Перевод: с латинского на французский

с французского на латинский

neptuni+n+m

  • 1 acerbus

    ăcerbus, a, um    - ăcerbior, Cic. Verr. 4, 134 ; ăcerbissimus Cic. Clu. 10. [st1]1 [-] aigre, aigu (son).    - vox acerba, Quint. 11, 3, 169, voix aigre.    - plur. n. acerba sonans, Virg. G. 3, 149: avec un bruit strident.    - acerbus serrae horror, Lucr.: l'horrible grincement de la scie. [st1]2 [-] qui n'est pas à maturité, acerbe, âpre au goût, vert (fruit).    - acerba uva, Phaedr. 4, 3, 4: raisin âpre (vert).    - cf. Cato, Agr. 65, 1; Varr. R. 1, 44, 4.    - acerbus odor, Val. Flac. 4, 493: odeur âcre.    - res acerbae, Cic. Prov. 34: affaires inachevées.    - virgo acerba, Varr. Men. 11: jeune fille qui n'est pas nubile.    - acerbum funus, Plaut. As. 595 ; Virg. En. 6, 429: mort prématurée.    - Neptuni corpus acerbum, Lucr.: l'onde amère (le corps salé de Neptune).    - sapor acerbus, Plin.: goût âpre.    - acerbum pirum, Varr.: poire verte. [st1]3 [-] imparfait, prématuré.    - acerba virgo, Ov.: jeune fille qui n'est pas nubile.    - acerbus partus, Ov.: enfant né avant terme.    - acerbum funus, Virg.: mort prématurée.    - acerba mors: mort prématurée.    - res acerbae, Cic.: ouvrage inachevé. [st1]4 [-] âpre, rude, dur, impitoyable, cruel.    - possunt acerbi e Zenonis schola exire, Cic.: il peut sortir des bourrus de l'école de Zénon.    - res acerbae, Lucr.: le malheur.    - acerba in partus, Ov.: (mère) dure pour ses enfants.    - acerbum habuimus Curionem, Cic.: Curion nous a été hostile.    - acerbus recitator, Hor.: lecteur importun.    - acerbissimi feneratores, Cic.: usuriers impitoyables.    - in Massiliensis es acerbus, Cic. Phil. 8, 18: tu es impitoyable à l'égard des Marseillais.    - acerbae linguae fuit, Liv. 39, 40, 10: il eut une langue acerbe, mordante. [st1]5 [-] amer, fâcheux, triste, morose (en parl. de choses).    - recordatio acerba, Cic. Br. 266: souvenir amer.    - acerba fortuna, Cic.Verr. 5, 119: cruelle destinée.    - acerba, ōrum, n.: choses pénibles.    - multa acerba habuit ille annus, Cic. Sest. 27, 58: cette année a vu bien des malheurs.    - acerbus delectus, Liv.: levée rigoureuse.    - acerba cavillatio, Suet.: plaisanterie amère.    - res acerbae, Lucr.: le malheur.    - acerbum, i, n.: le malheur. --- Ov. Tr. 5, 2, 21; Virg. En. 12, 500.    - acerba gemens, Ov.: poussant un douloureux gémissement.    - acerbum est + inf.: il est pénible de. --- Cic. Quinct. 95.
    * * *
    ăcerbus, a, um    - ăcerbior, Cic. Verr. 4, 134 ; ăcerbissimus Cic. Clu. 10. [st1]1 [-] aigre, aigu (son).    - vox acerba, Quint. 11, 3, 169, voix aigre.    - plur. n. acerba sonans, Virg. G. 3, 149: avec un bruit strident.    - acerbus serrae horror, Lucr.: l'horrible grincement de la scie. [st1]2 [-] qui n'est pas à maturité, acerbe, âpre au goût, vert (fruit).    - acerba uva, Phaedr. 4, 3, 4: raisin âpre (vert).    - cf. Cato, Agr. 65, 1; Varr. R. 1, 44, 4.    - acerbus odor, Val. Flac. 4, 493: odeur âcre.    - res acerbae, Cic. Prov. 34: affaires inachevées.    - virgo acerba, Varr. Men. 11: jeune fille qui n'est pas nubile.    - acerbum funus, Plaut. As. 595 ; Virg. En. 6, 429: mort prématurée.    - Neptuni corpus acerbum, Lucr.: l'onde amère (le corps salé de Neptune).    - sapor acerbus, Plin.: goût âpre.    - acerbum pirum, Varr.: poire verte. [st1]3 [-] imparfait, prématuré.    - acerba virgo, Ov.: jeune fille qui n'est pas nubile.    - acerbus partus, Ov.: enfant né avant terme.    - acerbum funus, Virg.: mort prématurée.    - acerba mors: mort prématurée.    - res acerbae, Cic.: ouvrage inachevé. [st1]4 [-] âpre, rude, dur, impitoyable, cruel.    - possunt acerbi e Zenonis schola exire, Cic.: il peut sortir des bourrus de l'école de Zénon.    - res acerbae, Lucr.: le malheur.    - acerba in partus, Ov.: (mère) dure pour ses enfants.    - acerbum habuimus Curionem, Cic.: Curion nous a été hostile.    - acerbus recitator, Hor.: lecteur importun.    - acerbissimi feneratores, Cic.: usuriers impitoyables.    - in Massiliensis es acerbus, Cic. Phil. 8, 18: tu es impitoyable à l'égard des Marseillais.    - acerbae linguae fuit, Liv. 39, 40, 10: il eut une langue acerbe, mordante. [st1]5 [-] amer, fâcheux, triste, morose (en parl. de choses).    - recordatio acerba, Cic. Br. 266: souvenir amer.    - acerba fortuna, Cic.Verr. 5, 119: cruelle destinée.    - acerba, ōrum, n.: choses pénibles.    - multa acerba habuit ille annus, Cic. Sest. 27, 58: cette année a vu bien des malheurs.    - acerbus delectus, Liv.: levée rigoureuse.    - acerba cavillatio, Suet.: plaisanterie amère.    - res acerbae, Lucr.: le malheur.    - acerbum, i, n.: le malheur. --- Ov. Tr. 5, 2, 21; Virg. En. 12, 500.    - acerba gemens, Ov.: poussant un douloureux gémissement.    - acerbum est + inf.: il est pénible de. --- Cic. Quinct. 95.
    * * *
        Acerbus, Adiectiuum, vt Fructus acerbus, Fruict verd qui n'est point encore meur, qui agace les dents, Sur, Aigre.
    \
        Acerbum dicitur per translationem, durum, molestum, triste, austerum. Cic. Dur, Moleste, Fascheux et ennuyeux.
    \
        Homo acerbus, cui Lenis opponitur, siue mansuetus. Cic. Fascheux, A qui on ne peult durer, Aigre.
    \
        Acerbum est, ab aliquo circunueniri: acerbius, a propinquo. Cic. C'est chose aigre et difficile à porter, C'est chose qui greve beaucoup.
    \
        Acerba amatio. Plaut. Dure et fascheuse.
    \
        Animis acerbis saeuire. Virg. De cueur courroucé et mal content, ou Despiteusement et courageusement.
    \
        Casu acerbo concuti. Virgil. Estre agité et esmeu d'une fortune dure à porter.
    \
        Dies acerbus. Virg. Jour triste et plein d'ennuy.
    \
        Dissensus acerbus. Claudianus. Aigre et aspre dissension.
    \
        Acerbis facetiis Tiberium irridere solitus. Tacit. Broquarts aigres et poignants.
    \
        Fata acerba. Horat. Dure destinee.
    \
        Fatu acerba poscere. Senec. Choses dures et fascheuses ou ennuyeuses à dire ou nommer.
    \
        Frigus acerbum. Horat. Aspre froidure, ou rude.
    \
        Acerbum funus, pro Morte immatura: ideoque grauiore, atque amariore. Virg. Mort amere et regrettee, Dure à porter.
    \
        Horror serrae acerbus. Lucret. Le cry d'une scie rude et fascheux à ouir.
    \
        Ictus acerbus. Ouid. Rude coup.
    \
        Acerbissimus inimicus. Cic. Ennemi mortel.
    \
        Interitus acerbissimus. Plancus Ciceroni. Mort dure à porter.
    \
        Irae acerbae. Lucret. Courroux amer.
    \
        Liuor acerbus. Claud. Envie cruelle.
    \
        Lux acerba. Id est dies. Seneca. Dure et fascheuse journee.
    \
        Mater acerba in suos partus. Ouidius. Rude ou cruelle à ses enfants.
    \
        Odium acerbum. Virg. Haine mortelle.
    \
        Pectus acerbum. Ouid. Poictrine ou cueur triste et ennuyé.
    \
        Recitator acerbus Horat. Fascheux et mal plaisant.
    \
        Res acerbae. Lucret. Adversitez.
    \
        Impolitae res et acerbae. Cic. Imparfaictes, Non parachevees.
    \
        Rumor acerbus. Tibul. Fascheux bruit.
    \
        Spectaculum acerbum. Cic. Chose dure et horrible à veoir.
    \
        Vita acerba. Cic. Vie desplaisante.
    \
        Vulnus acerbum. Virg. Cruelle playe.
    \
        Vultus acerbus. Ouid. Rude visage et rigoureux.
    \
        Acerbum, acerbi, Substantiuum, n. g. Ouid. Cic. Fascherie, Tristesse, Ennuy.

    Dictionarium latinogallicum > acerbus

  • 2 gurges

    [st1]1 [-] gurgĕs, ĭtis, m.: a - tourbillon d'eau.    - Cic. Pis. 81 ; Liv. 21, 5, 14; 22, 6, 7. b - masse d'eau.    - Virg. En. 11, 624. c - gouffre, abîme.    - Virg. En. 6, 295.    - Carpathius gurges Neptuni, Virg. G. 4, 386: lames de Carpathos. --- cf. Virg. En. 11, 913, etc.    - fig. gurges vitiorum, Cic. Verr. 3, 23: abîme de vices. --- cf. Cic. Sest. 93 ; 111; Pis. 41. [st1]2 [-] Gurgĕs, ĭtis, m.: - [abcl][b]a - le Gouffre [surnom de Q. Fabius]. --- Macr. S. 2, 9. - [abcl]b - autres pers. --- Juv. 6, 266; Plin. 7, 181.[/b]
    * * *
    [st1]1 [-] gurgĕs, ĭtis, m.: a - tourbillon d'eau.    - Cic. Pis. 81 ; Liv. 21, 5, 14; 22, 6, 7. b - masse d'eau.    - Virg. En. 11, 624. c - gouffre, abîme.    - Virg. En. 6, 295.    - Carpathius gurges Neptuni, Virg. G. 4, 386: lames de Carpathos. --- cf. Virg. En. 11, 913, etc.    - fig. gurges vitiorum, Cic. Verr. 3, 23: abîme de vices. --- cf. Cic. Sest. 93 ; 111; Pis. 41. [st1]2 [-] Gurgĕs, ĭtis, m.: - [abcl][b]a - le Gouffre [surnom de Q. Fabius]. --- Macr. S. 2, 9. - [abcl]b - autres pers. --- Juv. 6, 266; Plin. 7, 181.[/b]
    * * *
        Gurges, gurgitis, pen. corr. m. g. Mart. Une fosse et creux d'une riviere où s'assemble l'eaue et s'engorge en tournoyant.
    \
        Gurges. Virgil. Un gouffre.
    \
        Gurges caeruleus. Ouid. La mer.

    Dictionarium latinogallicum > gurges

  • 3 satelles

    satelles, itis, m. [st2]1 [-] garde, garde du corps, satellite, compagnon, serviteur. [st2]2 [-] au fig. gardien, partisan, acolyte; complice.    - satelles, f. sing: compagne.    - satellites, m. plur: la garde, l'escorte, le cortège, la suite.    - satellites Neptuni, Plaut.: le cortège de Neptune (= le vent).    - Jovis pinnata satelles, Cic.: le satellite ailé de Jupiter (= l'aigle).    - satelles audaciae tuae, Cic.: complice de ton audace.
    * * *
    satelles, itis, m. [st2]1 [-] garde, garde du corps, satellite, compagnon, serviteur. [st2]2 [-] au fig. gardien, partisan, acolyte; complice.    - satelles, f. sing: compagne.    - satellites, m. plur: la garde, l'escorte, le cortège, la suite.    - satellites Neptuni, Plaut.: le cortège de Neptune (= le vent).    - Jovis pinnata satelles, Cic.: le satellite ailé de Jupiter (= l'aigle).    - satelles audaciae tuae, Cic.: complice de ton audace.
    * * *
        Satelles, satellitis, pen. cor. m. g. Plin. La garde d'un empereur, roy, ou autre prince, Officier et sergeant.

    Dictionarium latinogallicum > satelles

См. также в других словарях:

  • Neptuni åkrar — IUCN Kategorie III …   Deutsch Wikipedia

  • NEPTUNI Arae — urbs Africae propriae maritima, Ptol …   Hofmann J. Lexicon universale

  • NEPTUNI Fanum — Straboni et Melae l. 1. c. 19. circa Cenchreas, Ptolemaeo vero iuxta Patras. Item in Calauria insula, Plut. in Demosth. Item circa Mantineam et in Caria, Polyb. Plinio. l. 4. c. 5 …   Hofmann J. Lexicon universale

  • NEPTUNI Promontorium — in Campania, item in Arabia Fclici, Eustath. in Dionys. apud quem Ποσειδονιὰς ἄκρα dicitur …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Neptuni akrar — Neptuns Felder Blick vom Strand Neptuni åkrar (dt.: Neptuns Felder[1]) ist ein Naturreservat im Norden der …   Deutsch Wikipedia

  • neptuni — nep|tu|ni Mot Pla Nom masculí …   Diccionari Català-Català

  • Thalassema Neptuni — Neptune Nep tune, prop. n. [L. Neptunus.] 1. (Rom. Myth.) The son of Saturn and Ops, the god of the waters, especially of the sea. He is represented as bearing a trident for a scepter. [1913 Webster] 2. (Astron.) The remotest major planet of our… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Basilica Neptuni — Basilique de Neptune Basilique de Neptune Lieu …   Wikipédia en Français

  • Poterĭon Neptŭni — (Neptunsbecher), s. Schwämme …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Чаша Нептуна — Научная классификация промежуточные ранги Домен:  …   Википедия

  • NEPTUNUS — I. NEPTUNUS Daemonis quoddam genus, apud Gervasium Tilleberiensem MS. de Otiis Imperial. l. 3. c. 63. Anglia Daemones quosdam habet, Daemones, inquam, nescio dixerim, an secretas et ignotae generationis effigies, quos Galli, Neptunos, Angli… …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»