-
1 i see
• posmatram; razumem -
2 if i do not understand what he
• kad god ga ne razumem šta kaže
См. также в других словарях:
razuméti — úmem dov. in nedov., razúmel tudi razumèl in razumél (ẹ ȗ) 1. vključiti, sprejeti v zavest in ugotoviti vzročne, logične povezave: učenci snovi kljub razlagi niso razumeli; s svojo bistroumnostjo je problem hitro razumel; filma ne razumem… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Idioma serbio — Para otros usos de este término, véase Serbio (desambiguación). Serbio Cрпски, Srpski Hablado en Serbia, Bosnia y Herzegovina, Montenegro, República de Macedonia, Rumania, Hungría. Región Península Balcánica … Wikipedia Español
prikimováti — újem nedov. (á ȗ) prikimavati: nekaj ji je pripovedoval, ona pa mu je prikimovala / razumem, razumem, je prikimovala … Slovar slovenskega knjižnega jezika
žé — in žè in že prisl. (ẹ̑; ȅ) 1. izraža, da dejanje, stanje nastopi prej, kot se pričakuje: zakaj že odhajaš; menda nisi že utrujen; nisem vedel, da je že tako pozno; niso pričakovali, da si že tu / mi smo že končali, oni pa so šele začeli; tam je … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Darkwood Dub — at the Supernatural Festival in 2008 Background information Also known as Darkvud Dab Origin … Wikipedia
abrakadábra — e ž (ȃ) nekdaj magična beseda, zapisana navadno na amuletu: vrač ji je dal listek z napisom abrakadabra // ekspr. nerazumljive besede, nejasno izražanje: ne razumem njegove abrakadabre … Slovar slovenskega knjižnega jezika
bógami — in bògami in bóga mi in bòga mi medm. (ọ̑; ȍ) izraža podkrepitev trditve: čuden si, bogami; tega, bogami, ne razumem … Slovar slovenskega knjižnega jezika
bráti — bêrem nedov., tudi beró; brál (á é) 1. razpoznavati znake za glasove in jih vezati v besede: zna brati in pisati; brati glagolico; brati na glas, črkovaje, gladko; ta pisava se težko bere / ali vaša mala že bere? zna brati; slepi berejo s prsti… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
bubljáti — ám nedov. (á ȃ) ekspr. nerazločno govoriti: tako bublja, da ga ne razumem // govoriti, pripovedovati: bubljati neumnosti … Slovar slovenskega knjižnega jezika
číst — a o stil. ó prid., čistéjši (ȋ ȋ) 1. ki je brez umazanije, prahu: čisti čevlji; čista posoda; obleči čisto srajco; čiste ulice; vse je pospravljeno in čisto / otroci so siti in čisti / čist planinski zrak; splakniti perilo v čisti vodi /… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
dôsti — prisl. (ó) 1. izraža veliko količino ali mero: do odhoda je še dosti časa; vihar je poškodoval dosti dreves; ta operacija v dosti primerih ni uspela; že zdaj uživajo dosti sadja in zelenjave, pa bi ga morali še več; dosti dela, govori, spi // v… … Slovar slovenskega knjižnega jezika