-
1 reclaim
[rɪ'kleɪm]1) bonificare [coastal land, marsh]; risanare [site, polluted land]; rendere fertile [ desert]; (recycle) riciclare, recuperare [glass, metal]2) (get back) reclamare, chiedere in restituzione [deposit, money]* * *[ri'kleim]1) (to ask for (something one owns which has been lost, stolen etc and found by someone else): A wallet has been found and can be reclaimed at the manager's office.) (chiedere la restituzione)2) (to make (wasteland) fit for use; to get back (land) from under the sea etc by draining etc.) bonificare•* * *reclaim /rɪˈkleɪm/n.5 (ind.) gomma rigenerata● (metall.) reclaim rinse, riasciacquatura di recupero □ to be beyond (o past) reclaim, essere irrecuperabile (o incorreggibile)FALSI AMICI: reclaim non significa né reclamo né réclame. (to) reclaim /rɪˈkleɪm/v. t.1 ( anche leg.) recuperare; rivendicare: He can now reclaim his place as England's goalkeeper, ora può recuperare il ruolo di portiere della nazionale inglese● ( sport) to reclaim the lead, recuperare il vantaggio; riandare in testa.* * *[rɪ'kleɪm]1) bonificare [coastal land, marsh]; risanare [site, polluted land]; rendere fertile [ desert]; (recycle) riciclare, recuperare [glass, metal]2) (get back) reclamare, chiedere in restituzione [deposit, money] -
2 sniff
I [snɪf]1) (with cold, crying) (il) tirare su col naso; (of disgust, disdain) smorfia f.2) (inhalation) fiutata f.; (of drug) sniffata f.to take a sniff of — annusare [ perfume]
3) fig. (slight scent)II 1. [snɪf]verbo transitivo fiutare [ air]; annusare [perfume, food]; sniffare [glue, cocaine]2.to sniff at — annusare; fig. arricciare o storcere il naso di fronte a [idea, dish]
* * *[snif] 1. verb1) (to draw in air through the nose with a slight noise.) annusare, (tirare su col naso)2) (to do this in an attempt to smell something: The dog sniffed me all over; He sniffed suddenly, wondering if he could smell smoke.) annusare, fiutare2. noun(an act of sniffing.) annusata, fiutata* * *[snɪf]1. n(sound) annusata, fiutata2. vt3. vi(person) tirare su col naso, (in contempt) arricciare il naso•- sniff at* * *sniff /snɪf/n.4 odore; profumo; sentore5 (fig.) sentore; accenno; indizio; allusione: They ran away at the first sniff of trouble, sono scappati al primo sentore di violenza6 (spec. sport) piccola possibilità; piccola chance: He didn't even get a sniff at goal, non ha avuto la benché minima possibilità di segnare(to) sniff /snɪf/v. i. e t.1 annusare; aspirare; fiutare; sniffare (pop.); inalare; respirare rumorosamente (o tirare su) col naso: Don't sniff!, non tirare su col naso!; to sniff medicine, inalare una medicina; to sniff cocaine, fiutare (o sniffare) cocaina; to sniff the sea air, aspirare (o fiutare) l'aria marina● to sniff around, ( di cani, ecc.) fiutare qua e là; (fig.) indagare di nascosto □ to sniff at st., annusare, fiutare qc.; (fig.) arricciare il naso per qc.; mostrare disprezzo per qc., disapprovare qc. □ ( dei cani) to sniff out illicit drugs, fiutare la droga abusiva ( negli aeroporti, ecc.) □ to sniff out information, scovare informazioni □ to sniff up, tirare su col naso, aspirare; annusare, fiutare □ That offer is not to be sniffed at, quell'offerta non è affatto disprezzabile (o da disprezzare).* * *I [snɪf]1) (with cold, crying) (il) tirare su col naso; (of disgust, disdain) smorfia f.2) (inhalation) fiutata f.; (of drug) sniffata f.to take a sniff of — annusare [ perfume]
3) fig. (slight scent)II 1. [snɪf]verbo transitivo fiutare [ air]; annusare [perfume, food]; sniffare [glue, cocaine]2.to sniff at — annusare; fig. arricciare o storcere il naso di fronte a [idea, dish]
-
3 bank holiday
1) BE festività f. legale (in cui le banche sono chiuse)2) AE = giorno di chiusura delle banche* * *(a day on which banks are closed (and which is often also a public holiday).) giorno festivo* * *n BritCultural note: BANK HOLIDAY Una bank holiday, in Gran Bretagna, è una giornata in cui le banche e molti negozi sono chiusi. Generalmente le bank holidays cadono di lunedì e molti ne approfittano per fare una breve vacanza fuori città. Di conseguenza, durante questi fine settimana lunghi ("bank holiday weekends") si verifica un notevole aumento del traffico sulle strade, negli aeroporti e nelle stazioni e molte località turistiche registrano il tutto esaurito. www.adviceguide.org.uk/index/life/employment/bank_and_public_holidays/* * *1) BE festività f. legale (in cui le banche sono chiuse)2) AE = giorno di chiusura delle banche
См. также в других словарях:
aeroportuale — a·e·ro·por·tu·à·le agg., s.m. e f. CO 1. agg., relativo agli aeroporti: ingegneria aeroportuale 2. agg., s.m. e f., che, chi lavora negli aeroporti: personale aeroportuale, continua lo sciopero degli aeroportuali {{line}} {{/line}} DATA: 1970 … Dizionario italiano
doganiere — {{hw}}{{doganiere}}{{/hw}}s. m. (f. a ) Agente dello Stato che sta nei porti e negli aeroporti o negli uffici doganali per il controllo delle operazioni inerenti la dogana … Enciclopedia di italiano
check-in — s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} negli aeroporti, operazione preliminare all imbarco di un passeggero, consistente nel controllo del biglietto e nel ritiro del bagaglio: fare il check in | luogo, sportello in cui si compie tale operazione: ci… … Dizionario italiano
hostess — ho·stess s.f.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} 1. donna che lavora come assistente dei passeggeri sugli aerei civili | donna che assiste i passeggeri a bordo di navi di linea, treni letto o di lusso a lunga percorrenza, pullman di gran turismo e sim.… … Dizionario italiano
parcheggiatore — par·cheg·gia·tó·re s.m. 1. CO chi custodisce le auto, spec. nei parcheggi autorizzati: dare la mancia al parcheggiatore, parcheggiatore abusivo Sinonimi: posteggiatore. 2. TS aer. negli aeroporti, chi coordina le operazioni di parcheggio degli… … Dizionario italiano
piazzale — piaz·zà·le s.m. AD 1. area di terreno piano e sgombro, di notevole estensione, situata all interno o ai margini di un area urbana: il piazzale prospiciente la chiesa, troviamoci sul piazzale per giocare a pallone | estens., piazza notevolmente… … Dizionario italiano
polaria — po·là·ria s.f.inv. TS aer. polizia di servizio negli aeroporti {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX. ETIMO: comp. di 1pol(izia) e aria … Dizionario italiano
rampa — ràm·pa s.f. CO 1a. piano inclinato che consente di superare un dislivello, spec. con un veicolo a ruote: la rampa del garage | nelle costruzioni stradali, breve tratto di carreggiata in pendenza: la rampa del raccordo autostradale 1b. parte delle … Dizionario italiano
rampista — ram·pì·sta s.m. e f. TS aer. negli aeroporti, addetto alle operazioni di assistenza e di controllo di un aereo durante lo scalo {{line}} {{/line}} DATA: 1983. ETIMO: der. di rampa con ista … Dizionario italiano
waiting-list — wai·ting list s.f.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} negli aeroporti, lista d attesa {{line}} {{/line}} DATA: 1989. ETIMO: comp. di waiting, der. di (to) wait aspettare, attendere , e list lista … Dizionario italiano
handling — {{hw}}{{handling}}{{/hw}}s. m. inv. Complesso di servizi aventi lo scopo di soddisfare le esigenze dell assistenza a terra, agli aerei e ai passeggeri, durante la sosta negli aeroporti … Enciclopedia di italiano