Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

near

  • 21 εμπελάση

    ἐμπελάσηι, ἐμπέλασις
    approaching: fem dat sg (epic)
    ἐμπελά̱σῃ, ἐμπελάω
    aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἐμπελά̱σῃ, ἐμπελάω
    aor subj act 3rd sg (doric aeolic)
    ἐμπελά̱σῃ, ἐμπελάω
    fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἐμπελάζω
    bring near: aor subj mid 2nd sg
    ἐμπελάζω
    bring near: aor subj act 3rd sg
    ἐμπελάζω
    bring near: fut ind mid 2nd sg
    ἐμπελάζω
    bring near: aor subj mid 2nd sg
    ἐμπελάζω
    bring near: aor subj act 3rd sg
    ἐμπελάζω
    bring near: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > εμπελάση

  • 22 ἐμπελάσῃ

    ἐμπελάσηι, ἐμπέλασις
    approaching: fem dat sg (epic)
    ἐμπελά̱σῃ, ἐμπελάω
    aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἐμπελά̱σῃ, ἐμπελάω
    aor subj act 3rd sg (doric aeolic)
    ἐμπελά̱σῃ, ἐμπελάω
    fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἐμπελάζω
    bring near: aor subj mid 2nd sg
    ἐμπελάζω
    bring near: aor subj act 3rd sg
    ἐμπελάζω
    bring near: fut ind mid 2nd sg
    ἐμπελάζω
    bring near: aor subj mid 2nd sg
    ἐμπελάζω
    bring near: aor subj act 3rd sg
    ἐμπελάζω
    bring near: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἐμπελάσῃ

  • 23 παρασκηνούν

    παρασκηνάω
    pitch one's tent beside: pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)
    παρασκηνάω
    pitch one's tent beside: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric ionic)
    παρασκηνάω
    pitch one's tent beside: pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)
    παρασκηνάω
    pitch one's tent beside: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric ionic)
    παρασκηνέω
    pitch one's tent beside: pres part act masc voc sg (attic epic doric)
    παρασκηνέω
    pitch one's tent beside: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)
    παρασκηνόω
    to be near: pres part act masc voc sg
    παρασκηνόω
    to be near: pres part act neut nom /voc /acc sg
    παρασκηνόω
    to be near: pres inf act (epic doric)
    παρασκηνόω
    to be near: pres part act masc voc sg
    παρασκηνόω
    to be near: pres part act neut nom /voc /acc sg
    παρασκηνόω
    to be near: pres inf act (epic doric)

    Morphologia Graeca > παρασκηνούν

  • 24 παρασκηνοῦν

    παρασκηνάω
    pitch one's tent beside: pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)
    παρασκηνάω
    pitch one's tent beside: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric ionic)
    παρασκηνάω
    pitch one's tent beside: pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)
    παρασκηνάω
    pitch one's tent beside: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric ionic)
    παρασκηνέω
    pitch one's tent beside: pres part act masc voc sg (attic epic doric)
    παρασκηνέω
    pitch one's tent beside: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)
    παρασκηνόω
    to be near: pres part act masc voc sg
    παρασκηνόω
    to be near: pres part act neut nom /voc /acc sg
    παρασκηνόω
    to be near: pres inf act (epic doric)
    παρασκηνόω
    to be near: pres part act masc voc sg
    παρασκηνόω
    to be near: pres part act neut nom /voc /acc sg
    παρασκηνόω
    to be near: pres inf act (epic doric)

    Morphologia Graeca > παρασκηνοῦν

  • 25 προσεγγίζετε

    προσεγγίζω
    bring near: pres imperat act 2nd pl
    προσεγγίζω
    bring near: pres ind act 2nd pl
    προσεγγίζω
    bring near: pres imperat act 2nd pl
    προσεγγίζω
    bring near: pres ind act 2nd pl
    προσεγγίζω
    bring near: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    προσεγγίζω
    bring near: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > προσεγγίζετε

  • 26 προσεγγίζη

    προσεγγίζω
    bring near: pres subj mp 2nd sg
    προσεγγίζω
    bring near: pres ind mp 2nd sg
    προσεγγίζω
    bring near: pres subj act 3rd sg
    προσεγγίζω
    bring near: pres subj mp 2nd sg
    προσεγγίζω
    bring near: pres ind mp 2nd sg
    προσεγγίζω
    bring near: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > προσεγγίζη

  • 27 προσεγγίζῃ

    προσεγγίζω
    bring near: pres subj mp 2nd sg
    προσεγγίζω
    bring near: pres ind mp 2nd sg
    προσεγγίζω
    bring near: pres subj act 3rd sg
    προσεγγίζω
    bring near: pres subj mp 2nd sg
    προσεγγίζω
    bring near: pres ind mp 2nd sg
    προσεγγίζω
    bring near: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > προσεγγίζῃ

  • 28 προσεγγίσει

    προσεγγίζω
    bring near: aor subj act 3rd sg (epic)
    προσεγγίζω
    bring near: fut ind mid 2nd sg
    προσεγγίζω
    bring near: fut ind act 3rd sg
    προσεγγίζω
    bring near: aor subj act 3rd sg (epic)
    προσεγγίζω
    bring near: fut ind mid 2nd sg
    προσεγγίζω
    bring near: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > προσεγγίσει

  • 29 προσεγγίση

    προσεγγίζω
    bring near: aor subj mid 2nd sg
    προσεγγίζω
    bring near: aor subj act 3rd sg
    προσεγγίζω
    bring near: fut ind mid 2nd sg
    προσεγγίζω
    bring near: aor subj mid 2nd sg
    προσεγγίζω
    bring near: aor subj act 3rd sg
    προσεγγίζω
    bring near: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > προσεγγίση

  • 30 προσεγγίσῃ

    προσεγγίζω
    bring near: aor subj mid 2nd sg
    προσεγγίζω
    bring near: aor subj act 3rd sg
    προσεγγίζω
    bring near: fut ind mid 2nd sg
    προσεγγίζω
    bring near: aor subj mid 2nd sg
    προσεγγίζω
    bring near: aor subj act 3rd sg
    προσεγγίζω
    bring near: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > προσεγγίσῃ

  • 31 προσεγγίσουσι

    προσεγγίζω
    bring near: aor subj act 3rd pl (epic)
    προσεγγίζω
    bring near: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    προσεγγίζω
    bring near: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    προσεγγίζω
    bring near: aor subj act 3rd pl (epic)
    προσεγγίζω
    bring near: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    προσεγγίζω
    bring near: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > προσεγγίσουσι

  • 32 προσεγγίσω

    προσεγγίζω
    bring near: aor subj act 1st sg
    προσεγγίζω
    bring near: fut ind act 1st sg
    προσεγγίζω
    bring near: aor subj act 1st sg
    προσεγγίζω
    bring near: fut ind act 1st sg
    προσεγγίζω
    bring near: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    προσεγγίζω
    bring near: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > προσεγγίσω

  • 33 προσεδρεύετε

    προσεδρεύω
    sit near: pres imperat act 2nd pl
    προσεδρεύω
    sit near: pres ind act 2nd pl
    προσεδρεύω
    sit near: pres imperat act 2nd pl
    προσεδρεύω
    sit near: pres ind act 2nd pl
    προσεδρεύω
    sit near: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    προσεδρεύω
    sit near: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > προσεδρεύετε

  • 34 προσεδρεύσει

    προσεδρεύω
    sit near: aor subj act 3rd sg (epic)
    προσεδρεύω
    sit near: fut ind mid 2nd sg
    προσεδρεύω
    sit near: fut ind act 3rd sg
    προσεδρεύω
    sit near: aor subj act 3rd sg (epic)
    προσεδρεύω
    sit near: fut ind mid 2nd sg
    προσεδρεύω
    sit near: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > προσεδρεύσει

  • 35 προσεδρεύσουσι

    προσεδρεύω
    sit near: aor subj act 3rd pl (epic)
    προσεδρεύω
    sit near: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    προσεδρεύω
    sit near: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    προσεδρεύω
    sit near: aor subj act 3rd pl (epic)
    προσεδρεύω
    sit near: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    προσεδρεύω
    sit near: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > προσεδρεύσουσι

  • 36 προσεδρεύσω

    προσεδρεύω
    sit near: aor subj act 1st sg
    προσεδρεύω
    sit near: fut ind act 1st sg
    προσεδρεύω
    sit near: aor subj act 1st sg
    προσεδρεύω
    sit near: fut ind act 1st sg
    προσεδρεύω
    sit near: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    προσεδρεύω
    sit near: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > προσεδρεύσω

  • 37 προσεμπελάσαι

    προσεμπελά̱σᾱͅ, πρός, ἐν-πελάω
    pres part act fem dat sg (doric)
    προσεμπελά̱σαῑ, πρός, ἐν-πελάω
    aor opt act 3rd sg (doric aeolic)
    προσεμπελά̱σᾱͅ, πρόσ-ἐμπελάω
    pres part act fem dat sg (doric)
    προσεμπελά̱σαῑ, πρόσ-ἐμπελάω
    aor opt act 3rd sg (doric aeolic)
    προσεμπελά̱σᾱͅ, πρόσ-ἐμπελάζω
    bring near: fut part act fem dat sg (doric)
    προσεμπελά̱σᾱͅ, πρόσ-ἐμπελάζω
    bring near: fut part act fem dat sg (attic doric)
    πρόσ-ἐμπελάζω
    bring near: aor inf act
    προσεμπελάσαῑ, πρόσ-ἐμπελάζω
    bring near: aor opt act 3rd sg
    πρόσ-ἐμπελάζω
    bring near: aor inf act
    προσεμπελάσαῑ, πρόσ-ἐμπελάζω
    bring near: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > προσεμπελάσαι

  • 38 προσεμπελάσας

    προσεμπελά̱σᾱς, πρός, ἐν-πελάω
    pres part act fem acc pl (doric)
    προσεμπελά̱σᾱς, πρός, ἐν-πελάω
    pres part act fem gen sg (doric)
    προσεμπελά̱σᾱς, πρός, ἐν-πελάω
    aor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)
    προσεμπελά̱σᾱς, πρόσ-ἐμπελάω
    pres part act fem acc pl (doric)
    προσεμπελά̱σᾱς, πρόσ-ἐμπελάω
    pres part act fem gen sg (doric)
    προσεμπελά̱σᾱς, πρόσ-ἐμπελάω
    aor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)
    προσεμπελά̱σᾱς, πρόσ-ἐμπελάζω
    bring near: fut part act fem acc pl (doric)
    προσεμπελά̱σᾱς, πρόσ-ἐμπελάζω
    bring near: fut part act fem gen sg (doric)
    προσεμπελά̱σᾱς, πρόσ-ἐμπελάζω
    bring near: fut part act fem acc pl (attic doric)
    προσεμπελά̱σᾱς, πρόσ-ἐμπελάζω
    bring near: fut part act fem gen sg (attic doric)
    προσεμπελάσᾱς, πρόσ-ἐμπελάζω
    bring near: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)
    προσεμπελάσᾱς, πρόσ-ἐμπελάζω
    bring near: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > προσεμπελάσας

  • 39 προσίζη

    προσίζω
    come and sit near: pres subj mp 2nd sg
    προσίζω
    come and sit near: pres ind mp 2nd sg
    προσίζω
    come and sit near: pres subj act 3rd sg
    προσίζω
    come and sit near: pres subj mp 2nd sg
    προσίζω
    come and sit near: pres ind mp 2nd sg
    προσίζω
    come and sit near: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > προσίζη

  • 40 προσίζῃ

    προσίζω
    come and sit near: pres subj mp 2nd sg
    προσίζω
    come and sit near: pres ind mp 2nd sg
    προσίζω
    come and sit near: pres subj act 3rd sg
    προσίζω
    come and sit near: pres subj mp 2nd sg
    προσίζω
    come and sit near: pres ind mp 2nd sg
    προσίζω
    come and sit near: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > προσίζῃ

См. также в других словарях:

  • Near — or Near may refer to: Contents 1 Science, mathematics, technology, biology, and medicine 2 Geography 3 Lingu …   Wikipedia

  • Near — Near, a. [Compar. {Nearer}; superl. {Nearest}.] [See {Near}, adv.] 1. Not far distant in time, place, or degree; not remote; close at hand; adjacent; neighboring; nigh. As one near death. Shak. [1913 Webster] He served great Hector, and was ever… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • near — [nir] adv. [ME nere < ON & OE: ON nær, near (orig. compar. of nā ): OE near, nearer, compar. of neah, NIGH] 1. at or to a relatively short distance in space or time [summer draws near] 2. relatively close in degree; almost: now usually nearly… …   English World dictionary

  • Near — (n[=e]r), adv. [AS. ne[ a]r, compar. of ne[ a]h nigh. See {Nigh}.] 1. At a little distance, in place, time, manner, or degree; not remote; nigh. [1913 Webster] My wife! my traitress! let her not come near me. Milton. [1913 Webster] 2. Nearly;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • near — near; near·ish; near·ly; near·most; near·ness; near·sight·ed·ly; near·sight·ed·ness; …   English syllables

  • near — near, nearly Near has almost fallen out of use as an adverb meaning ‘almost’, and nearly serves this purpose: He was nearly dead with fright. Exceptions include near complete and near perfect: • Gunnell, captain of the British women s team,… …   Modern English usage

  • near- — /nēr / combining form Denoting almost, as in nearˈ white of a colour closely resembling white, and nearˈ silkˈ artificial silk * * * near UK [nɪə(r)] US [nɪr] prefix almost used with many nouns and adjectives It’s a near certainty (=it will… …   Useful english dictionary

  • NEAR — ist der Familienname folgender Personen: Holly Near (* 1949), US amerikanische Sängerin NEAR ist die Abkürzung für: Near Earth Asteroid Rendezvous, eine US amerikanische Raumsonde, siehe NEAR Shoemaker Diese Seite ist eine …   Deutsch Wikipedia

  • near — [adj1] close by physically abreast, abutting, adjacent, adjoining, alongside, along toward, approximal, around, at close quarters, available, beside, bordering, burning, close, close at hand, close by, close shave*, conterminous, contiguous,… …   New thesaurus

  • Near — Near, prep. Adjacent to; close by; not far from; nigh; as, the ship sailed near the land. See the Note under {near}, a. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Near — Near, v. t. [imp. & p. p. {Neared}; p. pr. & vb. n {Nearing}.] [See {Near}, adv.] To approach; to come nearer; as, the ship neared the land. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»