Перевод: с испанского на галисийский

necesito+tres+voluntarios+para+limpiar+el+patio

  • 1 limpiar

    v. limpar

    Diccionario Español-Gali > limpiar

  • 2 alii

    (lat.) xeralmente na loc. et alii (abrev. frecuentemente et al.), colócase tralo nome do primeiro autor cando nunha obra interveñen máis de tres autores. o equivalente é outros

    Diccionario Español-Gali > alii

  • 3 alzar

    (v.t.) alzar (os pregos impresos para a súa corta e compaxinación)

    Diccionario Español-Gali > alzar

  • 4 cizalla

    (s.f.) cizalla, guillotina (artefacto de imprenta para a corta de papel)

    Diccionario Español-Gali > cizalla

  • 5 clic- clic

    (s.m.) onomatopeya substantivada do ruído producido polo botón do rato (vid. ratón) ó pulsalo para seleccionar unha opción, fixar o cursos en pantalla, etc. pl. clics. vénse usando o verbo derivado clicar, facer clic co rato

    Diccionario Español-Gali > clic- clic

  • 6 componer

    (v.t.) compoñer/compor, escribir (mecánica ou electronicamente) o texto en caracteres aptos para a súa reproducción definitiva. fam. picar

    Diccionario Español-Gali > componer

  • 7 corondel

    (s.m.) corondel, signo tipográfico (regreta ou filete para a separación de columnas)

    Diccionario Español-Gali > corondel

  • 8 cubo 1

    s.m. cubo (poliedro regular) 2: s.m. cubo (torreón que sobresae dunha muralla) 3 caldeiro, balde (recipiente para líquidos)

    Diccionario Español-Gali > cubo 1

  • 9 disquetera

    (s.f.) disqueteira, dispositivo de aloxamento e uso dos disquetes º caixa para a súa almacenaxe

    Diccionario Español-Gali > disquetera

  • 10 engarce

    1 s.m. engarzamento,enganche (acción de engarzar; peza que serve para engarzar) 2. s.m. engaste, incrustación

    Diccionario Español-Gali > engarce

  • 11 eslabón

    1. s.m. elo (parte dunha cadea) 2. s.f. chaira (pedra de afiar, pedra para afiar coitelos)

    Diccionario Español-Gali > eslabón

  • 12 finca

    1 s.f. leira, herdade (rústica); seara, senra (para cultivo de cereais); eido (achegado á casa); cortiña, chousa (pechada) 2 s.m. predio, chan (urbanizable)

    Diccionario Español-Gali > finca

  • 13 guionado

    (s.m.) guionado, disposición dos guións para a separación de palabras entre liñas nun texto

    Diccionario Español-Gali > guionado

  • 14 imposición

    (s.f.) imposición, formación dos pregos na folla impresa para a distribución das páxinas nos mesmos

    Diccionario Español-Gali > imposición

  • 15 indexar indexar

    en informática, dispoñer en orde lóxica (alfabética, cronolóxica, etc.) e nun arquivo específico unha base de datos para axilizar a localización dos seus rexistros

    Diccionario Español-Gali > indexar indexar

  • 16 kerning

    (angl.) kerning, espacio existente entre os caracteres º kerning, controlador de usuario dos programas de maquetación para determinar o espacio entre caracteres

    Diccionario Español-Gali > kerning

  • 17 llamada

    (s.f.) chamada; procedemento tipográfico (xeralmente en carácter voado (vid.), para as citas ou referencias bibliográficas no pé da páxina

    Diccionario Español-Gali > llamada

  • 18 losa

    1 s.f. lousa, lastra, laxe (pedra grande e plana) 2. s.f. campa, lousa (pedra grande e plana para tapa

    Diccionario Español-Gali > losa

  • 19 mailing

    (angl.) mailing: (s.m.), envío de información por correo para promoción de vendas, propaganda ou difusión,. xeralmente por medio de bases de datos informatizadas. pl. mailings

    Diccionario Español-Gali > mailing

  • 20 manilla

    s.f. pulseira, braceira (adorno para o brazo)

    Diccionario Español-Gali > manilla