-
21 there's neither reason nor rhyme in waiting up for lost time
Универсальный англо-русский словарь > there's neither reason nor rhyme in waiting up for lost time
-
22 лад
муж.
1) разг. (согласие, мир) harmony, concord жить в ладу быть не в ладах
2) (способ, манера) manner, way на новый лад на разные лады на все лады на старый лад на свой лад на один лад
3) муз. stop;
fret (о струнных инструментах) запеть на другой лад ≈ to sing another tune дело идет на лад разг. ≈ things are going better, things are taking a tern for he better, things are beginning to tick дело не идет на лад разг. ≈ things won't get going, things are not going well, things are not moving, we're not making any progress ни складу ни ладу разг. ≈ neither rhyme nor reason петь не в лад петь в ладм.
1. разг. (гармония, согласие) harmony;
быть не в ~ах not get* on, get* on very badly;
он с ней не в ~ах they don`t get* on;
2. (способ, манера) way;
на свой ~ in one`s own way;
повторять одно и то же на все ~ы be* always harping on the same string/note;
3. муз. (тональность) mode, key;
мажорный ~ major key;
4. обыкн. мн. (на струнных инструментах) stop sg., fret sg. ;
5. обыкн. мн. (клавиши гармоники и т. п.) keys;
перебирать ~ы run* one`s fingers over the keys;
петь в ~ sing* in tune;
петь не в ~ sing* out of tune;
дело идёт на ~ things are looking up;
дело не идёт на ~ things are not going well;
жить в ~у (с) live in harmony (with). -
23 ни складу ни ладу
Большой англо-русский и русско-английский словарь > ни складу ни ладу
-
24 ни к селу ни к городу
Большой англо-русский и русско-английский словарь > ни к селу ни к городу
-
25 город
муж. town;
city (большой город) трезвонить по всему городу ≈ to proclaim from the housetops безликий город ≈ slurb фабричный город ≈ manufacturing town портовый город ≈ seaport вне города ≈ outside the city выехать за город ≈ to go out of town жить за городом ≈ to live out of town, to live in the suburbs города-побратимы ≈ twin cities ни к селу ни к городу разг. ≈ without rhyme or reason, for no reason at all, neither here nor there густонаселенный город ≈ densely populated city -
26 село
- 1
- 2
См. также в других словарях:
neither rhyme nor reason — {n. phr.} No emotional or intellectual substance. * /As far as I am concerned, his proposal makes no sense; it has neither rhyme nor reason./ … Dictionary of American idioms
neither rhyme nor reason — {n. phr.} No emotional or intellectual substance. * /As far as I am concerned, his proposal makes no sense; it has neither rhyme nor reason./ … Dictionary of American idioms
neither\ rhyme\ nor\ reason — n. phr. No emotional or intellectual substance. As far as I am concerned, his proposal makes no sense; it has neither rhyme nor reason … Словарь американских идиом
Now it is somewhat, for now it is rhyme; before it was neither rhyme nor reason. — См. Ни мыто, ни катано, ни брито, ни стрижено … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ни брито, ни стрижено — ни мыто, ни катано, ни брито, ни стрижено Ни катано, ни глажено (иноск.) ни то, ни се, бестолково Ср. Ни ухо ты, ни рыло, ни с рожи, ни с кожи, и судишь так, что ни мыто, ни катано, ни брито, ни стрижено. Даль. Сказка о Шемякином суде. Ср. Nicht… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ни мыто, ни катано{, ни брито, ни стрижено} — Ни катано, ни глажено (иноск.) ни то, ни се, бестолково Ср. Ни ухо ты, ни рыло, ни с рожи, ни с кожи, и судишь так, что ни мыто, ни катано, ни брито, ни стрижено. Даль. Сказка о Шемякином суде. Ср. Nicht gehauen, nicht gestochen. Ср. Rhyme nor… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Ни мыто, ни катано, ни брито, ни стрижено — Ни мыто, ни катано, ни брито, ни стрижено. Ни катано, ни глажено (иноск.) ни то, ни се, безтолково. Ср. Ни ухо ты, ни рыло, ни съ рожи, ни съ кожи, и судишь такъ, что ни мыто, ни катано, ни брито, ни стрижено. Даль. Сказка о Шемякиномъ судѣ. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Oedipus the King — Oedipus Rex redirects here. For other uses, see Oedipus Rex (disambiguation). Oedipus the King Albert Greiner as Oedipus in 1896. Written by Sophocles … Wikipedia
Oxford Poets — is an imprint of the British poetry publisher Carcanet Press. The imprint was established in March 1999 when the founder and editor of Carcanet Press, Michael Schmidt, acquired the Oxford University Press poetry list. OUP s authors had included… … Wikipedia
absurd story — Cock and bull story, fiddle faddle, neither rhyme nor reason, old wives tale, pure drivel … New dictionary of synonyms
PROSODY, HEBREW — This article is a survey of the history of Hebrew poetic forms from the Bible to the present time. The entry is arranged according to the following outline: introduction the variety of formal systems the specific nature of hebrew literary history … Encyclopedia of Judaism