-
1 Bunnies Urgently Needing Shelter
Veterinary medicine: BUNSУниверсальный русско-английский словарь > Bunnies Urgently Needing Shelter
-
2 Seniors Needing A Pet
Non-profit-making organization: SNAPУниверсальный русско-английский словарь > Seniors Needing A Pet
-
3 Work- Needing and Prospective Packages
Business: WNPPУниверсальный русско-английский словарь > Work- Needing and Prospective Packages
-
4 Work-Needing and Prospective Packages
Универсальный русско-английский словарь > Work-Needing and Prospective Packages
-
5 пригодившийся
needing (refl.)Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > пригодившийся
-
6 К сожалению, многие американцы считают, что международное усыновление (удочерение) есть, прежде всег
General subject: unfortunately, international adoptions are seen by most Americans as a solution for families needing children, rather than children needing familiesУниверсальный русско-английский словарь > К сожалению, многие американцы считают, что международное усыновление (удочерение) есть, прежде всег
-
7 К сожалению, многие американцы считают, что международное усыновление есть, прежде всег
General subject: (удочерение) unfortunately, international adoptions are seen by most Americans as a solution for families needing children, rather than children needing familiesУниверсальный русско-английский словарь > К сожалению, многие американцы считают, что международное усыновление есть, прежде всег
-
8 нуждающийся
1) needing
2) wanting -
9 тормоз
-
10 Тормоз
-
11 без рецепта врача
Colloquial: behind the counter (drugs, dispensed by a pharmacist without needing a doctor's prescription.) -
12 вот книга, которую я давно ищу
General subject: this is a book I've been needing a long timeУниверсальный русско-английский словарь > вот книга, которую я давно ищу
-
13 если женщина работает, она может потерять работу, если ей требуется отсутствовать (к-л) время на рабочем месте, если она вынуждена уеха
General subject: if a woman is working, she may lose her job due to needing time off work, moving too far away or staying off workУниверсальный русско-английский словарь > если женщина работает, она может потерять работу, если ей требуется отсутствовать (к-л) время на рабочем месте, если она вынуждена уеха
-
14 переговоры, требующие осторожного и тонкого подхода
General subject: negotiations needing nice handlingУниверсальный русско-английский словарь > переговоры, требующие осторожного и тонкого подхода
-
15 собака на сене
1) General subject: dog in the manger (a dog in the manger - someone who keeps something that they do not really want in order to prevent anyone else from having it. The British have a dog-in-the-manger attitude to the island, no longer needing it themsel)2) Politics: (как) like a dog in a manger3) Jargon: dog-in-the-manger4) Saying: a dog in the manger -
16 тормоз
-
17 этот внутренний конфликт может проявиться ещё и в том, что ребёнок ваш по-прежнему в вас нуждается, чего в принципе ему бы не хотелось!
Универсальный русско-английский словарь > этот внутренний конфликт может проявиться ещё и в том, что ребёнок ваш по-прежнему в вас нуждается, чего в принципе ему бы не хотелось!
-
18 Г-138
НЕВООРУЖЁННЫМ глАзом видеть, разглядеть, видно и т. п. NPins,rum Invar adv fixed WO1. Also: ПРОСТИМ ГЛАЗОМ (to be able to see s.o. or sth., sth. is visible etc) with the eye alone, without the aid of any optical instrumentwith the naked (unaided) eyewith one's naked eye.А коршуны в поисках прохлады забирались невесть в какую высь - их невозможно было разглядеть простым глазом (Айтматов 2). Meanwhile, the kites were trying to get cool by soaring to such heights that you could no longer see them with the naked eye (2a).He только все французские войска, но сам Наполеон со штабом находился... так близко от наших войск, что Наполеон простым глазом мог в нашем войске отличать конного от пешего (Толстой 4). The whole French army, and even Napoleon himself with his staff were...so close to our forces that Napoleon could distinguish a cavalryman from an infantryman with his naked eye (4a).2. often humor (to discern sth., sth. is obvious etc) without careful examination or one's needing any special knowledge: (be obvious) to the untrained eye(even) an untrained eye (can see it).«Вы, конечно, знаете, что Клава беременна?» - «В общем... Конечно... я догадывался...» - «В обшем, конечно, - передразнила она (гинеколог). - Что там догадываться? Это - извините меня - видно невооружённым глазом» (Войнович 5). "You know of course that Klava is pregnant." "Of course. I'd just about guessed." "Just about guessed," she (the gynecologist) mimicked me. "But what's there to guess? You'll excuse me, but it's obvious even to the untrained eye" (5a). -
19 Е-20
СКОЛЬКО НИ (НА) ЕСТЬ coll AdvP these forms only adv fixed WOit is inconsequential how much or many, all belonging to the group or type in question (when in refer, to s.o. 's needing, desiring etc sth., often implies that even an insufficient amount is better than nothing)however much (there is (you have etc))however many (there are (you have etc)) whatever (you've got (is available etc)) as much (many) as (you've got etc) (only when всё or все is stated or implied) every single one (last bit, last one etc)."...Стоят ли, батюшка Дмитрий Фёдорович, здешние мужики такой ласки, али вот девки?.. Ему ли, нашему мужику, цигарки курить, а ты им давал. Ведь от него смердит, от разбойника. А девки все, сколько их ни есть, вшивые» (Достоевский 1). "...Are they worth such pampering, our peasants, or the girls, Dmitri Fyodorovich?...It's not for our peasant to smoke cigars—and you did give them out. They all stink, the bandits. And the girls have lice, every last one of them" (1a). -
20 К-15
КАК ЖЕ coll (Particle)1. Also: КАК ЖЕ, КАК ЖЕ coll (used as an affirmative response to a question or in support of a statement) certainly, it is clear or agreed (without needing to be stated or proven): (yes (but, why),) of courseof course I do (will etc) yes, indeed (I do etc) sure(ly) naturally (in limited contexts) well then (, well then) (in response to "Do you mind...?", "Do you object to...?" etc) of course not (, of course not).«Может быть, помните? Я вам рассказывал об Абуталипе Куттыбаеве». - «А, ну как же, как же! Прекрасно помню» (Айтматов 2). "Perhaps you'll remember—I told you once about Abutalip Kuttybaev." "Oh, yes, of course, indeed I do! I remember well now" (2a).«Ах да, конечно же, „Капитаны", „Африка", „Нигер"... Как же, как же, в наше время все гимназисты от этих стихов (Гумилёва) с ума сходили» (Копелев 1). "Ah yes, of course, 'Captains,' Africa,' The Niger.' But of course, in our day all the Gymnasium students were crazy about some of his (Gumilev's) poems" (1a).Разве вы ездите верхом?» - «Как же! К нынешнему дню и фрак нарочно заказывал» (Гончаров 1). "But do you ride?" "Of course I do! I had the coat specially made for to-day" (1a).«У меня для вас письмо от сына, от Алексея Сергеевича». -«А-а-а! Как же, как же!» (Федин 1). "I have a letter for you from your son, from Aleksei Sergeyevich." "A-a-ah! Well then, well then" (1a).Мне нужно кое о чем переговорить, так не хотите ли заехать ко мне?» - «Как же, как же», - сказал поспешно Хлобуев и вышел с ним (Гоголь 3). "There's something I'd like to discuss with you. Would you mind coming to my house?" "Of course not, of course not," Khlobuyev said hastily and went out with him (3a).2. used to express disagreement, doubt that sth. said by the interlocutor is as stated (the speaker often repeats the part of the interlocutor's statement with which he disagrees)thatis what you think!(oh) sure! yeah, right! (in limited contexts) sure one does (will etc)(Катерина:) И на воле-то он словно связанный. (Варвара:) Да, как же, связанный! Он как выедет, так запьет (Островский 6). (К.:) So, even on his own, it's just as if he were still tied to her. (V.:) That's what you think! As soon as he leaves here, he'll start in drinking (6f).«Ленту, что ли, привезли? - спросил я. -Опять „Девушку с гитарой'?» — «Как же, ленту, дожидайся!» - ответил Чудаков (Аксёнов 1). "What, did you bring a movie?" I asked. "The Girl with the Guitar again?" "Oh sure, a movie, that's a good one!" answered Chudakov (1a).Ты думаешь, ты любишь?! Как же! Да ты за человека никого не считаешь» (Битов 2). "You think you love? Sure! But you don't consider anyone a person" (2a).(Бусыгин:) Он говорил, что он сам сочиняет музыку. (Нина (насмешливо):) Ну как же (Вампилов 4). (В.:) Не said he composed music himself. (N (ironically):) Sure he does (4a).
См. также в других словарях:
needing — index perfunctory Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Needing — Need Need (n[=e]d), v. t. [imp. & p. p. {Needed}; p. pr. & vb. n. {Needing}.] [See {Need}, n. Cf. AS. n[=y]dan to force, Goth. nau[thorn]jan.] To be in want of; to have cause or occasion for; to lack; to require, as supply or relief. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Needing You... — Needing You... Directed by Johnnie To Wai Ka Fai Produced by Johnnie To Wai Ka Fai … Wikipedia
Needing you — Needing You... Needing You... (Goo laam gwa lui) est un film hongkongais réalisé par Johnnie To et Wai Ka fai, sorti en 2000. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français
Needing You... — Needing You... (Goo laam gwa lui) est un film hongkongais réalisé par Johnnie To et Wai Ka fai, sorti en 2000. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français
needing outside support — index dependent Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
needing — Synonyms and related words: appetitive, arrested, bankrupt in, bare of, bereft of, callow, defective, deficient, denuded of, deprived of, desiderative, desireful, desiring, desirous, destitute of, devoid of, eager, embryonic, empty of, failing,… … Moby Thesaurus
needing — sb. == need. Ps. ix. 10 … Oldest English Words
needing — nɪËd n. necessity, requirement; shortage of an indispensable item; distress, hardship v. require; be in distress, be under hardship; be obligated … English contemporary dictionary
needing — engined … Anagrams dictionary
NEEDING — … Useful english dictionary