Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

neblina

  • 1 дымка тумана

    Русско-португальский словарь > дымка тумана

  • 2 туман

    тума́н
    nebulo;
    \туманный 1. nebula;
    2. перен. malklara, malpreciza.
    * * *
    м.
    niebla f, bruma f ( густой); neblina f ( лёгкий)

    на у́лице тума́н — hay niebla, el tiempo está nublado

    тума́н спусти́лся — ha bajado (descendido) la niebla, se ha (a)nublado el tiempo

    ви́деть сло́вно (как) в тума́не — ver como através de una nube

    быть как в тума́не — no ver claro, tener cataratas

    у меня́ тума́н в глаза́х — se me nubla la vista

    у него́ тума́н в голове́ — tiene la cabeza embotada (acorchada)

    ••

    напусти́ть тума́ну — enturbiar el agua, embrollar vt

    * * *
    м.
    niebla f, bruma f ( густой); neblina f ( лёгкий)

    на у́лице тума́н — hay niebla, el tiempo está nublado

    тума́н спусти́лся — ha bajado (descendido) la niebla, se ha (a)nublado el tiempo

    ви́деть сло́вно (как) в тума́не — ver como através de una nube

    быть как в тума́не — no ver claro, tener cataratas

    у меня́ тума́н в глаза́х — se me nubla la vista

    у него́ тума́н в голове́ — tiene la cabeza embotada (acorchada)

    ••

    напусти́ть тума́ну — enturbiar el agua, embrollar vt

    * * *
    n
    1) gener. bruma (лёгкий), neblina (густой), vaharina, niebla
    2) Arg. serenero
    3) Ecuad. lancha

    Diccionario universal ruso-español > туман

  • 3 филидор, тёмный настоящий

    3. ENG Neblina foliage-gleaner, Neblina leaf-gleaner
    5. FRA

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > филидор, тёмный настоящий

  • 4 4792

    3. ENG Neblina foliage-gleaner, Neblina leaf-gleaner
    5. FRA

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > 4792

  • 5 клуб

    клуб I
    klubo;
    klubejo (помещение).
    --------
    клуб II
    (дыма и т. п.) nubo;
    \клубы́ пы́ли polvaj nuboj.
    * * *
    I м.
    ( летящая масса) bocanada f, fumarada f ( дыма); torbellino m ( пыли)

    клубы́ тума́на — bocanadas de neblina

    II м.

    футбо́льный клуб — club de fútbol

    ночно́й клуб — club nocturno

    * * *
    I м.
    ( летящая масса) bocanada f, fumarada f ( дыма); torbellino m ( пыли)

    клубы́ тума́на — bocanadas de neblina

    II м.

    футбо́льный клуб — club de fútbol

    ночно́й клуб — club nocturno

    * * *
    n
    gener. (летящая масса) bocanada, centro (какой-л. организации, общества), club, (летящая масса) fumarada (äúìà), (летящая масса) torbellino (ïúëè), (по интересам) tertulia

    Diccionario universal ruso-español > клуб

  • 6 падать

    па́да||ть
    1. fali;
    2. (понижаться) malaltiĝi;
    3. (о скоте) morti;
    ♦ \падать ду́хом perdi kuraĝon;
    \падатьющий falanta;
    \падатьющие звёзды falsteloj.
    * * *
    несов.
    1) caer (непр.) vi

    па́дать на зе́млю — caer a tierra; caer de lo alto ( с высоты)

    па́дать на́взничь — caer (dar) de bruces

    па́дать в объя́тия — caer en los brazos

    снег па́дает — cae (la) nieve, nieva

    тума́н па́дает — cae (se cierne) la neblina

    2) (свисать, спадать) caer (непр.) vi

    во́лосы па́дают на пле́чи — el pelo cae sobre los hombros

    голова́ па́дает на грудь — la cabeza cae (se inclina) sobre el pecho

    ткань па́дает скла́дками — la tela cae en (hace) pliegues

    3) (ложиться - о свете, тени) caer (непр.) vi; proyectarse (тк. о тени)

    свет па́дает на кни́гу — la luz cae en (sobre) el libro

    4) ( приходиться на чью-либо долю) caer (непр.) vi (en, sobre), recaer (непр.) vi (en, sobre), tocar vi (a); correr a cargo (de) (об ответственности, обязанности)

    па́дать на чью́-либо до́лю — caerle (tocarle) a alguien en suerte

    вы́бор, жре́бий па́дает на него́ — la suerte recae en (sobre) él

    все расхо́ды па́дают на него́ — todos los gastos corren a su cuenta

    5) ( об ударении) caer (непр.) vi

    ударе́ние па́дает на пе́рвый слог — el acento cae sobre la primera sílaba

    6) разг. (выпадать - о волосах, зубах) caerse (непр.)
    7) (понижаться, ослабевать) bajar vi, caer (непр.) vi, descender (непр.) vi

    ве́тер па́дает — amaina (disminuye) el viento

    баро́метр па́дает — el barómetro desciende

    пульс па́дает — el pulso va cayendo (debilitándose)

    влия́ние па́дает — la influencia disminuye

    настрое́ние па́дает — el humor va decayendo

    8) книжн. ( опускаться нравственно) decaer (непр.) vi, venir a menos
    9) (в глазах кого-либо, в чьём-либо мнении) caer (непр.) vi (ante)
    10) (до́хнуть - о животных) caer (непр.) vi, morir (непр.) vi
    11) см. пасть I 3), пасть I 4)
    ••

    па́дать от уста́лости — caerse de cansancio; no tenerse de pie (de cansancio)

    па́дать в о́бморок — desmayarse, desfallecer (непр.) vi, perder el conocimiento

    па́дать ду́хом — perder el ánimo, desanimarse, descorazonarse

    па́дать от сме́ха (со́ смеху) — desternillarse de risa

    се́рдце па́дает перен.se me (le) está cayendo el alma a los pies

    * * *
    несов.
    1) caer (непр.) vi

    па́дать на зе́млю — caer a tierra; caer de lo alto ( с высоты)

    па́дать на́взничь — caer (dar) de bruces

    па́дать в объя́тия — caer en los brazos

    снег па́дает — cae (la) nieve, nieva

    тума́н па́дает — cae (se cierne) la neblina

    2) (свисать, спадать) caer (непр.) vi

    во́лосы па́дают на пле́чи — el pelo cae sobre los hombros

    голова́ па́дает на грудь — la cabeza cae (se inclina) sobre el pecho

    ткань па́дает скла́дками — la tela cae en (hace) pliegues

    3) (ложиться - о свете, тени) caer (непр.) vi; proyectarse (тк. о тени)

    свет па́дает на кни́гу — la luz cae en (sobre) el libro

    4) ( приходиться на чью-либо долю) caer (непр.) vi (en, sobre), recaer (непр.) vi (en, sobre), tocar vi (a); correr a cargo (de) (об ответственности, обязанности)

    па́дать на чью́-либо до́лю — caerle (tocarle) a alguien en suerte

    вы́бор, жре́бий па́дает на него́ — la suerte recae en (sobre) él

    все расхо́ды па́дают на него́ — todos los gastos corren a su cuenta

    5) ( об ударении) caer (непр.) vi

    ударе́ние па́дает на пе́рвый слог — el acento cae sobre la primera sílaba

    6) разг. (выпадать - о волосах, зубах) caerse (непр.)
    7) (понижаться, ослабевать) bajar vi, caer (непр.) vi, descender (непр.) vi

    ве́тер па́дает — amaina (disminuye) el viento

    баро́метр па́дает — el barómetro desciende

    пульс па́дает — el pulso va cayendo (debilitándose)

    влия́ние па́дает — la influencia disminuye

    настрое́ние па́дает — el humor va decayendo

    8) книжн. ( опускаться нравственно) decaer (непр.) vi, venir a menos
    9) (в глазах кого-либо, в чьём-либо мнении) caer (непр.) vi (ante)
    10) (до́хнуть - о животных) caer (непр.) vi, morir (непр.) vi
    11) см. пасть I 3), пасть I 4)
    ••

    па́дать от уста́лости — caerse de cansancio; no tenerse de pie (de cansancio)

    па́дать в о́бморок — desmayarse, desfallecer (непр.) vi, perder el conocimiento

    па́дать ду́хом — perder el ánimo, desanimarse, descorazonarse

    па́дать от сме́ха (со́ смеху) — desternillarse de risa

    се́рдце па́дает перен.se me (le) está cayendo el alma a los pies

    * * *
    v
    1) gener. (приходиться на чью-л. долю) caer (en, sobre), arriscarse (с крутизны), correr a cargo (об ответственности, обязанности; de), descender, incumbir (об ответственности и т.п.; на кого-л.), morir, proyectarse (тк. о тени), recaer (en, sobre), sucumbir, tocar (a), bajar, dar, decaer, herir (о лучах), llorar
    2) colloq. (выпадать - о волосах, зубах) caerse
    3) liter. enruinecer
    4) book. (опускаться нравственно) decaer, venir a menos
    5) math. decrecer

    Diccionario universal ruso-español > падать

  • 7 подняться

    (1 ед. подниму́сь) сов.
    1) levantarse, alzarse; subir vi, ascender (непр.) vi, remontarse ( взойти)

    подня́ться по ле́стнице — subir (por) la escalera

    подня́ться на ли́фте — subir (elevarse) en el ascensor

    подня́ться на́ гору — remontarse (ascender) a la montaña, escalar la montaña

    подня́ться в во́здух — subir (elevarse) al aire

    подня́ться вверх по реке́ — subir río arriba (contra corriente)

    со́лнце подня́ло́сь — el sol ha salido

    тума́н подня́лся — la neblina se ha levantado (se ha despejado)

    рука́ не подняла́сь (на + вин. п.) перен. — la mano no se le alzaba (para), no se levantaba la mano

    2) ( встать) levantarse

    подня́ться с земли́, с посте́ли — levantarse de la tierra, de la cama

    помо́чь подня́ться — ayudar a levantarse

    подня́ться навстре́чу кому́-либо — levantarse (salir) al encuentro de alguien

    - подняться во весь рост
    3) разг. ( поправиться - о больном) levantarse, recobrarse, convalecer (непр.) vi
    4) разг. ( вырасти) crecer (непр.) vi

    де́ти незаме́тно подня́ли́сь — los hijos han crecido (se han hecho mayores) sin sentirlo

    подня́ться из руи́н — levantarse de las ruinas

    6) ( двинуться) levantarse, salir (непр.) vi (тж. перен.)

    подня́ться с ме́ста — levantarse del sitio

    подня́ться на защи́ту — levantarse en defensa (de), salir a defender (a)

    подня́ться на врага́ — alzarse contra el enemigo

    подня́ться как оди́н — levantarse todos a una (como uno)

    7) ( восстать) levantarse, alzarse, sublevarse

    наро́д подня́лся́ на борьбу́ — el pueblo se alzó a la lucha (para luchar)

    8) (начаться, возникнуть) levantarse; armarse

    подня́лся ве́тер — se levantó viento, el viento empezó a soplar

    подня́ла́сь мете́ль — se levantó un torbellino

    подня́лся крик, шум — se alzó un griterío, se armó ruido

    9) (о вопросе, проблеме) plantearse
    10) (увеличиться; повыситься) aumentar vi, subir vi, elevarse (тж. перен.)

    у́ровень воды́ подня́лся — el nivel del agua subió

    те́сто подняло́сь — subió la masa

    температу́ра подняла́сь — se elevó la temperatura

    давле́ние подняло́сь — la presión ha aumentado

    це́ны подняли́сь — los precios han subido

    подня́ться в чьём-либо мне́нии — crecer ante la opinión de alguien

    настрое́ние подняло́сь — el humor ha mejorado (ha subido, ha aumentado)

    * * *
    (1 ед. подниму́сь) сов.
    1) levantarse, alzarse; subir vi, ascender (непр.) vi, remontarse ( взойти)

    подня́ться по ле́стнице — subir (por) la escalera

    подня́ться на ли́фте — subir (elevarse) en el ascensor

    подня́ться на́ гору — remontarse (ascender) a la montaña, escalar la montaña

    подня́ться в во́здух — subir (elevarse) al aire

    подня́ться вверх по реке́ — subir río arriba (contra corriente)

    со́лнце подня́ло́сь — el sol ha salido

    тума́н подня́лся — la neblina se ha levantado (se ha despejado)

    рука́ не подняла́сь (на + вин. п.) перен. — la mano no se le alzaba (para), no se levantaba la mano

    2) ( встать) levantarse

    подня́ться с земли́, с посте́ли — levantarse de la tierra, de la cama

    помо́чь подня́ться — ayudar a levantarse

    подня́ться навстре́чу кому́-либо — levantarse (salir) al encuentro de alguien

    - подняться во весь рост
    3) разг. ( поправиться - о больном) levantarse, recobrarse, convalecer (непр.) vi
    4) разг. ( вырасти) crecer (непр.) vi

    де́ти незаме́тно подня́ли́сь — los hijos han crecido (se han hecho mayores) sin sentirlo

    подня́ться из руи́н — levantarse de las ruinas

    6) ( двинуться) levantarse, salir (непр.) vi (тж. перен.)

    подня́ться с ме́ста — levantarse del sitio

    подня́ться на защи́ту — levantarse en defensa (de), salir a defender (a)

    подня́ться на врага́ — alzarse contra el enemigo

    подня́ться как оди́н — levantarse todos a una (como uno)

    7) ( восстать) levantarse, alzarse, sublevarse

    наро́д подня́лся́ на борьбу́ — el pueblo se alzó a la lucha (para luchar)

    8) (начаться, возникнуть) levantarse; armarse

    подня́лся ве́тер — se levantó viento, el viento empezó a soplar

    подня́ла́сь мете́ль — se levantó un torbellino

    подня́лся крик, шум — se alzó un griterío, se armó ruido

    9) (о вопросе, проблеме) plantearse
    10) (увеличиться; повыситься) aumentar vi, subir vi, elevarse (тж. перен.)

    у́ровень воды́ подня́лся — el nivel del agua subió

    те́сто подняло́сь — subió la masa

    температу́ра подняла́сь — se elevó la temperatura

    давле́ние подняло́сь — la presión ha aumentado

    це́ны подняли́сь — los precios han subido

    подня́ться в чьём-либо мне́нии — crecer ante la opinión de alguien

    настрое́ние подняло́сь — el humor ha mejorado (ha subido, ha aumentado)

    * * *
    v
    1) gener. (î âîïðîñå, ïðîáëåìå) plantearse, (увеличиться; повыситься) aumentar, alzarse, armarse, ascender, elevarse (тж. перен.), levantarse, remontarse (взойти), salir (тж. перен.), subir, sublevarse
    2) colloq. (âúðàñáè) crecer, (поправиться - о больном) levantarse, convalecer, recobrarse

    Diccionario universal ruso-español > подняться

  • 8 растаять

    раста́ять
    degeli;
    likviĝi, fluidiĝi (превратиться в жидкость).
    * * *
    сов.
    1) derretirse (непр.), deshelarse (непр.)

    снег, лёд раста́ял — la nieve, el hielo se derritió

    пруд раста́ял — el estanque se ha deshelado

    2) перен. ( исчезнуть) disiparse, desvanecerse (непр.), desaparecer (непр.) vi

    звук раста́ял — el sonido se desvaneció

    тума́н раста́ял — la neblina se disipó

    толпа́ раста́яла — la muchedumbre se disipó

    де́ньги раста́яли — el dinero se disipó (se esfumó)

    3) перен. ( смягчиться) enternecerse (непр.), ablandarse

    раста́ять от удово́льствия — ablandarse de placer (de gusto)

    * * *
    сов.
    1) derretirse (непр.), deshelarse (непр.)

    снег, лёд раста́ял — la nieve, el hielo se derritió

    пруд раста́ял — el estanque se ha deshelado

    2) перен. ( исчезнуть) disiparse, desvanecerse (непр.), desaparecer (непр.) vi

    звук раста́ял — el sonido se desvaneció

    тума́н раста́ял — la neblina se disipó

    толпа́ раста́яла — la muchedumbre se disipó

    де́ньги раста́яли — el dinero se disipó (se esfumó)

    3) перен. ( смягчиться) enternecerse (непр.), ablandarse

    раста́ять от удово́льствия — ablandarse de placer (de gusto)

    * * *
    v
    1) gener. derretirse, deshelarse
    2) liter. (èñ÷åçñóáü) disiparse, (ñìàã÷èáüñà) enternecerse, ablandarse, desaparecer, desvanecerse

    Diccionario universal ruso-español > растаять

  • 9 редеть

    реде́ть
    maldensiĝi.
    * * *
    несов.
    enrarecerse (непр.), ralear vi, arralar vi

    во́лосы реде́ют — el cabello se va poniendo ralo

    тума́н реде́ет — la neblina va disipándose

    * * *
    несов.
    enrarecerse (непр.), ralear vi, arralar vi

    во́лосы реде́ют — el cabello se va poniendo ralo

    тума́н реде́ет — la neblina va disipándose

    * * *
    v
    1) gener. arralar, rarear, clarear (о ткани и т.п.), enrarecerse, ralear

    Diccionario universal ruso-español > редеть

  • 10 седой

    седо́й
    griza.
    * * *
    прил.
    1) cano, canoso

    седы́е во́лосы — pelo canoso

    седо́й тума́н — neblina brumosa

    2) ( о мехе) plateado, argentado
    ••

    седа́я старина́ — remota antigüedad

    до седы́х воло́с — hasta la vejez, hasta la senectud

    * * *
    прил.
    1) cano, canoso

    седы́е во́лосы — pelo canoso

    седо́й тума́н — neblina brumosa

    2) ( о мехе) plateado, argentado
    ••

    седа́я старина́ — remota antigüedad

    до седы́х воло́с — hasta la vejez, hasta la senectud

    * * *
    adj
    1) gener. (î ìåõå) plateado, argentado, canoso, cano, pelicano
    2) Arg. resillo

    Diccionario universal ruso-español > седой

  • 11 спуститься

    сов.
    1) bajar vi, descender (непр.) vi

    спусти́ться по ле́стнице — bajar (por) la escalera

    спусти́ться вниз по реке́ — ir río abajo

    2) (о ночи, мгле и т.п.) caer (непр.) vi

    ночь спусти́лась — cayó la noche

    тума́н спусти́лся — cayó la neblina

    3) (слететь, сесть) posar vi, posarse (о птицах, насекомых); aterrizar vi ( на землю - о самолёте); amerizar vi, amarar vi ( на воду)
    5) ( понизиться) bajar vi, disminuir (непр.) vi
    ••

    спусти́ться с облако́в — bajar (caer) de las nubes

    * * *
    сов.
    1) bajar vi, descender (непр.) vi

    спусти́ться по ле́стнице — bajar (por) la escalera

    спусти́ться вниз по реке́ — ir río abajo

    2) (о ночи, мгле и т.п.) caer (непр.) vi

    ночь спусти́лась — cayó la noche

    тума́н спусти́лся — cayó la neblina

    3) (слететь, сесть) posar vi, posarse (о птицах, насекомых); aterrizar vi ( на землю - о самолёте); amerizar vi, amarar vi ( на воду)
    5) ( понизиться) bajar vi, disminuir (непр.) vi
    ••

    спусти́ться с облако́в — bajar (caer) de las nubes

    * * *
    v
    gener. (î ñî÷è, ìãëå è á. ï.) caer, (опуститься нравственно) decaer, (слететь, сесть) posar, amarar (на воду), amerizar, aterrizar (на землю - о самолёте), bajar, descender, disminuir, posarse (о птицах, насекомых)

    Diccionario universal ruso-español > спуститься

  • 12 тонуть

    тону́ть
    droni.
    * * *
    несов.
    1) ahogarse; hundirse ( погружаться); irse a pique ( о судне)
    2) в + твор. п. ( увязать) ahogarse, hundirse, atascarse

    тону́ть в снегу́ — hundirse (atollarse) en la nieve

    тону́ть в грязи́ — hundirse (atascarse) en el barro

    тону́ть в дела́х перен. разг.empantanarse en los asuntos

    3) перен., в + твор. п. ( теряться) perderse (непр.), desaparecer (непр.) vi

    тону́ть в тума́не — desaparecer en la neblina

    ••

    тону́ть в крови́ — ahogar(se) en sangre

    * * *
    несов.
    1) ahogarse; hundirse ( погружаться); irse a pique ( о судне)
    2) в + твор. п. ( увязать) ahogarse, hundirse, atascarse

    тону́ть в снегу́ — hundirse (atollarse) en la nieve

    тону́ть в грязи́ — hundirse (atascarse) en el barro

    тону́ть в дела́х перен. разг.empantanarse en los asuntos

    3) перен., в + твор. п. ( теряться) perderse (непр.), desaparecer (непр.) vi

    тону́ть в тума́не — desaparecer en la neblina

    ••

    тону́ть в крови́ — ahogar(se) en sangre

    * * *
    v
    1) gener. afondarse, ahogarse, atascarse, hundirse (погружаться), irse a fondo, irse a pique (о судне), sumergirse
    2) liter. (áåðàáüñà) perderse, desaparecer
    3) Col. jondearse

    Diccionario universal ruso-español > тонуть

  • 13 хмарь

    ж. обл.
    ( туман) neblina f
    * * *
    n
    region.usage. (туман) neblina

    Diccionario universal ruso-español > хмарь

  • 14 марево

    с
    ( мираж) miragem f; (туман, дымка) mormaço m; ligeira cerração, neblina ténue

    Русско-португальский словарь > марево

  • 15 туман

    м
    neblina f, névoa f, nevoeiro m; ( на море) bruma f

    Русско-португальский словарь > туман

  • 16 туманиться

    enevoar-se, cobrir-se, envolver-se em neblina; прн turvar-se, obscurecer-se, ( омрачаться) enevoar-se; ( делаться печальным) atristar-se

    Русско-португальский словарь > туманиться

  • 17 влагоотделитель

    n
    eng. colector de humedad, extractor de neblina

    Diccionario universal ruso-español > влагоотделитель

  • 18 густой туман

    adj
    1) gener. niebla espesa (densa), calìgine
    2) navy. bruma
    3) eng. neblina
    4) Chil. camanchaca

    Diccionario universal ruso-español > густой туман

  • 19 дымка

    ж.
    velo m, humo ligero; vapor m

    ды́мка тума́на — bruma ligera

    подёрнутый ды́мкой — vaporoso

    * * *
    ж.
    velo m, humo ligero; vapor m

    ды́мка тума́на — bruma ligera

    подёрнутый ды́мкой — vaporoso

    * * *
    n
    gener. calima, calina, cortina de humo, humo ligero, vaharina, vapor, velo, neblina

    Diccionario universal ruso-español > дымка

  • 20 клубы тумана

    Diccionario universal ruso-español > клубы тумана

См. также в других словарях:

  • neblina — sustantivo femenino 1. Niebla ligera, poco espesa: La neblina no permite ver con claridad la carretera. 2. Atmósfera cargada de gases o humos: Al entrar en el café la espesa neblina de humo casi nos cegó …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • neblina — ‘Niebla baja y poco espesa’. Es errónea la forma ⊕ nieblina …   Diccionario panhispánico de dudas

  • neblina — s. f. 1. Névoa densa. 2.  [Figurado] Escuridão; trevas …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • neblina — (Del dim. de niebla). f. Niebla poco espesa y baja …   Diccionario de la lengua española

  • Neblina — Mañana de neblina en Swifts Creek, Victoria, Australia. Rayos de sol se filtran …   Wikipedia Español

  • Neblina — For the mountain, see Pico da Neblina. Neblina Origin Luanda, Angola Genres Gothic metal Years active 2006 – present Members …   Wikipedia

  • neblina — ► sustantivo femenino 1 METEOROLOGÍA Niebla poco espesa y baja: ■ la neblina dificulta la conducción al reducir la visibilidad. SINÓNIMO bruma 2 METEOROLOGÍA Enturbiamiento de la atmósfera provocado generalmente por la contaminación: ■ al llegar… …   Enciclopedia Universal

  • neblina — (f) (Intermedio) partículas de agua suspendidas encima de la tierra y que limitan la visibilidad Ejemplos: Para mañana se prevé un tiempo inestable con posibilidad de neblina. Por la mañana había una neblina alrededor de los cerros. Sinónimos:… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • neblina — {{#}}{{LM N27103}}{{〓}} {{SynN27773}} {{[}}neblina{{]}} ‹ne·bli·na› {{《}}▍ s.f.{{》}} Niebla poco espesa y baja. {{#}}{{LM SynN27773}}{{〓}} {{CLAVE N27103}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}neblina{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} =… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Neblina uakari — Neblina uakari[1] Conservation status Vulnerable (IUCN 3.1)[ …   Wikipedia

  • Neblina slender opossum — Neblina Slender Opossum[1] Conservation status Least Concern (IUCN 3.1)[ …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»