Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

nelle+mani+di+qd

  • 121 вручать

    [vručát'] v.t. impf. (pf. вручить - вручу, вручишь)
    1.
    1) consegnare, recapitare
    2) (fig.) affidare

    вручать судьбу + dat. — affidare il proprio destino a, mettersi nelle mani di

    2.

    Новый русско-итальянский словарь > вручать

  • 122 слепой

    [slepój] agg. (слеп, слепа, слепо, слепы)
    1.
    1) cieco ( anche fig.); orbo

    "Он был слепой от природы" (М. Лермонтов) — "Era nato cieco" (M. Lermontov)

    3) (fig.) che non si accorge di quanto gli succede intorno

    "Она слепая женщина, не видит, что он её разлюбил" (А. Островский) — "È cieca, non si accorge che lui non l'ama più" (A. Ostrovskij)

    4) cieco, ignorante

    "Вы люди тёмные, слепые..." (А. Чехов) — "Siete ignoranti, ciechi" (A. Čechov)

    5) m. cieco
    2.

    быть слепым орудием в чьих-л. руках — essere uno strumento nelle mani di qd

    слепая кишка — (anat.) appendice (f.)

    слепая курица — (iron.) cieco come una talpa

    Новый русско-итальянский словарь > слепой

  • 123 -C2517

    a) (тж. а ogni buon conto) на всякий случай; во всяком случае:

    Entra. Il candeliere è acceso allo scrittoio della signora. Forse è meglio spegnerlo, prima di tornar via. Però a buon conto, dal momento che è là, sarebbe il caso di vedere se la signora è tranquilla. (F. Sacchi, «La primadonna»)

    Марта входит. На письменном столе синьоры горит свеча. Может, лучше погасить ее, прежде чем уйти. Но раз уж она здесь, на всякий случай стоит проверить, спит ли синьора.

    Marcello decise di fare, a ogni buon conto, una prima resistenza, in modo che Lino comprendesse che aveva penetrato il suo gioco. (A. Moravia, «Il conformista»)

    Марчелло решил на всякий случай ответить отказом, пусть Лино поймет, что его игра разгадана.

    Ad ogni buon conto decise di riconsegnarli lui stesso nelle mani dei genitori. (G. Rodari, «W la Saponia!»)

    Для пущей верности комиссар сам решил передать ребят в руки родителей.

    (Пример см. тж. - C2056).
    b) в общем, в конце концов:

    Cecchina soffriva di quel malvolere, ma non voleva farlo scorgere, e trattò con alterigia quei riottosi, tanto più quando alla vecchia sfuggì detto che a buon conto il figlio suo nello sbandamento era venuto a casa, dove i canneti avrebber ben saputo nasconderlo fino alla fine della maledetta guerra. (R. Bacchelli, «La città degli amanti»)

    Чеккина страдала от неприязни хозяйки, но не показывала вида и держалась в стороне от ворчливых стариков, в особенности после того, как у старухи вырвалось признанье, что ее сын после разгрома у Капоретто в конце концов вернулся домой и будет прятаться в тростниках до окончания этой проклятущей войны.

    Voi diceste a buon conto che sapete il nome del calzolaio ch'io cerco. (F. Dall'Ongaro, «La pianella perduta»)

    Ведь, в конце концов, вы же сами сказали, что знаете имя сапожника, которого я разыскиваю.

    (Пример см. тж. - R610).

    Frasario italiano-russo > -C2517

  • 124 -D89

    a) быть чертовски, дьявольски сильным;
    b) быть ловким вором.

    Frasario italiano-russo > -D89

  • 125 -E60

    похудеть, превратиться в тень:

    Gesù guardava la processione avanzare con un leggero tremito nelle mani, gli occhi già quasi senza sguardo, emaciato come un'ombra. (F. Perri, «Emigranti»)

    Джезу следил за приближающейся процессией. Руки его слегка дрожали, взгляд почти потух. От него осталась одна тень.

    Frasario italiano-russo > -E60

  • 126 -G465

    быть игрушкой, послушным орудием в чьих-л. руках.

    Frasario italiano-russo > -G465

  • 127 -G514

    a) жаркий бой;
    b) трудный, тяжелый день:

    ...Paganini finalmente cade a sedere su una poltrona e, stanco della giornata campale, prende nelle mani ossute il suo violino. (N. Salvaneschi, «Un violino, 23 donne e il diavolo»)

    ...Наконец Паганини падает в кресло и, уставший после трудного дня, берет в костлявые руки свою скрипку.

    Frasario italiano-russo > -G514

  • 128 -M169

    Frasario italiano-russo > -M169

См. также в других словарях:

  • mano — s.f. [lat. manus us ] (pl. le mani ; pop. region. le mane, con un sing. mana ; ant. e dial. le mano ). 1. a. (anat.) [organo prensile e tattile dell uomo posto all estremità degli arti superiori: il dorso della m. ; m. tozze ] ▶◀ ⇑ estremità.… …   Enciclopedia Italiana

  • mano — {{hw}}{{mano}}{{/hw}}s. f.  (pl. mani ) 1 (anat.) Segmento terminale dell arto superiore, che fa seguito all avambraccio, comprendente il palmo, il dorso e le dita | Far toccare con mano qlco., (fig.) far conoscere per esperienza diretta | (fig.) …   Enciclopedia di italiano

  • Giancarlo De Cataldo — Pour les articles homonymes, voir Cataldo. Giancarlo De Cataldo Activités Romancier, dramaturge, scénariste Naissance 7 février 1956 Tarente Genres …   Wikipédia en Français

  • avere — 1a·vé·re v.tr., v.intr. (io ho) FO I. v.tr. I 1a. possedere beni, cose materiali: avere una casa, molti terreni, tanti soldi | ass., possedere ricchezze, essere ricco: non sempre quelli che hanno sono generosi | e chi più ne ha più ne metta,… …   Dizionario italiano

  • mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… …   Enciclopedia Italiana

  • mano — mà·no s.f. 1a. FO estremità dell arto superiore formata dal palmo, dal dorso e dalle cinque dita, con funzioni prensili e tattili: mani lunghe, sottili, affusolate, magre, tozze, ruvide, callose, aprire, chiudere le mani 1b. TS anat. tratto… …   Dizionario italiano

  • Narr — (s. ⇨ Geck). 1. A Narr hot a schöne Welt. (Jüd. deutsch. Warschau.) Dem Dummen erscheint die Welt um so schöner, als er von manchen ihrer Uebel und Leiden nicht berührt wird. 2. A Narr hot lieb Süss. (Jüd. deutsch. Warschau.) Diese auch in… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Paolo Meneguzzi — Infobox musical artist 2 Name = Paolo Meneguzzi Background = khaki Img capt = Birth name = Pablo Meneguzzo Alias = Paolo Meneguzzi Born = birth date and age|1976|12|6|df=yes Mendrisio, Canton Ticino, Switzerland Origin = Switerland Occupation =… …   Wikipedia

  • Paolo Meneguzzi — Surnom Paolo Meneguzzi Nom Pablo Meneguzzo Naissance 6 décembre 1976 ( …   Wikipédia en Français

  • Mietta — Mietta, 2008. Mietta ( n. Taranto, 12 de noviembre de 1969), cuyo verdadero nombre es Daniela Miglietta, es una de las cantantes más conocidas en Italia. Comenzó su carrera artística en 1987 en la radionovela Nasce una stella (Nace una estrella) …   Wikipedia Español

  • Paolo Meneguzzi — Saltar a navegación, búsqueda Paolo Meneguzzi Información personal …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»