Перевод: с английского

neck

  • 1 neck

    I nek noun
    1) (the part of the body between the head and chest: She wore a scarf around her neck.) cuello
    2) (the part of an article of clothing that covers that part of the body: The neck of that shirt is dirty.) cuello
    3) (anything like a neck in shape or position: the neck of a bottle.) cuello
    - neckline
    - necktie
    - neck and neck

    II nek verb
    (to kiss, hug and caress (passionately); to pet.) besuquearse
    neck n cuello
    she's wearing a scarf around her neck lleva una bufanda en el cuello
    the neck of a bottle el cuello de una botella
    to be up to one's neck in something estar metido hasta el cuello en algo
    he is up to his neck in the affair está metido hasta el cuello en el asunto
    neck
    tr[nek]
    noun
    1 cuello
    intransitive verb
    1 familiar (kiss) morrearse; (caress) pegarse el lote
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    in this neck of the woods por aquí
    to be neck and neck ir parejos,-as
    to be up to one's neck in something estar hasta el cuello de algo
    to be in something up to one's neck estar metido,-a en algo hasta el cuello
    to break one's neck desnucarse
    to break one's neck doing something matarse haciendo algo
    to break somebody's neck romper el pescuezo a alguien
    to get it in the neck familiar cargárselas
    to risk one's neck jugarse el tipo
    to stick one's neck out arriesgarse
    to win by a neck ganar por una cabeza
    neck ['nɛk] vi
    : besuquearse
    neck n
    1) : cuello m (de una persona), pescuezo m (de un animal)
    2) collar: cuello m
    3) : cuello m (de una botella), mástil m (de una guitarra)
    neck
    n.
    cuello s.m.
    escote s.m.
    garganta s.f.
    gollete s.m.
    pescuezo s.m.
    v.
    besucarse v.
    besuquearse v.

    I nek
    noun
    1) (Anat) (of person) cuello m; (of animal) cuello m, pescuezo m

    the back of the neck — la nuca

    I've got a stiff neck — tengo tortícolis

    if you say that again, I'll break your neck — (colloq) si vuelves a decir eso te rompo la crisma (fam)

    to be up to one's neck in something — (colloq)

    she's up to her neck in workouble — está hasta aquí de trabajo/problemas (fam)

    they're up to their necks in debt — deben hasta la camisa (fam)

    to break one's neck — (work hard) (colloq) matarse (trabajando), deslomarse (fam); (lit: in accident) desnucarse*, romperse* el cuello

    to breathe down somebody's neck — (colloq) estarle* encima a alguien

    to get it o catch it in the neck — (colloq) llevarse una buena (fam)

    to risk one's neck — (colloq) jugarse* or arriesgar* el pellejo (fam)

    to stick one's neck out — (colloq) aventurarse, arriesgarse*; (before n) <muscle, injury> del cuello; save I 1) a)

    2) (Clothing) cuello m, escote m; (measurement) cuello m

    a high neck — un cuello cerrado

    the dress has a low neck — el vestido es muy escotado

    3)
    a) (of pork, beef, lamb) (esp BrE) cuello m
    b) (in horse-racing) cabeza f

    to win/lose by a (short) neck — ganar/perder* por una cabeza

    4) (of bottle, vase) cuello m; (of guitar, violin) mástil m

    a neck of land — un istmo

    my/this neck of the woods — (colloq) mis/estos pagos (fam)


    II
    intransitive verb (colloq) besuquearse (fam), darse* or pegarse* el lote (Esp fam), fajar (Méx fam), chapar (RPl fam), amacizarse* (Col fam), atracar* (Chi fam), jamonearse (Ven fam)
    [nek]
    1. N
    1) [of person] cuello m; [of animal] pescuezo m, cuello m

    the rain ran down my neck — la lluvia me corría por el cuello

    neck and neck — a la par, parejos

    to be neck and neck — [horses, runners, competitors] ir a la par, ir parejos

    the back of the neck — la nuca

    to break one's neck — (lit) desnucarse

    to break sb's neck — (fig) romper or partir el cuello a algn

    to win by a neck — ganar por una cabeza

    they threw him out neck and crop — le pusieron de patitas en la calle *

    she fell on his neck — se le colgó del cuello

    to risk one's neck — jugarse el pellejo or el tipo *

    to save one's neck — salvar el pellejo or el tipo *

    to be in sth up to one's neck *(trouble, plot etc) estar metido hasta el cuello en algo *

    to be up to one's neck (in work) * — estar hasta arriba de trabajo *

    to wring sb's neck * — (fig) retorcer el pescuezo a algn *

    I'll wring your neck! * — ¡te voy a retorcer el pescuezo! *

    to wring a chicken's neck — retorcer el pescuezo a un pollo

    - breathe down sb's neck

    to have sb breathing down one's neck — tener a algn encima

    - get it in the neck
    - stick one's neck out
    stiff 1., 3)
    2) [of dress, T-shirt etc] cuello m, escote m
    3) [of bottle] cuello m, gollete m
    4) (Geog) [of land] istmo m

    in your neck of the woods * — por tu zona

    in this neck of the woods * — por estos pagos *

    5) (Mus) [of guitar] cuello m; [of violin] mástil m
    6) (Anat) [of uterus, bladder] cuello m
    7) (Brit)
    * = nerve 1., 4)
    2.
    VI * [couple] besuquearse *
    * * *

    I [nek]
    noun
    1) (Anat) (of person) cuello m; (of animal) cuello m, pescuezo m

    the back of the neck — la nuca

    I've got a stiff neck — tengo tortícolis

    if you say that again, I'll break your neck — (colloq) si vuelves a decir eso te rompo la crisma (fam)

    to be up to one's neck in something — (colloq)

    she's up to her neck in work/trouble — está hasta aquí de trabajo/problemas (fam)

    they're up to their necks in debt — deben hasta la camisa (fam)

    to break one's neck — (work hard) (colloq) matarse (trabajando), deslomarse (fam); (lit: in accident) desnucarse*, romperse* el cuello

    to breathe down somebody's neck — (colloq) estarle* encima a alguien

    to get it o catch it in the neck — (colloq) llevarse una buena (fam)

    to risk one's neck — (colloq) jugarse* or arriesgar* el pellejo (fam)

    to stick one's neck out — (colloq) aventurarse, arriesgarse*; (before n) <muscle, injury> del cuello; save I 1) a)

    2) (Clothing) cuello m, escote m; (measurement) cuello m

    a high neck — un cuello cerrado

    the dress has a low neck — el vestido es muy escotado

    3)
    a) (of pork, beef, lamb) (esp BrE) cuello m
    b) (in horse-racing) cabeza f

    to win/lose by a (short) neck — ganar/perder* por una cabeza

    4) (of bottle, vase) cuello m; (of guitar, violin) mástil m

    a neck of land — un istmo

    my/this neck of the woods — (colloq) mis/estos pagos (fam)


    II
    intransitive verb (colloq) besuquearse (fam), darse* or pegarse* el lote (Esp fam), fajar (Méx fam), chapar (RPl fam), amacizarse* (Col fam), atracar* (Chi fam), jamonearse (Ven fam)

    English-spanish dictionary

  • 2 neck

    1. noun
    1) Hals, der

    be breathing down somebody's neck — (fig.) (be close behind somebody) jemandem im Nacken sitzen (ugs.); (watch somebody closely) jemandem ständig auf die Finger sehen

    get it in the neck — (coll.) eins auf den Deckel kriegen (ugs.)

    give somebody/be a pain in the neck — (coll.) jemandem auf die Nerven od. den Wecker gehen (ugs.)

    break one's neck — (fig. coll.) sich (Dat.) den Hals brechen

    risk one's neck — Kopf und Kragen riskieren

    save one's neck — seinen Kopf retten

    be up to one's neck in work — (coll.) bis über den Hals in Arbeit stecken (ugs.)

    be [in it] up to one's neck — (coll.) bis über den Hals drinstecken (ugs.)

    neck and neck — Kopf an Kopf

    2) (length) Halslänge, die; (fig.) Nasenlänge, die
    3) (cut of meat) Hals, der
    4) (of garment) Kragen, der

    that dress has a high neck — das Kleid ist hochgeschlossen

    5) (narrow part) Hals, der
    2. intransitive verb
    (coll.) knutschen (ugs.)
    * * *
    I [nek] noun
    1) (the part of the body between the head and chest: She wore a scarf around her neck.)
    2) (the part of an article of clothing that covers that part of the body: The neck of that shirt is dirty.)
    3) (anything like a neck in shape or position: the neck of a bottle.)
    - academic.ru/49341/necklace">necklace
    - neckline
    - necktie
    - neck and neck
    II [nek] verb
    (to kiss, hug and caress (passionately); to pet.)
    * * *
    neck
    [nek]
    I. n
    1. ANAT, PHYSIOL, MED Hals; nape Nacken m, Genick nt
    to fling [or throw] one's arms round sb's neck jdm um den Hals fallen
    2. FASHION Kragen m; (garment) Ausschnitt m
    he wore a sweater with a round \neck er trug einen Pullover mit Rundhalsausschnitt
    3. (narrow part) Hals m
    \neck of the bottle/vase/violin Flaschen-/Vasen-/Geigenhals m
    by a \neck um eine Kopflänge
    5. (dated fam: kissing) Knutschen nt fam
    to have a \neck knutschen fam
    6.
    \neck and \neck Kopf an Kopf
    they were \neck and \neck for all but the last hundred metres abgesehen von den letzten hundert Metern war es ein Rennen Kopf an Kopf
    to break one's \neck to do sth (fam) sich akk wie verrückt in etw akk reinhängen fam
    to be breathing down sb's \neck jdm im Nacken sitzen fig
    \neck and crop ganz und gar
    to get it in the \neck [for sth] (fam) [wegen einer S. gen] eins aufs Dach bekommen fam
    to have sb/sth around [or round] one's \neck jdn/etw am Hals haben fam
    to have the \neck to do sth (fam) die Unverfrorenheit haben, etw zu tun
    to talk through the back of one's \neck, to talk through one's \neck esp BRIT (fam) keine Ahnung haben, wovon man spricht
    to be up to one's \neck in sth (fam) bis zum Hals in etw dat stecken fig fam
    in this/sb's \neck of the woods (fam) in diesen/jds Breiten
    II. vi (dated fam: kiss) knutschen fam; (caress) schmusen
    * * *
    [nek]
    1. n
    1) Hals m

    to break one's neck — sich (dat) das Genick or den Hals brechen

    but don't break your neck (inf)bring dich nicht um (inf)

    to risk one's neck — Kopf und Kragen riskieren

    to save one's neck — seinen Hals aus der Schlinge ziehen

    a stiff neck — ein steifer Hals or Nacken

    to win by a neck — um eine Kopflänge gewinnen

    to have sb round one's neck (fig inf) — jdn auf dem or am Halse haben

    to be up to one's neck in work — bis über den Hals or über die Ohren in der Arbeit stecken

    he's in it up to his neck (inf) — er steckt bis über den Hals drin

    to get it in the neck (inf) — eins aufs Dach bekommen (inf)

    to stick one's neck out — seinen Kopf riskieren

    in this neck of the woods (inf) — in diesen Breiten

    she's from your neck of the woods (inf) — sie kommt aus der gleichen Ecke wie du (inf)

    See:
    also breathe
    2) (COOK)

    neck of lamb — Halsstück nt vom Lamm

    3) (of bottle, vase, violin, bone) Hals m; (of land) Landenge f
    4) (of dress etc) Ausschnitt m

    it has a high neck — es ist hochgeschlossen

    5) Halsweite f
    2. vi (inf)
    knutschen (inf), schmusen (inf)
    * * *
    neck [nek]
    A s
    1. Hals m (auch weitS. einer Flasche, am Gewehr, am Saiteninstrument)
    2. Nacken m, Genick n:
    break one’s neck
    a) sich das Genick brechen,
    b) fig umg sich fast umbringen (doing sth um etwas zu tun)
    3. a) (Land-, Meer)Enge f
    b) Engpass m
    4. neckline
    5. Hals m (von Schlachtvieh):
    neck of lamb Lammfleisch n vom Hals
    6. ANAT Hals m (besonders eines Organs):
    neck of a tooth Zahnhals;
    neck of the uterus Gebärmutterhals
    7. GEOL Stiel(gang) m, Schlotgang m
    8. ARCH Halsglied n (einer Säule)
    9. TECH
    a) (Wellen)Hals m
    b) Schenkel m (einer Achse)
    c) (abgesetzter) Zapfen
    d) Füllstutzen m
    e) Ansatz m (einer Schraube)
    10. TYPO Konus m (der Type)
    B v/t
    1. einem Huhn etc den Hals umdrehen oder den Kopf abschlagen
    2. umg (ab)knutschen, knutschen oder schmusen mit
    3. auch neck out TECH einen Hohlkörper aushalsen
    C v/i umg knutschen, schmusenBesondere Redewendungen: neck of the woods umg
    a) Nachbarschaft f,
    b) Gegend f;
    neck and neck Kopf an Kopf (a. fig);
    be neck and neck Kopf an Kopf liegen;
    win by a neck um eine Halslänge (fig um eine Nasenlänge) gewinnen;
    neck and crop obs mit Stumpf und Stiel;
    get (oder catch) it in the neck umg eins aufs Dach bekommen;
    neck or nothing umg auf Biegen od Brechen;
    it is neck or nothing jetzt geht es aufs Ganze, jetzt geht es um alles od nichts;
    on (oder in) the neck of unmittelbar nach;
    up to one’s neck bis zum Hals;
    be up to one’s neck in debt bis über die Ohren oder bis an den Hals in Schulden stecken (alle umg);
    have sb round one’s neck jemanden am Hals haben umg;
    risk one’s neck Kopf und Kragen riskieren;
    save one’s neck den Kopf aus der Schlinge ziehen;
    stick one’s neck out sich weit aus dem Fenster lehnen; dead A 1
    * * *
    1. noun
    1) Hals, der

    be breathing down somebody's neck — (fig.) (be close behind somebody) jemandem im Nacken sitzen (ugs.); (watch somebody closely) jemandem ständig auf die Finger sehen

    get it in the neck — (coll.) eins auf den Deckel kriegen (ugs.)

    give somebody/be a pain in the neck — (coll.) jemandem auf die Nerven od. den Wecker gehen (ugs.)

    break one's neck — (fig. coll.) sich (Dat.) den Hals brechen

    risk one's neck — Kopf und Kragen riskieren

    save one's neck — seinen Kopf retten

    be up to one's neck in work — (coll.) bis über den Hals in Arbeit stecken (ugs.)

    be [in it] up to one's neck — (coll.) bis über den Hals drinstecken (ugs.)

    neck and neck — Kopf an Kopf

    2) (length) Halslänge, die; (fig.) Nasenlänge, die
    3) (cut of meat) Hals, der
    4) (of garment) Kragen, der

    that dress has a high neck — das Kleid ist hochgeschlossen

    5) (narrow part) Hals, der
    2. intransitive verb
    (coll.) knutschen (ugs.)
    * * *
    n.
    Genick -e n.
    Hals ¨-e m.
    Nacken - m. v.
    knutschen v.

    English-german dictionary

  • 3 neck

    1. n шея

    neck vertebrae — шейные позвонки

    bull neck — бычья шея

    nape of the neck — шея

    neck finish — дощипка шеи

    neck flexion — сгибание шеи

    head and neck — голова и шея

    2. n голова, жизнь

    neck and heels — с головы до пят

    neck bend — наклон головы вперед

    her neck adroop — с опущенной головой

    lock arms behind neck — сцепить руки за головой

    locked arms behind neck — сцепил руки за головой

    3. n библ. выя
    4. n длина шеи лошади

    neck and neck — голова в голову

    to crane the neck — вытягивать шею

    long scraggy neck — длинная жилистая шея

    sheep neck pin — шпилька для выпрямления шеи

    neck exercises — упражнения для развития мышц шеи

    I have a stiff neck — у меня шея не поворачивается

    5. n шейная часть

    neck middle — середина шейно-лопаточной части

    neck label — этикетка для горловой части бутылки

    neck bone axe — топор для разрубки шейных позвонков

    poultry neck clamp — шейный зажим для птичьих тушек

    best end neck — спинная часть телячьей или бараньей туши

    6. n горлышко

    bottle neck — горлышко бутылки

    7. n ворот; воротник

    low neck — глубокий вырез

    square neck — каре

    scruff of the neck — шиворот

    casal's neck — воротник Касаля

    V neck — вырез воротника в форме буквы V

    8. n узкая часть предмета

    neck of blade — шейка весла

    bottle neck problem — проблема узких мест

    narrow neck bottle — бутылка с узким горлом

    neck stage — узкое место в технологической цепочке

    neck shroud — салфетка, накладываемая на шейную часть туши

    9. n ножка

    neck and hock scalder — шпарильный аппарат для шей и ножек

    10. n амер. местность
    11. n сл. наглость, нахальство
    12. n геогр. пролив
    13. n геогр. коса; перешеек

    шейка

    neck of land — перешеек

    14. n тех. кольцевая канавка
    15. n тех. шейка, цапфа

    bladder neck — шейка пузыря

    gland neck — шейка сальника

    neck scission — разрыв шейки

    crankshaft neck — коренная шейка

    neck journal — шейка с буртовиком

    16. n метал. боров
    17. n метал. горловина

    neck CRT — горловина ЭЛТ

    narrow neck — узкая горловина

    filler neck — заливная горловина

    crimp neck — горловина под обжимной колпачок

    filler neck screen — сетка заливной горловины

    18. n метал. архит. шейка колонны под капителью

    oar neck — шейка весла

    roll neck — шейка валка

    shaft neck — шейка вала

    flask neck — шейка колбы

    journal neck — шейка вала

    19. n метал. геол. нэк; цилиндрический интрузив

    throw him out neck and crop! — гоните его в шею!, чтобы духу его здесь не было!

    20. v разг. целоваться и обниматься

    neck cream — крем для кожи шеи

    neck slitting — разрезание шеи

    neck extension — разгибание шеи

    neck dropper — съемщик шкуры с шеи

    seated press behind the neck — жим сидя из-за головы

    21. v свернуть голову; отрубить голову

    locking arms behind neck — сцепление рук за головой

    22. v удушить
    23. v суживать, делать более узким
    24. v суживаться
    Синонимический ряд:
    1. throat (noun) craw; esophagus; gorge; gullet; maw; throat
    2. behead (verb) behead; decapitate; decollate; guillotine; head

    English-Russian base dictionary

  • 4 neck

    [nek]
    bottle neck горлышко бутылки neck шея; to break one's neck свернуть себе шею; to get it in the neck разг. получить по шее; получить здоровую взбучку; пострадать neck or nothing = либо пан, либо пропал; to break the neck (of smth.) выполнить большую или наиболее трудную часть (чего-л.) to break the neck of winter оставить позади большую часть зимы; to risk one's neck рисковать головой neck шея; to break one's neck свернуть себе шею; to get it in the neck разг. получить по шее; получить здоровую взбучку; пострадать to harden the neck делаться еще более упрямым; on the neck = по пятам neck ворот, воротник neck тех. горловина neck горлышко (бутылки и т. п.); горловина neck разг. наглость neck геол. нэк; цилиндрический интрузив neck разг. обниматься neck геогр. перешеек; коса; узкий пролив neck тех. шейка, кольцевая канавка neck анат. шейка neck шейка (скрипки и т. п.) neck стр. шейка колонны neck attr. шейный; up to the neck по горло, по уши neck шея; to break one's neck свернуть себе шею; to get it in the neck разг. получить по шее; получить здоровую взбучку; пострадать neck and crop быстро, стремительно; немедленно; throw him out neck and crop! гоните его вон!; neck and neck спорт. голова в голову neck and crop совершенно, совсем, полностью neck and crop быстро, стремительно; немедленно; throw him out neck and crop! гоните его вон!; neck and neck спорт. голова в голову neck or nothing = либо пан, либо пропал; to break the neck (of smth.) выполнить большую или наиболее трудную часть (чего-л.) to harden the neck делаться еще более упрямым; on the neck = по пятам to break the neck of winter оставить позади большую часть зимы; to risk one's neck рисковать головой neck and crop быстро, стремительно; немедленно; throw him out neck and crop! гоните его вон!; neck and neck спорт. голова в голову neck attr. шейный; up to the neck по горло, по уши

    English-Russian short dictionary

  • 5 neck

    1. [nek] n
    1. 1) шея

    neck vertebrae - шейные позвонки

    to break one's neck - свернуть /сломать/ себе шею [см. тж. ]

    to fall on /upon/ smb.'s neck - броситься кому-л. на шею

    up to one's neck - по горло

    I'm up to my neck in debt - я по уши в долгу

    to catch /to get, to take/ it in the neck - получить по шее, получить нагоняй /взбучку/

    2) голова, жизнь

    to risk one's neck - рисковать головой

    to save one's neck - спасать свою шкуру

    to stick one's neck out - амер. ставить себя под удар (особ. ввязавшись не в своё дело)

    3) библ. выя
    4) длина шеи лошади (на скачках)

    neck and neck - голова в голову

    to lose by a neck - а) спорт. отстать на голову; б) немного отстать

    to win by a neck - а) спорт. опередить /выиграть/ на голову; б) немного опередить

    2. шейная часть (говяжьей туши)
    3. горлышко (бутылки и т. п.)
    4. ворот (платья); воротник

    low neck - глубокий вырез

    square neck - каре

    round neck - круглый вырез

    V neck - удлинённый вырез, декольте в виде буквы V

    5. 1) узкая часть предмета

    neck of blade - шейка весла

    2) ножка (рюмки)
    3) муз. шейка (струнных инструментов)
    6. (of) трудная часть; что-л. неподатливое

    to break the neck (of smth.) - а) уничтожить, сокрушить, сломить сопротивление; б) одолеть самую трудную часть (работы, задания и т. п.); to break the neck of winter - оставить позади большую часть зимы; to break the neck of a job - выполнить самую трудную часть работы, в) суметь пережить самое трудное

    to break the neck of an illness - приходить в себя /поправляться/ после болезни; ≅ дело пошло на поправку

    7. амер. местность (обыкн. neck of the woods)

    they don't do such things in my neck of the woods - ≅ у нас так не поступают; у нас так не принято

    8. сл. наглость, нахальство

    to have the neck to do smth. - иметь наглость сделать что-л.

    9. геогр.
    1) (узкий) пролив
    2) коса; перешеек (тж. neck of land)
    10. анат. шейка (матки, зуба)

    neck of femur - шейка бедренной кости

    11. тех.
    1) кольцевая канавка
    2) шейка, цапфа
    12. метал.
    1) боров
    2) горловина (конвертера)
    13. архит. шейка колонны под капителью
    14. геол. нэк; цилиндрический интрузив

    neck and crop - решительно, не церемонясь; полностью

    throw him out neck and crop! - гоните его в шею!, чтобы духу его здесь не было!

    neck or nothing - ≅ пан или пропал; ставить всё на карту

    to break one's neck - трудиться изо всех сил; лезть из кожи вон

    don't break your neck on this job: it is not urgent - не надрывайтесь на этом задании - оно не срочное

    to set one's foot on smb.'s neck - притеснять /угнетать/ кого-л., попирать чьё-л. достоинство

    to wash one's neck, to put it down one's neck - сл. закладывать за галстук, пьянствовать

    shot in the neck - амер. сл. заложивший за галстук, навеселе

    to breathe down smb.'s neck - сл. стоять у кого-л. над душой

    to speak /to talk/ through (the back of) one's neck - сл. пороть чушь, нести чепуху

    2. [nek] v
    1. разг. целоваться и обниматься
    2. 1) свернуть голову (курице и т. п.); отрубить голову
    2) удушить
    3. 1) суживать, делать более узким
    2) суживаться

    НБАРС

  • 6 neck

    I nek noun
    1) (the part of the body between the head and chest: She wore a scarf around her neck.) hals
    2) (the part of an article of clothing that covers that part of the body: The neck of that shirt is dirty.) halsutskjæring/-utringning
    3) (anything like a neck in shape or position: the neck of a bottle.) (flaske)hals
    - neckline
    - necktie
    - neck and neck
    II nek verb
    (to kiss, hug and caress (passionately); to pet.) kline
    hals
    I
    subst. \/nek\/
    1) hals
    2) (klær) utringning, hals(ringning)
    I'm looking for a dress with a round neck
    jeg ser etter en kjole med rund hals
    3) (overført) (flaske)hals
    he grabbed around the neck of a bottle
    han grep rundt flaskehalsen
    4) (slakt) hals(stykke)
    he bought a neck of mutton
    han kjøpte et halsstykke av fårekjøtt
    5) forklaring: langt og smalt pass eller sund
    6) forklaring: strime av land eller skog
    7) (slang) frekkhet
    he had the neck to say that
    han var frekk nok til å si det
    8) (sjelden) nakke
    back of the neck nakke
    break one's neck to (hverdagslig) gjøre sitt ytterste for å
    break the neck of gjøre unna det verste\/meste av
    fall on somebody's neck ta rundt noen, falle om halsen på noen
    she fell on his neck
    hun falt om halsen på ham
    get it in the neck (hverdagslig) bli skjelt ut, få huden full, få svi for
    hang on somebody's neck klenge seg på noen
    it's neck or nothing det får bære eller briste, koste hva det koste vil
    keep neck and neck with holde jevne trinn med
    neck and crop raskt og kontant, hodestups
    be neck and neck (ved kappridning) ligge jevnsides, ligge side om side
    neck of a\/the tooth tannhals
    neck of land landtunge, (smalt) nes
    neck of the woods område, trakter
    he lives in your neck of the woods
    han bor i dine trakter
    in this inhospitable neck of the woods
    i denne avkroken \/ i dette gudsforlatte hullet
    neck or nothing uten betenkning, hensynsløst, med dødsforakt
    a pain in the neck sepain, 1
    risk one's neck våge livet
    save one's neck redde seg fra galgen (overført) redde skinnet
    stick one's neck out (hverdagslig) utsette seg for kritikk
    be thrown out on one's neck bli kastet på hodet ut
    be up to one's neck in debt ha gjeld til oppover ørene
    win by a neck vinne med et halvt hestehode
    wring somebody's neck vri nakken av noen (overført) drepe noen
    II
    verb \/nek\/
    1) (slang) kjæle med, kline
    2) strype, kvele
    3) (slang) drikke
    he was necking a few down at the pub
    han tok et par pils på puben

    English-Norwegian dictionary

  • 7 neck

    {nek}
    I. 1. врат, шия
    stiff NECK схванат врат (от настинка), прен. инат, упорство
    to bend one's NECK превивам врат, унижавам се
    to break one's NECK счупвам си врата, умирам
    прен. sl. полагам свръхусилия, претрепвам се от работа
    to break the NECK of NECK a task преодолявам най-трудното, виждам края на една работа
    2. месо от врата
    3. вратна извивка, деколте
    V (shaped) /low NECK остро/голямо деколте
    high NECK без деколте
    4. гърло, шия, отвор (на бутилка)
    5. муз. шийка (на цигулка и пр.)
    6. анат. шийка (на орган)
    7. геогр. провлак, тесен пролив, клисура
    8. геол. цилиндричен интрузив, кратер на вулкан
    9. тех. мундщук, накрайник
    10. ам. район, облаcт
    my NECK of the woods моят край
    11. sl. нахалство
    to get it in the NECK изпащам си, ям калай, хубаво ме накастрят
    to stick out one's NECK sl. търся си белята, излагам се на критика/опасност
    NECK and crop изцяло, с всичкия багаж/всички партакеши
    NECK and NECK глава до глава, един до друг, редом, почти наравно (при състезание, избори и пр.)
    NECK or nothing отчаяно, без да мисля за последствията
    it's NECK or nothing тук трябва всичко да се рискува
    II. 1. sl. прегръщаме се, натискам се, галя
    2. sl. пия, къркам
    3. стеснявам (се), свивам (се)
    * * *
    {nek} n 1. врат, шия; stiff neck 1) схванат врат (от настинка); 2) (2) {nek} v 1. sl. прегръщаме се; натискам се; галя; 2. sl. пия,
    * * *
    шия; шиен; шийка; удушавам; врат; гриф; деколте; обезглавявам;
    * * *
    1. 1 sl. нахалство 2. high neck без деколте 3. i. врат, шия 4. ii. sl. прегръщаме се, натискам се, галя 5. it's neck or nothing тук трябва всичко да се рискува 6. my neck of the woods моят край 7. neck and crop изцяло, с всичкия багаж/всички партакеши 8. neck and neck глава до глава, един до друг, редом, почти наравно (при състезание, избори и пр.) 9. neck or nothing отчаяно, без да мисля за последствията 10. sl. пия, къркам 11. stiff neck схванат врат (от настинка), прен. инат, упорство 12. to bend one's neck превивам врат, унижавам се 13. to break one's neck счупвам си врата, умирам 14. to break the neck of neck a task преодолявам най-трудното, виждам края на една работа 15. to get it in the neck изпащам си, ям калай, хубаво ме накастрят 16. to stick out one's neck sl. търся си белята, излагам се на критика/опасност 17. v (shaped) /low neck остро/голямо деколте 18. ам. район, облаcт 19. анат. шийка (на орган) 20. вратна извивка, деколте 21. геогр. провлак, тесен пролив, клисура 22. геол. цилиндричен интрузив, кратер на вулкан 23. гърло, шия, отвор (на бутилка) 24. месо от врата 25. муз. шийка (на цигулка и пр.) 26. прен. sl. полагам свръхусилия, претрепвам се от работа 27. стеснявам (се), свивам (се) 28. тех. мундщук, накрайник
    * * *
    neck [nek] I. n 1. врат, шия; a stiff
    eck
    схванат врат (от настинка); прен. инат, упорство; to be up to o.'s
    eck in work
    до гуша съм затънал в работа; to bend o.'s
    eck
    превивам врат, раболепнича, угоднича, унижавам се; to break the
    eck of a task
    преодолявам най-трудното в една работа; to make a long
    eck
    протягам врат; to risk (save) o.'s
    eck
    рискувам (спасявам) си кожата; to get (catch) it in the
    eck
    плащам си; хубаво ме накастрят (насоляват); уволняват ме; to go out on o.'s
    eck
    sl изчезвам, офейквам, обирам си крушите;
    eck and crop
    напълно, съвсем; с всичкия багаж; бързо, стремително;
    eck and
    eck
    сп. глава до глава, един до друг, редом; to win by a
    eck
    печеля с малко;
    eck or nothing
    отчаяно, безразсъдно, без да мисля за последствията; shot in the
    eck
    aм. sl пийнал, сръбнал; to breathe down s.o.'s
    eck
    дишам във врата на някого, притеснявам някого; to speak through (the back) of o.'s
    eck
    говоря рязко; говоря нелепости (глупости, врели-некипели); to stick o.'s
    eck out
    изказвам смело мнение, навличам си (излагам се на) критика; to tread on s.o.'s
    eck
    притеснявам, потискам някого; to wash o.'s
    eck
    sl пийвам си, сръбвам си;
    eck of the woods
    район, област, определена част от територия; 2. вратна извивка, деколте; a V-shaped
    eck
    остро деколте; a low
    eck
    голямо деколте; a high
    eck
    без деколте; 3. гърло, шия, отвор (на бутилка); 4. гриф (на цигулка и пр.); 5. анат. шийка (на матката); 6. геогр. провлак; тесен пролив; 7. геол. цилиндричен интрузив; 8. тех. мундщук, наставка, наустник; наконечник, накрайник; 9. разг. нахалство; to have a
    eck
    нахален съм; II. v 1. ам. sl флиртувам; прегръщам, галя, милвам, целувам; 2. sl пия, смуча (алкохол); 3. тех. свивам, стеснявам, образувам шийка; 4. to
    eck in
    огъвам ръб навътре, изработвам фланец ; III. neck n последен сноп от жетвата.

    English-Bulgarian dictionary

  • 8 neck

    I [nek] noun
    1) (the part of the body between the head and chest: She wore a scarf around her neck.) vrat
    2) (the part of an article of clothing that covers that part of the body: The neck of that shirt is dirty.) ovratnik
    3) (anything like a neck in shape or position: the neck of a bottle.) vrat
    - neckline
    - necktie
    - neck and neck
    II [nek] verb
    (to kiss, hug and caress (passionately); to pet.) ljubkovati
    * * *
    I [nek]
    noun
    vrat, tilnik; izrez (obleke); vratina (meso); anatomy vrat (maternice itd.); vrat pri violini, vrat steklenice; geography ožina (morska, kopenska) soteska; printing konus tiskarske črke
    to break one's neck — zlomiti si vrat; American nečloveško se namučiti, ugonobiti se
    to break the neck of a task — izvršiti najtežji del naloge
    to crane one's neck — (at, for) stegovati vrat
    Derbyshire neck — golša
    neck and neck division — glasovanje, pri katerem dobita obe strani enako število glasov
    slang to get ( —ali catch) it in the neck — biti hudo kaznovan, trpeti
    he's got a neck — predrzen je
    to have a lot of neck — biti zelo predrzen
    neck and heel — docela, trdno (vezati)
    neck and neck — bok ob boku (dirkalni konji), enako število glasov, enak
    neck or nothing — vse ali nič
    on ( —ali in) the neck of — neposredno po
    to put one's neck in a noose — izpostavljati se nevarnosti
    to risk one's neck — staviti svoje življenje na kocko
    to save one's neck — rešiti se, rešiti si glavo
    to stick one's neck out for — mnogo tvegati za
    a stiff neck — trdoglavost
    stiff-necked — trdoglav
    to take s.o. by the neck — zgrabiti koga za vrat
    neck and crop — popolnoma, kot dolg in širok
    to throw s.o. out neck and crop — na pete na glavo koga ven vreči
    to tread on s.o.'s neck — zaviti komu vrat
    up to one's neck — do grla
    to win by a neck — zmagati za dolžino vratu (konjske dirke), za las zmagati (glasovanje)
    American colloquially neck of the woods — soseščina
    II [nek]
    1.
    intransitive verb American slang
    ljubimkati;
    2.
    transitive verb
    zaviti vrat (kuri), obglaviti
    technical to neck down — proti koncu zmanjšati premer
    III [nek]
    noun
    British English zadnji snop požetega žita

    English-Slovenian dictionary

  • 9 ♦ neck

    ♦ neck /nɛk/
    n.
    1 (anat., mecc., metall. e fig.) collo: to break one's neck, rompersi (o fiaccarsi) il collo, l'osso del collo; She threw her arms round his neck, gli gettò le braccia al collo; the neck of a bottle, il collo d'una bottiglia; to have a stiff neck, avere il torcicollo NOTA D'USO: -torticollis o stiff neck?-; the neck of a shirt, il collo (o il colletto) d'una camicia; He's up to his neck in it, c'è dentro fino al collo
    2 (anat.) colletto (di dente): the neck of a tooth, il colletto d'un dente
    3 (ipp.) incollatura (di cavallo): to win by a neck, vincere per una incollatura; (fig.) vincere di stretta misura
    4 (di terra) lingua; istmo
    5 (di mare) braccio; stretto canale
    6 (di violino, ecc.) manico
    7 (archit.) collarino
    8 (geol.: di vulcano) neck; camino
    9 (tecn.) strozzatura (anche bottleneck)
    10 (metall.) zona di restrizione
    11 (fam. ingl., = brass neck) faccia tosta; bel coraggio
    neck and crop, senza tanti complimenti □ to be neck and neck, (di cavalli e fig.) essere testa a testa; (fig.) essere alla pari, con le stesse probabilità di vincere □ (tecn.) neck chart, diagramma delle strozzature □ (lotta libera) neck hold, presa di collo; cravatta □ (d'abito) neck hole, scavo del collo; scollo □ (fam.) neck of the woods, parte del paese; regione; zona: a quiet neck of the woods, un angolino tranquillo □ neck or nothing, a rischio di perder tutto, di rimetterci il collo; a tutti i costi: It's neck or nothing, o la va o la spacca □ to break the neck of a task, fare la parte più difficile di un lavoro: I have broken the neck of my task, il più è fatto □ (fig. fam.) to breathe down sb.'s neck, inseguire da vicino (o tallonare) q.; tenere d'occhio (o sotto controllo) q.; stare addosso a q. □ (slang) to get it in the neck, ricevere una grossa sgridata (o punizione); essere rimproverato (o punito) severamente □ (fig.) to put one's neck on the line, rischiare grosso □ to risk one's neck, correre il rischio di rimetterci l'osso del collo; rischiare la testa, la vita □ to save one's neck, salvarsi dal capestro, evitare la forca; salvare la testa; (fig.) cavarsela per il rotto della cuffia □ (fig. fam.) to stick one's neck out, rischiare forte prendendo posizione; esporsi alle critiche (al ridicolo, ecc.) □ (fig.) a stiff neck, caparbietà; ostinazione □ to be up to one's neck in debt, essere indebitato fino al collo □ to be up to one's neck in trouble, essere in un mare di guai.
    (to) neck /nɛk/
    A v. t.
    tirare il collo a (un pollo)
    B v. i.
    (slang) sbaciucchiarsi; pomiciare (pop.).

    English-Italian dictionary

  • 10 neck

    [nek]
    n
    1) шея

    My neck is stiff. — У меня затекла/онемела шея.

    The water was up to his neck. — Он был по шею в воде.

    - dirty neck
    - long neck
    - sinewy neck
    - suntanned neck
    - short neck
    - beautiful neck
    - wrinkled neck
    - full neck
    - thick neck
    - slender neck
    - thin neck
    - muscles of the neck
    - size of the neck
    - irritation on the neck
    - up to the neck
    - crane one's neck to see smth
    - bandage one's neck
    - bend the neck
    - rub one's neck sore
    - rub one's neck
    - clutch at one's neck
    - embrace smb's neck
    - get it in the neck
    - wound smb in the neck
    - seize smb by the neck
    - hang smth
    - wear smth on one's neck
    - risk one's neck
    - one's neck hurt
    - one's neck is swollen
    2) горлышко бутылки
    - wide neck of the bottle
    - neck or nothing
    USAGE:
    (1.) See finger, n; USAGE (2.). (2.) See arm, n; USAGE (1.).

    English-Russian combinatory dictionary

  • 11 neck

    nek
    1. сущ.
    1) а) шея to break the neck ≈ свернуть шею to get it in the neck разг. ≈ получить по шее;
    получить нагоняй up to the neck ≈ по горло, по уши б) спорт. длина шеи лошади (как мера расстояния на скачках) ;
    минимальное преимущество He went on to win by a neck from Crofter. ≈ Он продолжал на голову (немного) опережать Крофтера.
    2) ворот, воротник He wore a blue shirt open at the neck. ≈ На нем была голубая рубашка с открытым воротом.
    3) нечто, напоминающее шею по форме или расположению а) горлышко (бутылки и т. п.) ;
    горловина б) шейка (скрипки и т. п.) в) анат. шейка (зуба, матки и т. п.) г) геогр. пролив;
    коса;
    перешеек д) тех. горловина
    4) разг. бесцеремонность, наглость, нахальность He'd had the infernal neck to say I wasn't going to marry the man. ≈ У него еще хватило наглости и дерзости утверждать, что я не собираюсь выходить замуж за этого человека.
    5) геол. нэк;
    цилиндрический интрузив
    6) тех. шейка, кольцевая канавка
    7) строит. шейка колонны ∙
    2. гл.;
    разг. обниматься They sat talking and necking in the car for another ten minutes. ≈ Они разговаривали и обнимались в машине еще минут десять. Syn : caress шея - * vertebrae шейные позвонки - to break one's * свернуть /сломать/ себе шею - to fall on /upon/ smb,'s * броситься кому-л. на шею - up to one's * по горло - I'm up to my * in debt я по уши в долгу - to catch /to get, to take/ it in the * получить по шее, получить нагоняй /взбучку/ голова, жизнь - to risk one's * рисковать головой - to save one's * спасать свою шкуру - to stick one's * out (американизм) ставить себя под удар (особ. взявшись не за свое дело) (библеизм) выя длина шеи лошади (на скачках) - * and * голова в голову - to lose by a * (спортивное) отстать на голову;
    немного отстать - to win by a * (спортивное) опередить /выиграть/ на голову;
    немного опередить шейная часть (говяжей туши) горлышко (бутылки и т. п.) ворот (платья) ;
    воротник - low * глубокий вырез - square * каре - round * круглый вырез - V * удлиненный вырез, декольте в виде буквы V узкая часть предмета - * of blade шейка весла ножка (рюмки) (музыкальное) шейка (струнных инструментов) (of) трудная часть;
    что-л. неподатливое - to break the * (of smth.) уничтожить, сокрушить, сломить сопротивление;
    одолеть самую трудную часть (работы, задания и т. п.) ;
    суметь пережить самое трудное - to break the * of winter оставить позади большую часть зимы - to break the * of a job выполнить самую трудную часть работы - to break the * of an illness приходить в себя /поправляться/ после болезни;
    дело пошло на поправку (американизм) местность (обыкн. * of the woods) - they don't do such things in my * of the woods у нас так не поступают;
    у нас так не принято (сленг) наглость, нахальство - to have the * to do smth. иметь наглость сделать что-л. (география) (узкий) пролив;
    коса;
    перешеек (тж. * of land) (анатомия) шейка (матки, зуба) - * of femur шейка бедренной кости (техническое) кольцевая канавка;
    шейка, цапфа боров;
    горловина (конвертера) (архитектура) шейка колонны под капителью (геология) нэк;
    цилиндрический интрузив > * and crop решительно, не церемонясь;
    полностью > throw him out * and crop! гоните его в шею!, чтобы духу его здесь не было! > * or nothing пан или пропал;
    ставить все на карту > to break one's * трудиться изо всех сил, лезть из кожи вон > don't break your * on this job: it is not urgent не надрывайтесь на этом задании - оно не срочное > to set one's foot on smb.'s * притеснять /угнетать/ кого-л., попирать чье-л. достоинство > to wash one's *, to put it down one's * (сленг) закладывать за галстук, пьянствовать > shot in the * (американизм) (сленг) заложивший за галстук, навеселе > to breath down smb.'s * (сленг) стоять у кого-л. над душой > to speak /to talk/ through (the back of) one's * (сленг) пороть чушь, нести чепуху (разговорное) целоваться и обниматься свернуть голову (курице и т. п.) ;
    отрубить голову удушить суживать, делать более узким суживаться bottle ~ горлышко бутылки ~ шея;
    to break one's neck свернуть себе шею;
    to get it in the neck разг. получить по шее;
    получить здоровую взбучку;
    пострадать ~ or nothing = либо пан, либо пропал;
    to break the neck (of smth.) выполнить большую или наиболее трудную часть (чего-л.) to break the ~ of winter оставить позади большую часть зимы;
    to risk one's neck рисковать головой ~ шея;
    to break one's neck свернуть себе шею;
    to get it in the neck разг. получить по шее;
    получить здоровую взбучку;
    пострадать to harden the ~ делаться еще более упрямым;
    on the neck = по пятам neck ворот, воротник ~ тех. горловина ~ горлышко (бутылки и т. п.) ;
    горловина ~ разг. наглость ~ геол. нэк;
    цилиндрический интрузив ~ разг. обниматься ~ геогр. перешеек;
    коса;
    узкий пролив ~ тех. шейка, кольцевая канавка ~ анат. шейка ~ шейка (скрипки и т. п.) ~ стр. шейка колонны ~ attr. шейный;
    up to the neck по горло, по уши ~ шея;
    to break one's neck свернуть себе шею;
    to get it in the neck разг. получить по шее;
    получить здоровую взбучку;
    пострадать ~ and crop быстро, стремительно;
    немедленно;
    throw him out neck and crop! гоните его вон!;
    neck and neck спорт. голова в голову ~ and crop совершенно, совсем, полностью ~ and crop быстро, стремительно;
    немедленно;
    throw him out neck and crop! гоните его вон!;
    neck and neck спорт. голова в голову ~ or nothing = либо пан, либо пропал;
    to break the neck (of smth.) выполнить большую или наиболее трудную часть (чего-л.) to harden the ~ делаться еще более упрямым;
    on the neck = по пятам to break the ~ of winter оставить позади большую часть зимы;
    to risk one's neck рисковать головой ~ and crop быстро, стремительно;
    немедленно;
    throw him out neck and crop! гоните его вон!;
    neck and neck спорт. голова в голову ~ attr. шейный;
    up to the neck по горло, по уши

    Большой англо-русский и русско-английский словарь

  • 12 neck

    I 1. [nek]
    nome
    1) collo m.

    the back of the neck — la nuca

    2) (collar) collo m., colletto m.; (neckline) scollatura f.

    with a high, low neck — col collo alto, scollato

    3) gastr. (of lamb, beef) collo m.
    4) (of bottle, vase) collo m.
    5) geogr. istmo m.
    2.
    aggettivo -necked in composti

    long-necked, short-necked — dal collo lungo, corto

    high-necked, low-necked — accollato, scollato

    ••

    to be a pain in the neck — colloq. essere un rompiscatole

    to be neck and neck — essere testa a testa

    he's up to his neck in debt — colloq. è indebitato fino al collo

    to get o catch it in the neck colloq. prendersi una lavata di capo; to risk one's neck colloq. rischiare l'osso del collo; to stick one's neck out colloq. esporsi (alle critiche); to win by a neck vincere con un distacco minimo; in this neck of the woods colloq. da queste parti, nei paraggi; to be dead from the neck up — colloq. essere una testa vuota

    II [nek]
    verbo intransitivo colloq. sbaciucchiarsi, pomiciare
    * * *
    I [nek] noun
    1) (the part of the body between the head and chest: She wore a scarf around her neck.)
    2) (the part of an article of clothing that covers that part of the body: The neck of that shirt is dirty.)
    3) (anything like a neck in shape or position: the neck of a bottle.)
    - neckline
    - necktie
    - neck and neck
    II [nek] verb
    (to kiss, hug and caress (passionately); to pet.)
    * * *
    I 1. [nek]
    nome
    1) collo m.

    the back of the neck — la nuca

    2) (collar) collo m., colletto m.; (neckline) scollatura f.

    with a high, low neck — col collo alto, scollato

    3) gastr. (of lamb, beef) collo m.
    4) (of bottle, vase) collo m.
    5) geogr. istmo m.
    2.
    aggettivo -necked in composti

    long-necked, short-necked — dal collo lungo, corto

    high-necked, low-necked — accollato, scollato

    ••

    to be a pain in the neck — colloq. essere un rompiscatole

    to be neck and neck — essere testa a testa

    he's up to his neck in debt — colloq. è indebitato fino al collo

    to get o catch it in the neck colloq. prendersi una lavata di capo; to risk one's neck colloq. rischiare l'osso del collo; to stick one's neck out colloq. esporsi (alle critiche); to win by a neck vincere con un distacco minimo; in this neck of the woods colloq. da queste parti, nei paraggi; to be dead from the neck up — colloq. essere una testa vuota

    II [nek]
    verbo intransitivo colloq. sbaciucchiarsi, pomiciare

    English-Italian dictionary

  • 13 neck

    neck [{{t}}nek]
    1 noun
    (a) (part of body) cou m;
    he threw his arms round her neck il s'est jeté à son ou il lui a sauté au cou;
    the cat had a collar round its neck le chat avait un collier au cou;
    water was dripping down my neck l'eau me coulait dans le cou;
    to get a stiff neck attraper le torticolis;
    {{}}figurative{{}} he's always breathing down my neck il est tout le temps sur mon dos;
    to be up to one's neck in work avoir du travail par-dessus la tête, être débordé de travail;
    they were up to their necks in debt ils étaient endettés jusqu'au cou;
    I'm up to my neck in trouble j'ai des ennuis par-dessus la tête;
    the problem is still hanging round my neck je n'ai toujours pas résolu ce problème;
    to risk one's neck risquer sa peau;
    {{}}British{{}} {{}}familiar{{}} she'll get it in the neck ça va chauffer pour son matricule;
    {{}}British{{}} he was thrown out neck and crop or on his neck il a été mis à la porte avec pertes et fracas;
    {{}}British{{}} {{}}familiar{{}} it's neck or nothing ça passe ou ça casse;
    {{}}figurative{{}} to stick one's neck out prendre des risques; (commit oneself) s'engager
    (b) {{}}Cookery{{}} (of lamb) collet m; (of beef) collier m
    (c) {{}}Sport{{}}
    to win by a neck gagner d'une encolure;
    to be neck and neck être à égalité;
    the two candidates are neck and neck les deux candidats sont au coude à coude
    (d) (narrow part or extremity → of bottle, flask) goulot m, col m; (→ of pipe) tuyau m; (→ of womb, femur) col m; (→ of violin) manche m; (→ of bolt, tooth) collet m
    (e) {{}}Geography{{}} (peninsula) péninsule f, presqu'île f; (strait) détroit m;
    a neck of land une langue de terre;
    in our neck of the woods par chez nous;
    what are you doing in this neck of the woods? qu'est-ce que tu fais dans le coin?
    (f) (of dress, pullover) col m, encolure f;
    a low neck un décolleté;
    a dress with a low neck une robe décolletée;
    high neck col m montant;
    what neck size or what size neck do you take? combien faites-vous de tour de cou?
    (g) {{}}British{{}} {{}}familiar{{}} (cheek) toupet m, culot m;
    you've got a neck! tu ne manques pas de culot!;
    she's got some neck! elle a un sacré culot!
    2 intransitive verb
    {{}}familiar{{}} (couple) se peloter

    Un panorama unique de l'anglais et du français

  • 14 neck

    neck [nek]
    1. noun
       a. cou m
    • to risk one's neck risquer sa vie
    • he's up to his neck in it (inf) (in crime, plot) il est mouillé jusqu'au cou (inf)
    • to be up to one's neck in work (inf) être débordé de travail
    • he's up to his neck in debt (inf) il est endetté jusqu'au cou
    • he got it in the neck (inf!) ( = got told off) il en a pris pour son grade (inf)
    • to stick one's neck out (inf) se mouiller (inf)
       b. [of dress, shirt] encolure f
    • high/square neck col m montant/carré
    • a dress with a low neck une robe décolletée
    • a shirt with a 38cm neck une chemise qui fait 38 cm d'encolure
       c. [of bottle] goulot m ; [of vase] col m ; [of guitar, violin] manche m
    • in this neck of the woods par ici
    2. intransitive verb
    [couple] (inf) se peloter (inf)
    • to neck with sb peloter (inf) qn
    3. compounds
    ► neck and neck adverb à égalité
    * * *
    [nek] 1.
    noun
    1) (of person) cou m; (of horse, donkey) encolure f

    to fling one's arms around somebody's neck — sauter au cou de quelqu'un

    the back of the neck — la nuque

    2) (collar) col m; (neckline) encolure f

    with a high neck — à or avec un col montant

    with a low neck — décolleté

    3) Culinary (also

    best end of neck —) collet m

    4) (of bottle, vase, womb) col m
    2.
    (colloq) intransitive verb se bécoter (colloq)
    ••

    to be a pain in the neck — (colloq) être casse-pieds (colloq)

    to be neck and neck — lit, fig être à égalité

    to get ou catch it in the neck — (colloq) en prendre pour son grade (colloq)

    to risk one's neck — (colloq) risquer sa peau (colloq)

    to stick one's neck out — (colloq) prendre des risques

    in this neck of the woods — (colloq) par ici

    to be dead from the neck up — (colloq) être abruti

    English-French dictionary

  • 15 neck

    1) шейка; поперечное сужение
    2) горн. узкое вертикальное рудное тело
    3) дымоход
    4) насадка; мундштук; наконечник
    5) выточка; кольцевая канавка
    6) сил. садка
    7) шейка (колонны)
    8) горловина (реки), пролив; устье (реки)
    9) перешеек; шейка (меандра)
    10) узкий пролив
    11) хвост (турбинной лопатки)
    12) тубус (баллона ЭЛТ)
    13) горловина; горло ( напр. бутылки, стеклянной банки)
    14) шейная часть (туши)
    15) ворот; воротник

    Англо-русский словарь технических терминов

  • 16 neck

    шея имя существительное:
    шея (neck, scrag, cervix, clod)
    шейка (neck, cervix, PIN, bolster, gudgeon, Nick)
    горлышко (neck, mouth, spout, nozzle, nose)
    горло (throat, neck, larynx, gorge, gizzard, whistle)
    горловина (neck, throat, manhole)
    воротник (collar, neck, ruff, tucker)
    перешеек (isthmus, neck, strait)
    насадка (nozzle, CAP, neck, filling, header, headpiece)
    цапфа (pin, journal, trunnion, neck, gudgeon, wrist)
    нэк (neck)
    горлышко бутылки (neck)
    коса (braid, scythe, plait, queue, tress, neck)
    заточка (neck)
    узкая часть (narrow, neck, waist)
    наглость (impudence, insolence, audacity, nerve, effrontery, neck)
    мундштук (mouthpiece, cigarette holder, bit, embouchure, snout, neck)
    пролив (strait, channel, opening, pass, neck)
    узкий пролив (belt, neck, Sound, gut)
    кольцевая канавка (cannelure, neck)
    шейка колонны (neck)
    цилиндрический интрузив (neck)
    ворот платья (neck)
    выточка (recess, neck)
    глагол:
    обниматься (embrace, neck, PET, embrace one another, canoodle, clench)

    Англо-русский синонимический словарь

  • 17 neck

    I [nek] noun
    1) (the part of the body between the head and chest: She wore a scarf around her neck.)
    2) (the part of an article of clothing that covers that part of the body: The neck of that shirt is dirty.)
    3) (anything like a neck in shape or position: the neck of a bottle.)
    - neckline
    - necktie
    - neck and neck
    II [nek] verb
    (to kiss, hug and caress (passionately); to pet.)
    * * *
    {{neck}}
    [nek] n 1 pescoço, colo. 2 gargalo. 3 gola. 4 istmo, estreito, língua de terra. 5 braço de instrumento de corda. • vi sl Amer abraçar, acariciar, ficar de agarramento, ficar de chamego. a stiff neck torcicolo. by a neck (ganhar ou perder) por pouco. I’ll break (ou wring) your neck vou torcer o seu pescoço. neck and crop inteiramente, com todas as coisas. neck and neck emparelhado (em corridas). neck or nothing a todo o custo, ou tudo ou nada. this problem is around (ou is hanging round) my neck este problema que eu carrego me preocupa muito. to break one’s neck dar duro para conseguir algo, arrebentar-se. to get it in the neck levar na cabeça. to risk one’s neck arriscar o pescoço. to save one’s neck salvar a pele, safar-se. up to the neck até o pescoço.

    English-Portuguese dictionary

  • 18 neck

    neck
    1 Anat cou m ; to wear sth round one's neck porter qch autour du cou ; to fling one's arms around sb's neck sauter or se jeter au cou de qn ; to drip ou run down sb's neck [liquid] dégouliner dans le cou de qn ; the back of the neck la nuque ;
    2 Zool (of horse, donkey) encolure f ;
    3 Fashn (collar) col m ; (neckline) encolure f ; with a high neck à or avec un col montant ; with a low neck décolleté ;
    4 Culin (of lamb) collet m ; (of beef) collier m ; best end of neck collet m ;
    5 (narrowest part) (of bottle, flask) goulot m, col m ; (of vase) col m ; the neck of the womb le col de l'utérus ;
    6 Mus (of instrument) manche m ;
    7 Geog isthme m ;
    8 Dent collet m ;
    9 Tech (of screw) collet m ;
    10 Geol (of volcano) neck m.
    B vi se bécoter .
    Idioms
    to be a pain in the neck être casse-pieds ; lit, fig to be neck and neck être à égalité ; he's up to his neck in it il y est enfoncé jusqu'au cou ; he's up to his neck in debt il est endetté jusqu'au cou ; to get ou catch it in the neck en prendre pour son grade ; to risk one's neck risquer sa peau ; to stick one's neck out s'avancer ; to win by a neck [horse] gagner d'une encolure ; [person] gagner de peu ; in this neck of the woods par ici, dans ces parages ; to be dead from the neck up être abruti, n'avoir rien dans la cervelle.

    Big English-French dictionary

  • 19 neck

    [nek] n
    1) anat, physiol, med Hals; nape Nacken m, Genick nt;
    to fling [or throw] one's arms round sb's neck jdm um den Hals fallen
    2) fashion Kragen m; (garment) Ausschnitt m;
    he wore a sweater with a round \neck er trug einen Pullover mit Rundhalsausschnitt
    3) (narrow part) Hals m;
    \neck of the bottle/vase/violin Flaschen-/Vasen-/Geigenhals m
    4) (horse racing)
    by a \neck um eine Kopflänge
    5) ((dated) fam: kissing) Knutschen nt (fam)
    to have a \neck knutschen (fam)
    PHRASES:
    to talk through the back of one's \neck;
    to talk through one's \neck (esp Brit) (fam) keine Ahnung haben, wovon man spricht;
    \neck and crop ganz und gar;
    in this/sb's \neck of the woods (fam) in diesen/jds Breiten;
    to be breathing down sb's \neck jdm im Nacken sitzen (fig)
    to be up to one's \neck in sth (fam) bis zum Hals in etw dat stecken (fig) (fam)
    to break one's \neck to do sth (fam) sich akk wie verrückt in etw akk reinhängen (fam)
    to get it in the \neck [for sth] (fam) [wegen einer S. gen] eins aufs Dach bekommen (fam)
    to have sb/sth around [or round] one's \neck jdn/etw am Hals haben (fam)
    to have the \neck to do sth (fam) die Unverfrorenheit haben, etw zu tun;
    \neck and \neck Kopf an Kopf;
    they were \neck and \neck for all but the last hundred metres abgesehen von den letzten hundert Metern war es ein Rennen Kopf an Kopf vi ((dated) fam: kiss) knutschen (fam) (caress) schmusen

    English-German students dictionary

  • 20 neck

    Large English-Russian phrasebook

См. также в других словарях:

  • neck — neck …   Dictionnaire des rimes

  • Neck — (n[e^]k), n. [OE. necke, AS. hnecca; akin to D. nek the nape of the neck, G. nacken, OHG. nacch, hnacch, Icel. hnakki, Sw. nacke, Dan. nakke.] 1. The part of an animal which connects the head and the trunk, and which, in man and many other… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • neck — [nek] n. [ME nekke < OE hnecca, akin to Ger nacken < IE base * ken , to bend, squeeze > NOOK, NUT] 1. that part of a human or animal joining the head to the body, including the part of the backbone between the skull and the shoulders 2.… …   English World dictionary

  • neck — ► NOUN 1) the part of the body connecting the head to the rest of the body. 2) a narrow connecting or end part, such as the part of a bottle near the mouth. 3) the part of a violin, guitar, or other instrument that bears the fingerboard. 4) the… …   English terms dictionary

  • neck — [ nɛk ] n. m. • 1911; mot angl. « cou » ♦ Géol. Piton de lave provenant d une cheminée de volcan, laissé en relief par l érosion. ● neck nom masculin (anglais neck, cou) Corps volcanique, parfois bréchique, en forme de colonne verticale qui… …   Encyclopédie Universelle

  • Neck — steht für: einen Wassergeist aus der germanischen Mythologie; siehe Wassermann (Mythologie) einen senkrechten Schlot eines Vulkans; siehe Neck (Geologie) Neck.CNS, einen Grafikdesigner aus Düsseldorf; siehe Neck.CNS Neck ist der Familienname von …   Deutsch Wikipedia

  • neck — s. n., pl. néckuri Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  NECK s.n. (geol.) Stâlp de lavă solidificată care umple canalul de ascensiune a magmei într un vulcan. [Scris şi nec. / < engl., fr. neck]. Trimis de LauraGellner,… …   Dicționar Român

  • Neck — Neck, v. t. [imp. & p. p. {Necked}; p. pr. & vb. n. {Necking}.] (Mech.) To reduce the diameter of (an object) near its end, by making a groove around it; used with down; as, to neck down a shaft. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • neck — s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} TS vulcanol. ammasso roccioso di forma cilindrica o conica, spec. brecciato, con diametro fino ad alcune centinaia di metri, consolidatosi nella parte superiore di un condotto vulcanico che viene successivamente… …   Dizionario italiano

  • Neck — der; s, s <aus gleichbed. engl. neck, eigtl. »Hals«> durch Abtragung freigelegter vulkanischer Schlot (Durchschlagsröhre; Geol.) …   Das große Fremdwörterbuch

  • neck — eck, v. i. To kiss and caress amorously. [Colloq.] n. {necking}. [PJC] …   The Collaborative International Dictionary of English


We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.