;American Radio & Television news analyst commentateur(trice) m,f;news blackout black-out m inv sur l'actualité, censure f de l'actualité;∎ to impose a news blackout on sth empêcher la divulgation de qch;∎ the government has imposed a news blackout le gouvernement a fait le black-out;news broadcasting diffusion f des informations;news bulletin bulletin m d'informations;news centre salle f de rédaction télévision;news channel chaîne f d'information continue;news conference conférence f de presse;News Corporation = grand groupe international de médias;news desk (salle f de) rédaction f;news editor rédacteur(trice) m,f en chef des actualités;news film film m d'actualités;news gathering collecte f de l'information;news headlines titres mpl de l'actualité;news item nouvelle f, information f;news magazine newsmagazine m;news programme magazine m d'actualités;Computing news reader logiciel m de lecture de nouvelles;news report bulletin m d'informations;news reporter reporter m;Computing news server serveur m de nouvelles;American news service = agence de presse qui publie ses informations par le biais d'un syndicat de distribution;news story sujet m;news value intérêt m médiatique;news writer rédacteur(trice) m,f d'actualités -
7 news
news agency agence f de presse;news analyst commentateur m;news bulletin bulletin m d'informations;news conference conférence f de presse;news desk (salle f de) rédaction f;news editor rédacteur(trice) m, f en chef des actualités;news service = agence de presse qui publie ses informations par le biais d'un syndicat de distributionnews article article m Usenet;news reader logiciel m de lecture de nouvelles;news server serveur m de nouvelles -
8 news service
1 ( agency) agence f de presse ;2 ( service provided by media) service m d'information. -
9 news service
-
10 syndicate
1. noun(US) [+ article, cartoon] publier par l'intermédiaire d'un syndicat de distribution ; [+ programme] distribuer sous licence━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ Lorsque syndicate est un nom, la fin se prononce comme it: ˈsɪndɪkɪt, lorsque c'est un verbe, elle se prononce comme eight: ˈsɪndɪkeɪt.* * *1. ['sɪndɪkət]1) ( of people) syndicat m; ( of companies) consortium mto be a member of a syndicate — [industrialist] être syndicataire; [banker] faire partie d'un consortium
2) ( news agency) syndicat m de distribution3) ( association) ( of criminals) association f de malfaiteurs; ( for lottery) association f de joueurs2. ['sɪndɪkeɪt]drug(s) syndicate — cartel m de la drogue
transitive verb1) vendre [quelque chose] par l'intermédiaire d'un syndicat de distribution [column]2) US Radio, Television ( sell) distribuer [quelque chose] sous licence3) ( assemble) syndiquer [workers]3.syndicated past participle adjective [columnist] d'agence; [loan] participatif; [shares] syndiqué -
11 Tass
-
12 travel
travel [ˈtrævl]a. ( = journey) voyager• to travel through a region ( = visit) visiter une région• he was travelling on a passport which... il voyageait avec un passeport qui...b. ( = move) aller ; [machine part] se déplacer• to travel at 80km/h faire du 80 km/h• light travels at a speed of... la vitesse de la lumière est de...3. noun( = travelling) le(s) voyage(s) m(pl)4. plural noun5. compounds[allowance, expenses] de déplacement* * *['trævl] 1.noun voyages mpl2.travels plural noun voyages mpl3.noun modifier [ plans] de voyage; [ brochure, company] de voyages; [ expenses] de déplacement; [ business] de tourisme; [ writer] de récits de voyage4. 5.1) ( journey) [person] voyagerto travel abroad/to Brazil — aller à l'étranger/au Brésil
2) ( move) [person, object, plane, boat] aller; [car, train] aller, rouler; Physics [light, sound] se propagerto travel at 50 km/h — rouler à 50 km/h
to travel a long way — [person] faire beaucoup de chemin
3) Commerce ( as sales rep)to travel in — être représentant en [product]
4)6.to travel well — [cheese, wine] supporter le transport
much- ou well-travelled — [road, route] fréquenté
widely-travelled — [person] qui a beaucoup voyagé
-
13 travel
travel ['trævəl] ( British pt & pp travelled, cont travelling, American pt & pp traveled, cont traveling)∎ to travel by air/car voyager en avion/en voiture;∎ they travelled to Greece by boat ils sont allés en Grèce en bateau;∎ they've travelled a lot together ils ont beaucoup voyagé ensemble;∎ to travel round the world faire le tour du monde;∎ she's travelling (about or around) somewhere in Asia elle est en voyage quelque part en Asie;∎ we travelled across France by train nous avons traversé la France en train;∎ they've travelled far and wide ils ont voyagé partout dans le monde;∎ to travel light voyager avec peu de bagages;∎ to travel back revenir, rentrer;∎ let's travel back in time to 1940 retournons en 1940∎ British he travels in confectionery il est représentant en confiserie(c) (go, move → person) aller; (→ vehicle, train) aller, rouler; (→ piston, shuttle) se déplacer; (→ light, sound) se propager;∎ the train travelled at high speed through the countryside le train roulait à toute vitesse à travers la campagne;∎ we were travelling at an average speed of 60 mph on faisait du 96 km/h de moyenne;∎ the signals travel along different routes les signaux suivent des trajets différents;∎ the components travel along a conveyor belt les pièces détachées sont transportées sur un tapis roulant∎ we were really travelling on roulait vraiment très vite;∎ this car certainly travels! elle bombe, cette voiture!∎ my mind travelled back to last June mes pensées m'ont ramené au mois de juin dernier(f) (news, rumour) se répandre, se propager, circuler;∎ news travels fast les nouvelles vont vite(h) (in basketball) marcher(a) (distance) faire, parcourir;∎ I travelled 50 miles to get here j'ai fait 80 km pour venir ici(b) (area, road) parcourir;∎ I've travelled these roads for years j'ai parcouru ces routes pendant des années;∎ we travelled the country from west to east on a parcouru ou traversé le pays d'ouest en est3 noun(UNCOUNT) (journeys) voyage m, voyages mpl;∎ travel broadens the mind les voyages ouvrent l'esprit;∎ I've done a lot of foreign travel j'ai beaucoup voyagé à l'étranger;∎ travel was slower in those days on voyageait plus lentement à cette époque;∎ what do you spend on travel? à combien vous reviennent vos déplacements?(guide, brochure) touristique; (writer) qui écrit des récits de voyage(journeys) voyages mpl; (comings and goings) allées et venues fpl;∎ I met them on my travels in China je les ai rencontrés au cours de mes voyages en Chine;∎ familiar did you see my glasses on your travels? tu n'as pas vu mes lunettes quelque part?□►► travel agency agence f de voyages;travel agent agent m de voyages;travel agent's agence f de voyages;travel allowance indemnité f de déplacement;travel book récit m de voyages;travel brochure dépliant m touristique;travel bureau agence f de voyages;travel company voyagiste mf;travel documents documents mpl de voyage;travel expenses frais mpl de déplacement;travel firm voyagiste mf;travel guide guide m touristique;travel insurance assurance-voyage f;∎ to take out travel insurance prendre une assurance-voyage;travel literature documentation f touristique;travel programme (travelogue) émission f sur les voyages;travel rug plaid m;British travel sickness mal m des transports;travel writer auteur m de récits de voyage -
14 for
for [fɔ:(r)]pour ⇒ 1A (a)-(d), 1B (a), 1B (b), 1B (d), 1C (b)-(e), 1C (g), 1C (h) à l'intention de ⇒ 1A (c) dans la direction de ⇒ 1A (d) à ⇒ 1A (e) pendant ⇒ 1B (c) en raison de ⇒ 1C (e) de ⇒ 1C (f) car ⇒ 2A.∎ we were in Vienna for a holiday/for work nous étions à Vienne en vacances/pour le travail;∎ what for? pourquoi?;∎ I don't know what she said that for je ne sais pas pourquoi elle a dit ça;∎ what's this knob for? à quoi sert ce bouton?;∎ it's for adjusting the volume ça sert à régler le volume;∎ what's this medicine for? à quoi sert ce médicament?;∎ can you give me something for the pain? est-ce que vous pouvez me donner quelque chose pour ou contre la douleur?;∎ an instrument for measuring temperature un instrument pour mesurer la température;∎ clothes for tall men vêtements mpl pour hommes grands;∎ not suitable for freezing (on packaging) ne pas congeler(b) (in order to obtain) pour;∎ write for a free catalogue demandez votre catalogue gratuit;∎ for further information write to… pour de plus amples renseignements, écrivez à…;∎ they play for money ils jouent pour de l'argent(c) (indicating recipient or beneficiary) pour, à l'intention de;∎ these flowers are for her ces fleurs sont pour elle;∎ there's a phone call for you il y a un appel pour vous;∎ I've got some news for you j'ai une nouvelle à vous annoncer;∎ he left a note for them il leur a laissé un mot, il a laissé un mot à leur intention;∎ opera is not for me l'opéra, ça n'est pas pour moi;∎ you are the man for me/the job vous êtes l'homme qu'il me faut/qui convient pour ce poste;∎ that is just the thing for you c'est juste ce qu'il vous faut;∎ equal pay for women un salaire égal pour les femmes;∎ parking for customers only (sign) parking réservé à la clientèle;∎ what can I do for you? que puis-je faire pour vous?;∎ he's doing everything he can for us il fait tout son possible pour nous;∎ a collection for the poor une quête pour les ou en faveur des pauvres;∎ it's for your own good c'est pour ton bien;∎ he often cooks for himself il se fait souvent la cuisine;∎ see for yourself! voyez par vous-même!;∎ she writes for a sports magazine elle écrit des articles pour un magazine de sport;∎ I work for an advertising agency je travaille pour une agence de publicité(d) (indicating direction, destination) pour, dans la direction de;∎ they left for Spain ils sont partis pour l'Espagne;∎ before leaving for the office avant de partir au bureau;∎ she ran for the door elle s'est précipitée vers la porte en courant;∎ he made for home il a pris la direction de la maison;∎ the ship made for port le navire a mis le cap sur le port;∎ the train for London le train pour ou à destination de ou en direction de Londres;∎ trains for the suburbs les trains pour la banlieue;∎ change trains here for Beaune changez de train ici pour Beaune;∎ flight 402 bound for Chicago is now boarding les passagers du vol 402 à destination de Chicago sont invités à se présenter à l'embarquement∎ these books are for reference only ces livres sont à consulter sur placeB.∎ they're going away for the weekend ils partent pour le week-end;∎ they will be gone for some time ils seront absents (pendant ou pour) quelque temps;∎ they were in Spain for two weeks ils étaient en Espagne pour deux semaines;∎ she won't be back for a month elle ne sera pas de retour avant un mois;∎ I lived there for one month j'y ai vécu pendant un mois;∎ I've lived here for two years j'habite ici depuis deux ans;∎ I'd only lived there for a week when the heating went wrong je n'habitais là que depuis une semaine quand la chaudière est tombée en panne;∎ my mother has been here for two weeks ma mère est ici depuis deux semaines;∎ you haven't been here for a long time il y a ou voilà ou ça fait longtemps que vous n'êtes pas venu;∎ we've known them for years nous les connaissons depuis des années, il y a des années que nous les connaissons;∎ I have not seen him for three years il y a trois ans que je ne l'ai vu;∎ she won't be able to go out for another day or two elle devra rester sans sortir pendant encore un jour ou deux;∎ can you stay for a while? pouvez-vous rester un moment?;∎ it's the worst accident for years c'est le pire accident qui soit arrivé depuis des années;∎ we have food for three days nous avons des vivres pour trois jours∎ I went home for Christmas je suis rentré chez moi pour Noël;∎ he took me out to dinner for my birthday il m'a emmené dîner au restaurant pour mon anniversaire;∎ we made an appointment for the 6th nous avons pris rendez-vous pour le 6;∎ the meeting was set for five o'clock la réunion était fixée pour cinq heures;∎ it's time for bed c'est l'heure de se coucher ou d'aller au lit;∎ there's no time for that il n'y a pas de temps pour ça;∎ for the last/third time pour la dernière/troisième fois(c) (indicating distance) pendant;∎ you could see for miles around on voyait à des kilomètres à la ronde;∎ we walked for several miles nous avons marché pendant plusieurs kilomètres;∎ they drove for miles without seeing another car ils ont roulé (pendant) des kilomètres sans croiser une seule voiture;∎ bends for one mile (sign) virages sur un mil(l)e∎ they paid him £100 for his services ils lui ont donné 100 livres pour ses services;∎ you can hire a car for twenty pounds a day on peut louer une voiture pour vingt livres par jour;∎ it's £2 for a ticket c'est 2 livres le billet;∎ he's selling it for £200 il le vend 200 livres;∎ I wrote a cheque for £15 j'ai fait un chèque de 15 livres;∎ three for £5 trois pour 5 livres;∎ put me down for £5 inscrivez-moi pour 5 livresC.(a) (indicating exchange, equivalence)∎ do you have change for a pound? vous avez la monnaie d'une livre?;∎ he exchanged the bike for another model il a échangé le vélo contre ou pour un autre modèle;∎ what will you give me in exchange for this book? que me donnerez-vous en échange de ce livre?;∎ he gave blow for blow il a rendu coup pour coup;∎ "salvia" is the Latin term for "sage" "salvia" veut dire "sage" en latin;∎ what's the Spanish for "good"? comment dit-on "good" en espagnol?;∎ F for François F comme François;∎ what's the M for? qu'est-ce que le M veut dire?;∎ red for danger rouge veut dire danger;∎ he has cereal for breakfast il prend des céréales au petit déjeuner;∎ to have sb for a teacher avoir qn comme professeur;∎ I know it for a fact je sais que c'est vrai;∎ I for one don't care pour ma part, je m'en fiche;∎ do you take me for a fool? me prenez-vous pour un imbécile?(b) (indicating ratio) pour;∎ there's one woman applicant for every five men sur six postulants il y a une femme et cinq hommes;∎ for every honest politician there are a hundred dishonest ones pour un homme politique honnête, il y en a cent qui sont malhonnêtes(c) (on behalf of) pour;∎ I'm speaking for all parents je parle pour ou au nom de tous les parents;∎ the lawyer was acting for his client l'avocat agissait au nom de ou pour le compte de son client;∎ I'll go to the meeting for you j'irai à la réunion à votre place;∎ the representative for the union le représentant du syndicat(d) (in favour of) pour;∎ I'm all for it je suis tout à fait pour;∎ for or against pour ou contre;∎ vote for Smith! votez (pour) Smith!;∎ they voted for the proposal ils ont voté en faveur de la proposition;∎ he's for the ecologists il est pour les écologistes;∎ I'm for shortening the hunting season je suis pour une saison de chasse plus courte;∎ who's for a drink? qui veut boire un verre?;∎ I'm for bed je vais me coucher;∎ Law judgement for the plaintiff arrêt m en faveur du demandeur(e) (because of) pour, en raison de;∎ candidates were selected for their ability les candidats ont été retenus en raison de leurs compétences;∎ she couldn't sleep for the pain la douleur l'empêchait de dormir;∎ he's known for his wit il est connu pour son esprit;∎ the region is famous for its wine la région est célèbre pour son vin;∎ she's in prison for treason elle est en prison pour trahison;∎ he couldn't speak for laughing il ne pouvait pas parler tellement il riait;∎ you'll feel better for a rest vous vous sentirez mieux quand vous vous serez reposé;∎ if it weren't for you, I'd leave sans vous, je partirais;∎ for this reason pour cette raison;∎ for fear of waking him de crainte de le réveiller;∎ do it for my sake faites-le pour moi;∎ for old time's sake en souvenir du passé(f) (indicating cause, reason) de;∎ the reason for his leaving la raison de son départ;∎ there are no grounds for believing it's true il n'y a pas de raison de croire que c'est vrai;∎ she apologized for being late elle s'est excusée d'être en retard;∎ I thanked him for his kindness je l'ai remercié de ou pour sa gentillesse(g) (concerning, as regards) pour;∎ so much for that voilà qui est classé;∎ for my part, I refuse to go pour ma part ou quant à moi, je refuse d'y aller;∎ I'm very happy for her je suis très heureux pour elle;∎ what are her feelings for him? quels sont ses sentiments pour lui?;∎ for sheer impudence his remarks are hard to beat pour ce qui est de l'effronterie, ses commentaires sont imbattables∎ it's warm for March il fait bon pour un mois de mars;∎ that's a good score for him c'est un bon score pour lui;∎ she looks very young for her age elle fait très jeune pour son âge∎ it's not for him to decide il ne lui appartient pas ou ce n'est pas à lui de décider;∎ it's not for her to tell me what to do ce n'est pas à elle de me dire ce que je dois faire;∎ it was difficult for her to apologize il lui était difficile de s'excuser;∎ I have brought it for you to see je l'ai apporté pour que vous le voyiez;∎ this job is too complicated for us to finish today ce travail est trop compliqué pour que nous le finissions aujourd'hui;∎ there is still time for her to finish elle a encore le temps de finir;∎ it took an hour for the taxi to get to the station le taxi a mis une heure pour aller jusqu'à la gare;∎ for us to arrive on time we'd better leave now si nous voulons être à l'heure, il vaut mieux partir maintenant;∎ the easiest thing would be for you to lead the way le plus facile serait que vous nous montriez le chemin;∎ there's no need for you to worry il n'y a pas de raison de vous inquiéter;∎ it is usual for the mother to accompany her daughter il est d'usage que la mère accompagne sa filleD.∎ oh for a holiday! ah, si je pouvais être en vacances!;∎ oh for some peace and quiet! que ne donnerais-je pour la paix!;∎ familiar you'll be (in) for it if your mother sees you! ça va être ta fête si ta mère te voit!;∎ familiar now we're (in) for it! qu'est-ce qu'on va prendre!∎ there's nothing for it but to pay him il n'y a qu'à ou il ne nous reste qu'à le payer;∎ that's the postal service for you! ça c'est bien la poste!formal car, parce que;∎ I was surprised when he arrived punctually, for he was usually late je fus surpris de le voir arriver à l'heure, car il était souvent en retard3 for all(a) (in spite of) malgré;∎ for all their efforts malgré tous leurs efforts;∎ for all his success, he's very insecure malgré sa réussite, il manque vraiment de confiance en soi∎ for all the use he is he might as well go and play pour ce qu'il fait d'utile il peut aussi bien aller jouer;∎ for all the sense it made pour ce que c'était clair∎ for all she may say quoi qu'elle en dise;∎ for all the good it does pour tout l'effet que ça fait;∎ it may be true for all I know c'est peut-être vrai, je n'en sais rien1 adverbpour autant, malgré tout2 conjunction esp literary for all that he wanted to believe them pour autant qu'il veuille les croire(last, continue) pour toujours; (leave) pour toujours, sans retour;∎ for ever and a day jusqu'à la fin des temps;∎ for ever and ever à tout jamais, éternellement;∎ for ever and ever, amen pour les siècles des siècles, amen;∎ to live for ever vivre éternellement;∎ Scotland for ever! vive l'Écosse!
См. также в других словарях:
news agency — ♦♦♦ news agencies N COUNT A news agency is an organization that gathers news stories from a particular country or from all over the world and supplies them to journalists. A correspondent for Reuters news agency says he saw a number of… … English dictionary
news agency — news .agency n an organization that collects news stories and supplies them to newspapers, radio, and television … Dictionary of contemporary English
news agency — news ,agency noun count a business that provides newspapers and television stations with news from around the world … Usage of the words and phrases in modern English
news agency — ► NOUN ▪ an organization that collects and distributes news items … English terms dictionary
news agency — ☆ news agency n. an organization that supplies news to newspapers, radio and television stations, etc. that subscribe to its services … English World dictionary
news agency — 1. a business organization that gathers news for transmittal to its subscribers. Cf. press association. 2. a business that sells newspapers at retail. [1870 75, Amer.] * * * or news service or wire service Organization that gathers, writes, and… … Universalium
News agency — Journalism News · Writing style Ethics · Objectivity Values · … Wikipedia
news agency — noun an agency to collects news reports for newspapers and distributes it electronically • Syn: ↑press agency, ↑wire service, ↑press association, ↑news organization, ↑news organisation • Hypernyms: ↑agency … Useful english dictionary
news agency — UK / US noun [countable] Word forms news agency : singular news agency plural news agencies a business that provides newspapers and television stations with news from around the world … English dictionary
news agency — agency that collects and distributes news to newspapers (and television stations, etc.) … English contemporary dictionary
news agency — news′ a′gency n. a business organization that gathers news for transmittal to newspapers, magazines, broadcasting stations, and other subscribers • Etymology: 1870–75, amer … From formal English to slang