Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

nessuno

  • 1 nessuno

    nessuno
    nessuno [nes'su:no]
      sostantivo Maskulin
    Niemand Maskulin; terra di nessuno Niemandsland neutro; figli di nessuno Findelkinder neutro plurale
    ————————
    nessuno
    nessuno , -a
     aggettivo
    kein; (in frasi interrogative) irgendein; in nessun caso auf keinen Fall; in nessun luogo nirgends; non ho nessuno-a voglia ich habe keine Lust
     II pronome indefinito
     1 (non uno) niemand, keine(r, s); non ho visto nessuno ich habe niemanden gesehen
     2 (qualcuno) jemand; nessun altro kein anderer

    Dizionario italiano-tedesco > nessuno

  • 2 nessuno mai

    nessuno mai
  • 3 nessuno nasce maestro

    nessuno nasce maestro
    proverbiale, proverbio es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen

    Dizionario italiano-tedesco > nessuno nasce maestro

  • 4 che nessuno osi entrare!

    che nessuno osi entrare!
  • 5 figli di nessuno

    figli di nessuno
  • 6 figlio di nessuno

    figlio di nessuno
  • 7 non guardare in faccia a nessuno

    non guardare in faccia a nessuno
  • 8 non ho visto nessuno

    non ho visto nessuno
  • 9 qui non c'entra più nessuno

    qui non c'entra più nessuno
    familiare hier passt niemand mehr rein

    Dizionario italiano-tedesco > qui non c'entra più nessuno

  • 10 terra di nessuno

    terra di nessuno
  • 11 una volta per uno non fa male a nessuno

    una volta per uno non fa male a nessuno
    proverbiale, proverbio jeder soll einmal an die Reihe kommen

    Dizionario italiano-tedesco > una volta per uno non fa male a nessuno

  • 12 che

    che
    che [ke]
     pronome relativo
     1 (soggetto) der Maskulin, die Feminin, das neutro, die plurale welche(r, s) linguaggio elevato welche pluralelinguaggio elevato
     2 (complemento) den Maskulin, die Feminin, das neutro, die plurale welche(n, s) linguaggio elevato welche pluralelinguaggio elevato
     3 (la qual cosa) was
     4 (temporale) als, an dem; (luogo a) wo
     II pronome interrogativo
    was; che (cosa) pensi? was denkst du?; che cosa vuoi da bere? was möchtest du trinken?; che ne dici? was hältst du davon?; di che (cosa) ti lamenti? (worüber) beklagst du dich?
     III pronome
    was; che vedo! was sehe ich!; che, sei già in piedi! was, du bist schon auf(gestanden)?
     IV pronome indefinito
    etwas; ha un certo non so che di curioso er hat etwas Sonderbares an sich dativo
     < inv> aggettivo
    (interrogativo) welche(r, s), was für ein(e); a che pagina siamo arrivati? auf welcher Seite sind wir?; con che diritto? mit welchem Recht?; che uomo sei? was bist du für ein Mensch?
     VI < inv> aggettivo
    (esclamativo) was für ein(e); che bello! wie schön!; che stupido sono stato! wie dumm ich doch gewesen bin!
     VII Konjunktion
    congiuntivo
     1 (con proposizioni subordinate) dass; (affinché) damit; è ora che tu vada es wird Zeit, dass du gehst; c'era un'afa che non si respirava es war so schwül, dass man kaum atmen konnte; in modo che so, dass; sempre che vorausgesetzt, dass
     2 (temporale, eccettuativo, in comparazioni) als; è andata meglio che non credessi es ging besser, als ich gedacht hatte; nonostante che obwohl; prima che bevor; ogni volta che jedes Mal, wenn
     3 (limitativo) soweit; che io sappia non è ancora arrivato soviel ich weiß, ist er noch nicht angekommen; non fa altro che brontolare er [oder sie] meckert andauernd; che vada! dann soll ersie doch gehen!; che tu lo voglia o no, è lo stesso ob du (es) willst oder nicht ist egal; sia che..., sia che... ob... oder..., sei es, dass... oder...; che mi sia sbagliato? sollte ich mich getäuscht haben?; che nessuno osi entrare! dass mir keiner hereinkommt!

    Dizionario italiano-tedesco > che

  • 13 entrare

    entrare
    entrare [en'tra:re]
       verbo intransitivo essere
     1 (in un luogo) hineingehen; entrare in casa ins Haus gehen; entrare dalla portafinestra zur Türzum Fenster hereinkommen; entrate pure! kommt doch herein!; fare entrare qualcuno jdn hereinlassen
     2 (figurato: in un gruppo) eintreten; entrare nell'esercito zum Militär gehen; entrare in convento ins Kloster gehen
     3 (vestito) passen; la gonna non mi entra più der Rock passt mir nicht mehr
     4 (trovare posto) qui non c'entra più nessuno familiare hier passt niemand mehr rein; questo non c'entra figurato familiare das hat damit nichts zu tun
     5 (figurato: iniziare) entrare in contatto con qualcuno mit jemandem Verbindung aufnehmen; entrare in carica ein Amt antreten

    Dizionario italiano-tedesco > entrare

  • 14 faccia

    faccia
    faccia ['fatt∫a] <- cce>
      sostantivo Feminin
     1 (volto) Gesicht neutro; faccia tosta figurato Dreistigkeit Feminin; (persona) unverschämte Person; faccia a faccia Auge in Auge, von Angesicht zu Angesicht; non guardare in faccia a nessuno auf niemanden Rücksicht nehmen; dire le cose in faccia (a qualcuno) jdm etwas ins Gesicht sagen, kein Blatt vor den Mund nehmen; alla faccia! familiare Donnerwetter!
     2 (espressione) Miene Feminin, Ausdruck Maskulin
     3 (aspetto) Aussehen neutro
     4 (parte) Seite Feminin; (di case) Fassade Feminin
     5 (superficie) Oberfläche Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > faccia

  • 15 figlio

    figlio
    figlio ['fiλλo] <- gli>
      sostantivo Maskulin
     1 (prole) Kind neutro; (di sesso maschile) Sohn Maskulin; figlio unico Einzelkind neutro; figlio di nessuno Findelkind neutro; figlio di mammàpapà familiare Mutter-Vatersöhnchen neutro; figlio di puttana volgare Hurensohn
     2 (ragazzo) Junge Maskulin, Bub Maskulinaustriaco
     3  zoologia Junge(s) neutro
     4 plurale (prole) Kinder neutro plurale; senza -gli kinderlos

    Dizionario italiano-tedesco > figlio

  • 16 maestro

    maestro
    maestro , -a [ma'εstro O ma'estro]
     sostantivo maschile, femminile
     1 (di scuola primaria) (Grundschul)lehrer(in) maschile, femminile
     2 (istruttore) Lehrer(in) Maskulin(Feminin); maestro di ballodi nuoto Tanz-Schwimmlehrer maschile, femminile; maestro del coro Chorleiter Maskulin
     3 (esperto) Meister Maskulin, Experte Maskulin; nessuno nasce maestro proverbiale, proverbio es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen
     II aggettivo
     1 (principale) Haupt-; strada maestro-a Hauptstraße Feminin; muro maestro tragende Wand
     2 (abile) meisterhaft, Meister-

    Dizionario italiano-tedesco > maestro

  • 17 mai

    mai
    mai ['ma:i]
      avverbio
     1 (nessuna volta) nie(mals); nessuno... mai niemand... je; non... mai nie; mai più nie mehr, nie wieder; ora più che mai jetzt erst recht, jetzt mehr denn je; mai e poi mai nie und nimmer
     2 (qualche volta) jemals, je; chi l'avrebbe mai detto? wer hätte das jemals gedacht?
     3 (familiare: interrogativo) denn; come mai non vieni? wieso kommst du denn nicht?

    Dizionario italiano-tedesco > mai

  • 18 minimo

    minimo
    minimo ['mi:nimo]
      sostantivo Maskulin
    Geringste(s) neutro, Mindeste(s) neutro; (misura) Mindestmaß neutro, Minimum neutro; al minimo mindestens; minimo salariale Grundlohn Maskulin
    ————————
    minimo
    minimo , -a
      aggettivo
     1 (superlativo di piccolo) minimal, sehr klein
     2 (il più piccolo) kleinste(r, s); anche figurato geringste(r, s)
     3 (il più basso) tiefste(r, s), niedrigste(r, s)
     4 (ultimo) Mindest-, äußerste(r, s)
     5 (nessuno) geringste(r, s), mindeste(r, s)

    Dizionario italiano-tedesco > minimo

  • 19 terra

    terra
    terra ['tεrra]
      sostantivo Feminin
     1 (pianeta) Erde Feminin; gli abitanti della terra die Erdenbürger Maskulin plurale
     2 (suolo) Erde Feminin, (Erd)boden Maskulin; terra-e emerse Land neutro der Kontinente und der Inseln; andare per terra zu Boden gehen, fallen; avere una gomma a terra einen Platten haben familiare; essere a terra figurato am Boden zerstört sein; mettere qualcuno a terra figurato jdn zugrunde [oder zu Grunde] richten; sentirsi mancare la terra sotto i piedi den Boden unter den Füßen verlieren; raso terra haarscharf über dem Boden
     3 (campagna) Land neutro; (tenuta) Ländereien Feminin plurale Landbesitz Maskulin; terra di nessuno Niemandsland neutro
     4  elettricità Erde Feminin, Erdung Feminin; mettere a terra erden

    Dizionario italiano-tedesco > terra

  • 20 volta

    volta
    volta ['vlucida sans unicodeɔfontlta]
      sostantivo Feminin
     1 (momento, circostanza) Mal neutro; (turno) Reihe Feminin, Mal neutro; una volta einmal; (in un tempo passato) einmal, einst; una volta sola einmal, ein einziges Mal; una (buona) volta (fam) endlich (ein)mal; una volta tanto ab und zu, gelegentlich; una volta per tutte ein für allemal; una volta o l'altra irgendwann, früher oder später; un'altra volta ein andermal; ancora una volta noch einmal; molte volta-e recht oft, öfter; poche volta-e selten; certe volta-e, delle -e manchmal; (spesso) oft; tutte le volta-e che... jedes Mal wenn..., sooft...; tutto in una volta alles auf einmal, alles zusammen; ogni cosa a sua volta alles zu seiner Zeit, eines nach dem anderen; un po' alla volta nach und nach; uno per volta jeweils einer; a volta-e manchmal, ab und zu; a mia volta meinerseits, was mich angeht; c'era una volta es war einmal; che sia la prima e l'ultima volta (ich hoffe) das ist das erste und das letzte Mal; tre volta-e tre fa nove drei mal drei ist neun; una volta per uno non fa male a nessuno proverbiale, proverbio jeder soll einmal an die Reihe kommen
     2 (giro) Drehung Feminin; (svolta) Biegung Feminin; dar di volta il cervello familiare durchdrehen, überschnappen
     3  architettura Gewölbe neutro; volta a crociera Kreuzgewölbe neutro; a volta gewölbt
     4 astrologia, astronomia Gewölbe neutro, Firmament neutro
     5  anatomia Wölbung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > volta

См. также в других словарях:

  • nessuno — (ant. o pop. tosc. nissuno) [lat. ne ipse ūnus ], solo al sing. ■ agg. indef. [che esclude in maniera assoluta l esistenza o la presenza o altra qualità o condizione di una persona, di un animale, di una cosa: non ho avuto ancora n. notizia ; n.… …   Enciclopedia Italiana

  • nessuno — nes·sù·no agg.indef., pron.indef.m., s.m. FO I. agg.indef. I 1a. solo sing., con valore negativo, non uno, neppure uno, neanche uno: nessun uomo è più gentile di lui; posposto al verbo richiede una negazione: non lo farei per nessun motivo al… …   Dizionario italiano

  • nessuno — {{hw}}{{nessuno}}{{/hw}}A agg. indef.  difett. del pl.  (Come agg. f. si elide davanti a parola che comincia per vocale; come agg. m. si tronca davanti a nomi che cominciano per vocale e per consonante che non sia gn , ps , s impura , x , z  (per …   Enciclopedia di italiano

  • nessuno — A agg. indef. dif. del pl. 1. neanche uno, neppure uno, nemmeno uno, niuno (lett.), veruno (lett.) CONTR. qualche, tutti 2. (spec. in prop. interr. o dubitative) qualche, alcuno B pron. indef …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Nessuno è solo — Studio album by Tiziano Ferro Released June 13, 2006 Genre …   Wikipedia

  • Nessuno ha tradito — Release date(s) 1952 Country Italy Language Italian Nessuno ha tradito is a 1952 Italian film …   Wikipedia

  • nessuno — sing.f. nessuna …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • Nessuno è perfetto —    Voir Personne n est parfait …   Dictionnaire mondial des Films

  • Il mio nome è Nessuno — Filmdaten Deutscher Titel: Mein Name ist Nobody Originaltitel: Il mio nome è Nessuno Produktionsland: Italien, Frankreich, Deutschland Erscheinungsjahr: 1973 Länge: 112 Minuten Originalsprache: Englisch Al …   Deutsch Wikipedia

  • terra di nessuno — Quella fascia di terreno che intercorre tra le prime linee di due eserciti contrapposti, e per estensione un territorio sul quale nessuno Stato esercita la propria sovranità. Si adopera anche figuratamente, e spesso suggerisce l idea del pericolo …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • Il mio nome è nessuno —    Voir Mon nom est Personne …   Dictionnaire mondial des Films

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»