Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

nehéz

  • 121 kielégít

    [\kielégített, elégítsen ki, \kielégítene] удовлетворить/удовлетворить, утолить/утолить;

    \kielégíti bosszúszomját — утолить v. удовлетворить жажду мщения;

    az ön válasza \kielégített engem — ваш ответ удовлетворил меня; \kielégíti vkinek az érdekeit — удовлетворить интересы кто-л.; \kielégíti a hitelezőket — удовлетворить кредиторов; \kielégíti az igényeket — удовлетворить запросы; nem elégíti ki a tudományos igényeket — не отвечать требованиям науки; \kielégíti vkinek a kíváncsiságát — удовлетворить чьё-л. любопытство; \kielégíti a követeléseket — удовлетворить требования; \kielégíti a munkásokat — удовлетворить рабочих; nehéz őt \kielégíteni — его трудно удовлетворить; az irodalmi tevékenység egyedül nem elégítette ki — он не удовлетворялся одной литературной деятельностью; bizonyos szükségleteket \kielégít — удовлетворить потребности

    Magyar-orosz szótár > kielégít

  • 122 kifárad

    1. уставать/устать, утомляться/утомиться, изматываться/измотаться, измучиваться/измучиться, измаяться, nép. измориться; (kimerül) истощаться/истощиться; (tartós, nehéz munkától) натрудиться;

    túlságosan \kifárad — переутомляться/переутомиться;

    \kifárad a (sok) járásban — находиться; a munkától \kifáradva — устав от работы;

    2. (kimegy) выходить/выйти;

    tessék \kifáradni! — прошу выйти !

    Magyar-orosz szótár > kifárad

  • 123 kifáraszt

    I
    1. утомлять/утомить, измучивать/измучить, истощать/истощить, истомлять/истомить, измаять, умаивать/умаять уморить, умучить, biz. изматывать/измотать, измытарить; (nehéz munkával) teljesen \kifáraszt натруживать/натрудить;

    a hosszú út \kifárasztott — дальняя дорога измытарила v. умаяла меня;

    \kifárasztja az idegeket — изматывать нервы; \kifárasztja a szemét — утомлять себе глаза;

    2. (rávesz, hogy vhová elmenjen) загтавлять/заставить идти v. ехать куда-л.;

    sajnálom, hogy \kifárasztottam az állomásra — мне жаль, что я заставил Вас прийти на вокзал;

    II

    \kifárasztja magát — умаиваться/умаяться;

    túlságosan \kifárasztja magát — переутомляться/ переутомиться; teljesen \kifárasztja magát — совсем истощать(ся), nép. намаяться; ugrándozással \kifárasztja magát — упрыгиваться/упрыгатьгя

    Magyar-orosz szótár > kifáraszt

  • 124 kigázol

    1. \kigázol a vízből выходить/выйти вброд;
    2. átv. выбираться/вобраться;

    \kigázolt nehéz helyzetéből — он выбрался из затруднительного положения

    Magyar-orosz szótár > kigázol

  • 125 kihúz

    I
    1. {vmit vhonnan kivesz) вытягивать/вытянуть, вынимать/вынуть, извлекать/извлечь; (pl. fiókot) выдвигать/выдвинуть; {kivonszol} вытаскивать/вытащить, nép. вытаскать; (bizonyos mennyiségben) biz. натаскивать/натаскать; (elér, megkap) доставать/достать;

    vkit \kihúz az ágyból — поднимать кого-л. с постели;

    \kihúzza a bőröndöt a szekrény alól — вытаскивать/ватащить из-под шкафа чемодан; \kihúzza a cérnát a varrásból — вытягивать/вытянуть нитку из шва; a csónakot \kihúzza a partra — вытянуть лодку на берег; \kihúzza — а fiókot выдвигать ящик; az asztal fiókját nehéz \kihúzni — ящик стола плохо выдвигается; \kihúzza a holttestet a roncsok alól — извлечь труп из обломков; \kihúzza kardját — вынимать/вынуть саблю; \kihúzza kezét a takaró alól — вытягивать/ вытянуть v. nép. выпрастывать/выпростать руки из-под одейла; \kihúzza zsebéből a zsebkendőjét — доставать платок из кармана; szól. olyan, mintha skatulyából húzták volna ki — он одет как с иголочки;

    2. (kihalász, kifog) выуживать/выудить, вылавливать/выловить;

    \kihúz a vízből — вытаскивать/вытащить из воды; вылавливать/выловить;

    vízbefúltat csáklyával \kihúz — зацеплять/зацепить багром утопленника;

    3. (vmit eltávolít) удалить/удалить, вытаскивать/вытащить; (kiránt) вырывать/ вырвать, доргать/дёрнуть, выдёргивать/выдернуть; orv. экстрагировать;

    fogat \kihúz — удалить/удалить v. вырывать/вырвать v. orv. экстрагировать зуб;

    \kihúzza a gombostűt — откалывать/ отколоть булавку; szálkát \kihúz — вынуть v. удалить занозу; szegeket húz ki a deszkából — вытаскивать гвозди из доски;

    4.

    a flastrom \kihúzta — а gennyet пластырь вытянул весь гной;

    5.

    vminek a dugóját \kihúzza — откупоривать/откупорить, раскупоривать/раскупорить, оттыкать/ототкнуть;

    az üveg dugóját \kihúzza — раскупоривать/ раскупорить бутылку;

    6.

    minden meleget \kihúzott a szél — всё тепло выдуло;

    7.

    \kihúzták a kötvényemet — мой облигация выиграла;

    \kihúzták a sorsjegyét — вытянули его выигрышный билет; ezt a számot \kihúzták (sorsoláson) — это облигация вышла в тираж;

    8. (vmit széthúzva meghoszszabbít) раздвигать/раздвинуть;

    \kihúzza az asztalt — раздвигать/раздвинуть стол;

    9. (kifeszít) вытягивать/вытянуть;

    \kihúzza a gumit — вытягивать/вытянуть резинку;

    10. (lőfegyvercsövet) банить;
    11. átv. (kisegít vkit vmiből) выпутывать/выпутать, выручать/выручить кого-л. из чего-л.;

    \kihúz a bajból — вытащить v. выручить V извлечь v. вызволить из беды;

    \kihúz vkit vmely kellemetlen ügyből — выпутывать/выпутать кого-л. из неприятного дела; egy szerencsés véletlen v. egy váratlan körülmény \kihúzott a csávából/bajból szól. — кривая вывезла; \kihúzza a barátját a bajból — вытащить v. выгородить друга из беды;

    12. átv. (pl. pénzt vkiből) выуживать/выудить;

    száz rubelt húzott ki a zsebemből — содрал с меня сто рублей;

    13.

    vkiből \kihúz egy titkot — выманивать/выманить v. выуживать/выудить у кого-л. секрет;

    14. (kitöröl) вычёркивать/вычеркнуть, зачёркивать/ зачеркнуть, марать v. вымарывать/вымарать; (névsorból, listáról) выписывать/выписать; (teljesen áthúz, keresztül húz) перечёркивать/ перечеркнуть, перекрещивать/перекрестить, nép. скрещивать/скрестить; (kihagy) выбрасывать/выбросить; (színdarabból, szerepből) выпускать/выпустить;

    \kihúz egy oldalt — перечеркнуть страницу;

    vkit \kihúz a névjegyzékből — зачёркивать/зачеркнуть кого-л. в списке; néhány szót \kihúz a szövegből — вычёркивать/вычеркнуть несколько слов из текста; \kihúzza, amit leírt — зачёркивать/зачеркнуть записанное;

    15. (tussal, festékkel) выписывать/выписать, вычерчивать/вычертить, обводить/обвести;

    \kihúzza a ceruzarajzot tussal — обвести карандашный чертёж тушью;

    16. átv. (kibír) вытягивать/ вытянуть; (vmeddig) дотягивать/дотянуть;

    valahogy \kihúzóm a fizetésig — как-нибудь дотяну до зарплаты;

    nehezen húzta ki a fizetésig — он еле перебился до получки; reggelig sem húzza ki — он не дотянет до утра; \kihúzza a telet — перезимовать;

    II

    \kihúzza magát 1. (kiegyenesedik) — выпрямляться/выпрямиться, распрямляться/ распрямиться, вытягиваться/вытянуться; стать v. вытянуться в струнку;

    \kihúzta magát az ezredes előtt — он вытянулся перед полковником;

    2.

    átv. \kihúzza magát a munka alól — отлынивать/отлынуть от работы

    Magyar-orosz szótár > kihúz

  • 126 kijön

    1. выходить/выйти; (járművön) выезжать/выехать;

    \kijön a színpadra — выйти на сцену;

    \kijön a szobából — выйти из комнаты; az emberek \kijönnek az utcára — люди выходят на улицу;

    a cérna kijött a varrásból biz. нитка вытянулась из шва;

    egy hang sem jött ki a torkán — ни одного слова не сорвалось с губ;

    2. (vmely kihúzható tárgyról) вытягиваться/ вытянуться;
    3. átv., biz. (megjelenik) выходить/войти (в свет);

    őszre \kijön a könyv. új kiadása — к осени выйдет (в свет) новое издание книги;

    4.

    (kitelik) ebből a darabból két ruha is \kijön — из этого отреза выйдут два платья;

    5. (sorsolásnál) ez a szám kijött этот номер выиграл;
    6.

    átv. \kijön a béketűrésből/sodrából — выходить/ выйти из терпения; (haragra lobban) выйти из себя;

    \kijön a gyakorlatból — разучиваться/разучитеся; szól. ez már a könyökömön jön ki — это мне осточертело; meglátjuk mi jön ki belőle — увидим, что выйдет из этого; ebből semmi sem fog \kijönni — из этого ничего не выйдет; rosszul jött ki a dolog — дело не вышло;

    7.

    (vmiből megél) nagynehezen \kijön a pénzéből — еле v. с трудом сводить конць! с концами;

    8.

    átv. nehéz veled \kijönni — с тобою сладить трудно;

    az új főnökével nem jött ki — с новым начальником он поладил;

    9.

    mat. а feladat nem jött ki — задача не вышла

    Magyar-orosz szótár > kijön

  • 127 kijut

    1. (kiér, kitalál, vhonnan) выбираться/выбраться, выходить/выйти;

    \kijut az erdőből az útra — выбраться из леса на дорогу; (átv. is) nagynehezen \kijut vmiből выбиваться/выбиться v. nép. выдираться/выдраться из чего-л.;

    2.

    átv. sikeresen \kijutott (kikerült) nehéz helyzetéből — он успешно вобрался v. вышел из затруднительного положения;

    3. (vkinek vmiből), доставаться/достаться кому-л. за что-л.; nép. нагорать кому-л.;

    alaposan \kijutott neki — ему порядком досталось;

    nekem \kijutott ezért (kikaptam érte) — мне попало за это

    Magyar-orosz szótár > kijut

  • 128 kimászik

    1. (vmiből, vhová) вылезать/вылезть, выползать/выползти, выкарабкиваться/ выкарабкаться;

    \kimászikik a pincéből — вылезть из подвала;

    \kimászikik a gödörből — выкарабкаться из ямы;

    2. átv., biz. (valamilyen nehéz helyzetből) выходить/выйти, выкарабкиваться/выкарабкаться, выкапываться/выкопаться, выкручиваться/выкрутиться, выпутываться/выпутаться, выбираться/выбраться; nép. вывёртываться/вывернуться;

    nem tud. \kimászikni az adósságokból — не может вылезти из долгов

    Magyar-orosz szótár > kimászik

См. также в других словарях:

  • КОВАЧ Андраш — КОВАЧ (Kovacs) Андраш (р. 20. 06. 1925), венгерский режиссер, сценарист. В годы войны учился в одном из будапештских коллегиумов, затем на историческом факультете университета. В 1947 поступил в будапештскую Высшую школу театра и кино. Спустя… …   Энциклопедия кино

  • Gyula Illyés — (November 2, 1902 ndash; April 15, 1983) was a Hungarian poet and novelist. Born into a poor peasant family, he was educated both in Budapest and in Paris. He was one of the leading népi ( working class ) authors, and someone with strong left… …   Wikipedia

  • Gyula Illyes — Gyula Illyés [ˈɟulɒ ˈijːeːʃ] (eigentlich Gyula Illés; * 2. November 1902 in Felső Rácegrespuszta; † 15. April 1983 in Budapest) war ein ungarischer Schriftsteller, Dichter, Übersetzer und Redakteur. Gyula Illyés Illyés war Kossuth Preisträger und …   Deutsch Wikipedia

  • Gyula Illyés — [ˈɟulɒ ˈijːeːʃ] (eigentlich Gyula Illés; * 2. November 1902 in Felső Rácegrespuszta; † 15. April 1983 in Budapest) war ein ungarischer Schriftsteller, Dichter, Übersetzer und Redakteur …   Deutsch Wikipedia

  • Illyés — Gyula Illyés [ˈɟulɒ ˈijːeːʃ] (eigentlich Gyula Illés; * 2. November 1902 in Felső Rácegrespuszta; † 15. April 1983 in Budapest) war ein ungarischer Schriftsteller, Dichter, Übersetzer und Redakteur. Gyula Illyés Illyés war Kossuth Preisträger und …   Deutsch Wikipedia

  • Gyula Illyés — Gyula Illýes. Nacimiento 2 de noviembre de 1902 Felsőrácegrespuszta, Imperio Austrohúngaro Fallecimiento 15 de abril de 1983, (8 …   Wikipedia Español

  • András Kovács — est un scénariste et réalisateur hongrois né le 20 juin 1925 à Kide (aujourd hui Chidea en Roumanie). Biographie Après avoir étudié à Kolozsvár (aujourd hui Cluj Napoca en Roumanie), András Kovács s inscrit à l Académie de théâtre et de …   Wikipédia en Français

  • Fuchs — (s. ⇨ Reineke). 1. Ale Fichse gihn schwer ei s Eisen. (Oberlausitz.) 2. Alle listigen Füchse kommen endlich beym Kirssner in der Beitze zusam. – Petri, II, 6; Simrock, 2888; Körte, 1678; Reinsberg II, 46. Frz.: Enfin les renards se trouvent chez… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Leute — 1. A de richa Lüta werd ma nüd rüdig1. – Sutermeister, 143; Tobler, 371. In Appenzell: Von den reichen Leuten bekommt man nicht leere Hände. (Tobler.) 2. Albern Leut dienen nicht in die Welt. – Petri, II, 4. 3. Alberne Lüe sind ock Lüe. (Hannover …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Wolf — 1. Alten Wolf reiten Krähen. – Eiselein, 647. 2. Alten Wolf verspotten die Hunde. – Schlechta, 362. 3. Als der Wolf predigte, hatte er Gänse zu Zuhörern. 4. Als der Wolff in der Grube lag, wollt er ein heiliger Mönch werden. – Mathesy, 108a. 5.… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Piphilology — Part of a series of articles on the mathematical constant π …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»