-
41 testimonial
[-'mouniəl]noun (a (written) statement saying what one knows about a person's character, abilities etc: When applying for a job, one usually needs a testimonial from one's last employer.) carta de recomendação* * *tes.ti.mo.ni.al[testim'ouniəl] n 1 atestado, certificado, certidão, referência. 2 presente de reconhecimento ou de honra. • adj 1 de honra. 2 de testemunho. -
42 thrashing
noun (a physical beating: He needs a good thrashing!) surra* * *thrash.ing[θr'æʃiŋ] n 1 debulha: ação de debulhar. 2 espancamento, sova, surra. -
43 touch
1. verb1) (to be in, come into, or make, contact with something else: Their shoulders touched; He touched the water with his foot.) tocar2) (to feel (lightly) with the hand: He touched her cheek.) tocar3) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) tocar4) (to be concerned with; to have anything to do with: I wouldn't touch a job like that.) tocar2. noun1) (an act or sensation of touching: I felt a touch on my shoulder.) toque2) ((often with the) one of the five senses, the sense by which we feel things: the sense of touch; The stone felt cold to the touch.) tacto3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) retoque4) (skill or style: He hasn't lost his touch as a writer.) talento5) ((in football) the ground outside the edges of the pitch (which are marked out with touchlines): He kicked the ball into touch.) fora do campo•- touching- touchingly
- touchy
- touchily
- touchiness
- touch screen
- in touch with
- in touch
- lose touch with
- lose touch
- out of touch with
- out of touch
- a touch
- touch down
- touch off
- touch up
- touch wood* * *[t∧tʃ] n 1 toque. he gave the finishing touch (es) to it / fig ele deu os últimos retoques. 2 tato. it has a soft touch / é macio ao tato. 3 contato, apalpadela. 4 detalhe, vestígio, traço, feição, caráter. 5 relação, contato. 6 toque, modo de tocar um instrumento. 7 qualidade. 8 prova de qualidade, ensaio. put it to the touch! / ponha-o à prova. 9 pequena quantidade, pingo. 10 acesso, ligeiro ataque. 11 toque de pincel. 12 pancadinha. 13 modo de agir, comportamento. • vt+vi 1 tocar, apalpar, pegar em, pôr em contato, encostar uma coisa na outra. they that touch pitch will be defiled / quem mexe em piche se suja. extremes touch / extremos se tocam. 2 alcançar, esbarrar, atingir, roçar. it touches twenty feet / tem justamente vinte pés de altura. he touched his hat to him / ele cumprimentou-o. that touches the pocket / isto é muito caro. 3 estar em contato, tocar-se, entrar em contato. 4 estar adjacente. 5 bater levemente, tocar (instrumento). 6 Geom tangenciar. 7 ferir, prejudicar. the plants were touched with frost / as plantas sofreram com a geada. 8 afetar, comover, impressionar, irritar. he was touched to the heart, he was touched to the quick / ele ficou profundamente comovido. I was touched with pity / fiquei comovido de dó. 9 colorir, matizar, manchar, marcar. 10 relacionar-se, concernir. 11 referir-se, tratar de. they touched upon the matter / eles tocaram no assunto. 12 usar, tocar (comida bebida), ingerir. 13 alcançar, atingir (em qualidade). 14 parar em, fazer escala, aportar. 15 receber dinheiro, sl emprestar ou pedir dinheiro emprestado. a fine touch fig um bom traço (de caráter). a happy touch fig uma mão feliz. at a touch por simples contato. a touch of blue fig um tom azulado. cold to the touch frio ao tato. he touched off the scene in a few strokes ele desenhou a cena com poucos traços. out of touch with sem contato ou relações com. to get in touch with entrar em contato com. to touch all bases a) fazer tudo sem deixar nada para trás. b) ser muito versátil. to touch at Naut atracar, aportar em. to touch bottom a) fig investigar profundamente. b) chegar ao nível mais baixo. to touch down (futebol americano) colocar a bola no chão atrás do gol. to touch off desencadear. to touch on mencionar, escrever sobre. to touch upon tocar, formar limite com. to touch wood bater na madeira para evitar azar ou mau olhado. with sure touch fig com golpe seguro. -
44 washer
1) (a person or thing (eg a machine) that washes: They've just bought an automatic dish-washer.) máquina de lavar2) (a flat ring of rubber, metal etc to keep nuts or joints tight: Our tap needs a new washer.) anilha* * *wash.er[w'ɔʃə] n 1 lavador. 2 máquina de lavar roupa. 3 arruela, anilha. -
45 -work
1) ((the art of making) goods of a particular material: He learns woodwork at school; This shop sells basketwork.) trabalho de (cesteiro, etc.)2) (parts of something, eg a building, made of a particular material: The stonework/woodwork/paintwork needs to be renewed.) cantaria/madeiramento/pintura -
46 a touch
(a small quantity or degree: The soup needs a touch of salt; a touch of imagination.) poucochinho -
47 fulfilled
adjective ((of a person) satisfied, having achieved everything he or she needs to have and to do: With her family and her career, she is a very fulfilled person.) realizado -
48 run down
1) ((of a clock, battery etc) to finish working: My watch has run down - it needs rewinding.) parar2) ((of a vehicle or driver) to knock down: I was run down by a bus.) atropelar3) (to speak badly of: He is always running me down.) fazer pouco de -
49 save etc for a rainy day
(to keep (especially money) until one needs it or in case one may need it.) guardar, etc., para uma eventualidade -
50 the Third World
(the developing countries, those not part of or aligned with the two main powers: the needs of the Third World.) o terceiro mundo -
51 -minded
( with of) adjective ((formal) aware (of); paying attention (to): to be mindful of their needs; Mindful of the dangers, he proceeded with caution.) -
52 -work
1) ((the art of making) goods of a particular material: He learns woodwork at school; This shop sells basketwork.)2) (parts of something, eg a building, made of a particular material: The stonework/woodwork/paintwork needs to be renewed.) -
53 a touch
(a small quantity or degree: The soup needs a touch of salt; a touch of imagination.) pitada -
54 action
['ækʃən]1) (something done: Action, not talking, is necessary if we are to defeat the enemy; Take action immediately; The firemen are ready to go into action.) ação2) (movement: Tennis needs a good wrist action.) jogo3) (a legal case: He brought an action for divorce against his wife.) ação, processo4) (the events (of a play, film etc): The action of the play takes place on an island.) ação5) (a battle; fighting: He was killed in action; Our troops fought an action against the enemy.) ação, combate•- out of action -
55 adequate
['ædikwət](sufficient; enough: He does not earn a large salary but it is adequate for his needs.) adequado, suficiente- adequacy -
56 attention
[ə'tenʃən]1) (notice: He tried to attract my attention; Pay attention to your teacher!) atenção2) (care: That broken leg needs urgent attention.) cuidado3) (concentration of the mind: His attention wanders.) atenção4) ((in the army etc) a position in which one stands very straight with hands by the sides and feet together: He stood to attention.) posição de sentido•- attentively - attentiveness -
57 attentive
[-tiv]adjective (giving attention: The children were very attentive when the teacher was speaking; attentive to her needs.) atento -
58 badly
comparative - worse; adverb1) (not well, efficiently or satisfactorily: He plays tennis very badly.) mal2) (to a serious or severe extent: He badly needs a haircut; The dress is badly stained.) muito -
59 breast
[brest] 1. noun1) (either of a woman's two milk-producing glands on the front of the upper body.) seio2) (the front of a body between the neck and belly: He clutched the child to his breast; This recipe needs three chicken breasts.) peito2. verb1) (to face or oppose: breast the waves.) enfrentar2) (to come to the top of: As we breasted the hill we saw the enemy in the distance.) chegar ao cume•- breastfed - breaststroke -
60 cater
См. также в других словарях:
Needs — Needs, adv. [Orig. gen. of need, used as an adverb. Cf. { wards}.] Of necessity; necessarily; indispensably; often with must, and equivalent to of need. [1913 Webster] A man must needs love mauger his head. Chaucer. [1913 Webster] And he must… … The Collaborative International Dictionary of English
needs — originally an adverb meaning ‘of necessity, necessarily’, survives in the somewhat literary phrase needs must: • He can kill a pig. Probably with his bare hands, if needs must Observer Food monthly, 2004. The phrase alludes to the old proverb… … Modern English usage
needs — [nēdz] adv. [ME nedes < OE nedes, nydes < nied (see NEED) + s, gen. & adv. suffix] of necessity; necessarily: with must [he must needs obey] … English World dictionary
needs — (adv.) of necessity, necessarily, in archaic constructions involving must (late 14c.) is from O.E. nede, instrumental and genitive singular of nied (see NEED (Cf. need)), used as an adverb reinforcing must, hence the genitive ending … Etymology dictionary
needs — /nidz/ (say needz) phrase 1. needs must, (an expression indicating necessity): *bards, like birds, tho scant of words, needs must sing as nature taught em. –c.j. dennis, 1938. 2. needs must (when the Devil drives), Colloquial (an exclamation… …
needs — /needz/, adv. of necessity; necessarily (usually prec. or fol. by must): It must needs be so. It needs must be. [bef. 1000; ME nedis, OE nedes, orig. gen. of ned NEED; see S1] * * * … Universalium
needs — [[t]nidz[/t]] adv. of necessity; necessarily (usu. prec. or fol. by must): It must needs be so. It needs must be[/ex] • Etymology: bef. 1000; ME nedis, OE nēdes, orig. gen. of nēd need; see s I … From formal English to slang
needs — adverb Etymology: Middle English nedes, from Old English nēdes, from genitive of nēd need Date: before 12th century of necessity ; necessarily < must needs be recognized > … New Collegiate Dictionary
Needs — This surname recorded in the spellings of Noad, Noads, Node, Need and Needs, is one of the most unusual of habitational surnames. Its origin is Olde English pre 7th Century, and the derivation is from the ancient word ad or Yde which usually… … Surnames reference
needs — see needs must when the devil drives … Proverbs new dictionary
needs — adv. archaic (usu. prec. or foll. by must) of necessity (must needs decide). Etymology: OE nedes (as NEED, S(3)) … Useful english dictionary