-
1 vouloir
vouloir1 [voelwaar]〈m.〉 〈 formeel〉1 wil————————vouloir2 [voelwaar]1 graag willen ⇒ genoegen nemen (met), accepteren♦voorbeelden:il ne veut pas de nos excuses • hij wil onze verontschuldigingen niet accepterenne pas vouloir de qn. • niets van iemand willen wetenen vouloir à qn. de qc. • iemand iets kwalijk nemenen vouloir à qc. • het op iets gemunt hebbenen vouloir à la vie de qn. • iemand naar het leven staanne m'en veuille pas, ne m'en veuillez pas 〈 informeel〉, ne m'en veux pas, ne m'en voulez pas • neem mij niet kwalijkII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 willen ⇒ verlangen, wensen2 vragen ⇒ eisen, willen bezitten3 beweren♦voorbeelden:vouloir qn. heureux • iemand gelukkig willen zienveuillez poursuivre • wees zo goed om door te gaan〈 spreekwoord〉 vouloir c'est pouvoir • waar een wil is, is een wegje voudrais vous y voir • ik zou u wel eens op mijn plaats willen zienvous l'avez voulu, bien voulu! • bent u nu tevreden?veux-tu bien sortir? • wil je wel eens vlug naar buiten gaan?je veux bien que tu aies raison • je kunt best gelijk hebbenmoi, je veux bien • mij bestsi vous voulez bien • als u het ermee eens bentcomment voulez-vous que je fasse • wat kan ik eraan doenvouloir qc. à qn. • iemand iets toewensenvouloir du bien à qn. • het goede met iemand voorhebbensans le vouloir • per ongeluk, zonder opzetcomme vous voulez • zoals u wenstque tu le veuilles ou non • of je het nu wilt of nietque voulez-vous (que je fasse, que je dise)? • wat kan ik eraan doen?Dieu veuille • moge God het gevenque me voulez-vous? • wat wilt u van me?, wat wilt u dat ik doe?que veut dire ce gribouillis • wat moet dit gekrabbel voorstellen〈 informeel〉 je veux! • nou en of!♦voorbeelden:¶ s'en vouloir de qc. • zichzelf iets kwalijk nemen, zichzelf iets verwijten1. m 2. v1) graag willen, accepteren2) willen, wensen3) vragen, eisen4) beweren -
2 ne m'en veuille pas, ne m'en veuillez pas
Dictionnaire français-néerlandais > ne m'en veuille pas, ne m'en veuillez pas
-
3 pardon
(je vous demande) pardonneem me niet kwalijk, pardon, sorry————————pardon [paardõ]〈m.〉1 vergeving ⇒ vergiffenis, kwijtschelding♦voorbeelden:Grand pardon • Grote Verzoendagmille pardons • neemt u mij niet kwalijk(je vous demande) pardon • neem me niet kwalijk, pardon, sorryil n'y a pas de pardon • niets blijft gespaardpardon? • pardon?, sorry?1. m 2. pardon!interj3. pardon?interj -
4 прошу прощения
formgener. neem(t u) mij niet kwalijk! -
5 regretter
-
6 je regrette
het spijt mij, neem me niet kwalijk -
7 Entschuldigung
Entschuldigung〈v.; Entschuldigung, Entschuldigungen〉♦voorbeelden:1 dafür gibt es keine Entschuldigung! • dat is onvergeeflijk!ich bitte um Entschuldigung • neem, neemt u mij niet kwalijkEntschuldigung! • pardon!————————Entschuldigung!pardon! -
8 ich bitte um Entschuldigung
ich bitte um Entschuldigungneem, neemt u mij niet kwalijkWörterbuch Deutsch-Niederländisch > ich bitte um Entschuldigung
См. также в других словарях:
Brot — 1. Abgeschnitten Brot hat keinen Herrn. Frz.: Pain coupé n a point de maître. 2. Alles Brot ist dem gesund, der hungert. 3. Alt Braut un drüge Holt helpen hushalten. (Westf.) 4. Alt Brot, alt Mehl, alt Holz und alter Wein sind Kleister. –… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon