Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

nders/xx

  • 1 anders

    1.
    a inv другой, иной

    jémand ánders — кто-нибудь другой

    níémand ánders — никто другой

    wo ánders — где-л в другом месте

    Ich hábe mir was ánders überlégt. — Я передумал.

    Wer ánders? — Кто же ещё?

    2. adv
    1) по-другому, иначе

    ánders dénken*мыслить иначе

    ánders áússehen*по-другому выглядеть

    So und nicht ánders. — Так и никак иначе.

    Früher war álles ganz ánders. — Раньше всё было совсем по-другому (лучше).

    2) разг сокр от anderenfalls в противном случае, иначе

    Универсальный немецко-русский словарь > anders

  • 2 besonders

    осо́бенно, в осо́бенности

    das Wétter war an díesem Táge besónders schön / schlecht — в э́тот день пого́да была́ осо́бенно хоро́шая / плоха́я

    j-n besónders gut, fréundlich, warm behándeln — обраща́ться с кем-либо осо́бенно хорошо́, приве́тливо, тепло́

    ganz besónders — в вы́сшей сте́пени

    nicht besónders — не осо́бенно, не о́чень, та́к себе

    der Film war nicht besónders разг. — фильм был нева́жным [та́к себе]

    über etw. (A) besónders spréchen — говори́ть о чём-либо осо́бо

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > besonders

  • 3 иначе

    I нареч.

    Как э́то мо́жно сказа́ть ина́че? — Wie kann man das ánders ságen?

    Коне́чно, мы ему́ помо́жем. Как же ина́че? — Natürlich hélfen wir ihm. Wie könnte es ánders sein!

    Тепе́рь здесь всё совсе́м ина́че. — Jetzt ist hier álles ganz ánders.

    ина́че говоря́ — ánders geságt

    Э́то его́ люби́мое заня́тие, ина́че говоря́ хо́бби. — Das ist séine Líeblingsbeschäftigung, ánders geságt sein Hóbby.

    II союз
    а то sonst

    Поторопи́сь, ина́че мы опозда́ем. — Beéile dich, sonst kómmen wir zu spät.

    Русско-немецкий учебный словарь > иначе

  • 4 niemand

    никто́

    níemand besúcht mich — никто́ не навеща́ет меня́

    ich besúche níemand — я никого́ не навеща́ю

    ich erzählte es níemand — я э́того никому́ не рассказа́л [не расска́зывал]

    er ist níemandes Freund und níemandes Feind — он ни с кем не дру́жит и не вражду́ет

    es ist níemand da — (тут) никого́ нет

    das weiß níemand bésser als du — э́того никто́ лу́чше тебя́ не зна́ет

    níemand áußer ihm war zu Háuse — до́ма кро́ме него́ никого́ не́ было

    er wóllte níemand(en) séhen — он не хоте́л никого́ ви́деть

    níemand ánders als... — не кто ино́й, как...

    das war níemand ánders als der Ónkel — э́то был не кто ино́й, как дя́дя

    níemand ánders — никто́ ино́й

    ich hábe níemand(en) ánders [níemand ánderen] — у меня́ никого́ друго́го нет

    ich wárte auf níemand(en) ánderes [auf níemand ánderen] — я не жду никого́ друго́го

    ich hábe mit níemand ánders [mit níemand ánderem] darüber gespróchen — я не говори́л об э́том ни с кем други́м

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > niemand

  • 5 другой

    I прилагат.
    1) не этот, иной ein ánderer der ándere

    друго́е пла́тье — ein ánderes Kleid

    не э́тот, a друго́й рома́н — nicht díeser, sóndern ein ánderer Román

    други́е кни́ги — ándere Bücher

    что́ нибудь друго́е — étwas ánders

    кто́ нибудь друго́й — jémand ánders

    Он стал совсе́м други́м челове́ком. — Er ist ein ganz ánderer Mensch gewórden.

    Я приду́ в друго́й раз, в друго́е вре́мя. — Ich kómme ein ánderes Mal [ein ándermal], zu éiner ánderen Zeit.

    Встре́тимся в друго́м ме́сте. — Wir tréffen uns an éinem ánderen Ort [woánders].

    Э́тот дом на друго́й стороне́ у́лицы. — Díeses Haus ist auf der ánderen Stráßenseite.

    Поговори́ об э́том с ке́м нибудь други́м. — Sprich mit jémand ánders darüber.

    2) следующий der nächste, der fólgende

    на друго́й день — am nächsten [am fólgenden] Tag

    II в знач. существ.
    1) друго́й der ándere; друга́я die ándere

    Оди́н чита́л, друго́й слу́шал. — Éiner las vór, der ándere hörte zú.

    Ни та, ни друга́я э́того не зна́ют. — Wéder die éine noch die ándere wíssen das.

    Поду́май о други́х. — Denk an die ánderen.

    2) друго́е das ándere

    Он говори́л со мно́й об э́том и о мно́гом друго́м. — Er sprach mit mir darüber und über víeles ándere.

    Русско-немецкий учебный словарь > другой

  • 6 besonders

    besónders adv
    1. осо́бенно

    ganz bes nders — в вы́сшей сте́пени

    nicht bes nders — не осо́бенно, не о́чень

    die ufführung war nicht bes nders разг. — постано́вка была́ нева́жная [так себе́, не ахти́]

    2. осо́бо, отде́льно, специа́льно

    Большой немецко-русский словарь > besonders

  • 7 другой

    1) ( иной) ándere(r)

    и тот и друго́й — der éine und der ándere, béide

    кто́-то друго́й — jémand ánders

    никто́ друго́й (как) — kein ánderer (als), níemand ánders (als)

    други́е — (die) ándere(n)

    оди́н за други́м — éiner nach dem ánderen

    ничего́ друго́го — nichts ánderes

    (в) друго́й раз — ein ándermal

    с друго́й стороны́ — ándererseits

    в друго́м ме́сте — ánderswó

    в друго́е ме́сто — ánderswohín

    други́ми слова́ми вводн. сл. — mit ánderen Wórten

    други́м спо́собом — írgendwíe ánders, auf éine ándere Wéise

    э́то друго́е де́ло — das ist étwas ánderes

    2) ( следующий) der nächste, der fólgende

    на друго́й день — am nächsten [fólgenden] Táge

    Новый русско-немецкий словарь > другой

  • 8 особенно

    besónders

    Он мно́го путеше́ствовал, осо́бенно в мо́лодости. — Er ist viel geréist, besónders in séiner Júgend.

    Сего́дня она́ осо́бенно краси́ва. — Héute ist sie besónders schön.

    Русско-немецкий учебный словарь > особенно

  • 9 так

    I нареч.
    1) таким образом, не иначе so

    Мы э́то де́лаем так. — Wir máchen das so.

    Он так и сде́лал. — Er hat das so gemácht.

    По-неме́цки так не говоря́т. — Deutsch sagt man das nicht so.

    Э́то, коне́чно, так, но... — Das ist zwar so, áber...

    так всегда́ быва́ет. — So ist es ímmer.

    Э́то не так. — Das ist nicht so. / это неправда Das stimmt nicht.

    2) со знач. усиления so; так что so..., dass..., dérmaßen..., dass...; так же ébenso

    Сего́дня так хо́лодно. — Héute ist es so kalt.

    Я так уста́л. — Ich bin so müde.

    Он так измени́лся, что его́ не узна́ть. — Er hat sich só [dérmaßen] verändert, dass man ihn kaum noch erkénnen kann.

    Она́ так же краси́ва, как и её мать. — Sie ist ébenso schön wie ihre Mútter.

    Он пи́шет мне так же ча́сто, как и ра́ньше. — Er schreibt mir ébenso oft wie früher.

    3) так себе́ nicht besónders (gut); в повседн. речи тж. sosó lálá

    Фильм интере́сный? - Нет, так себе́. — Ist der Film interessánt? - Nein, nicht besónders.

    Как ты себя́ чу́вствуешь? - так себе́. — Wie fühlst du dich? - Nicht besónders (gut) [Sosó lálá].

    II
    частица also; при подчёркивании связи с предыдущим высказыванием тж. nun

    так э́то ты? — Du bist es álso?

    так ты пойдёшь и́ли нет? — Gehst du álso [nun] óder (gehst du) nicht?

    так вы согла́сны? — Sind Sie álso [nun] éinverstanden?

    III в составе союзов
    1) так как da, denn, weil

    так как э́тот вопро́с о́чень ва́жен, мы обсу́дим его́ уже́ сего́дня. — Da díese Fráge sehr wíchtig ist, bespréchen wir sie schon héute.

    Он не мог прийти́, так как был бо́лен. — Er kónnte nicht kómmen, weil er krank war [denn er war krank].

    2) так что só dass

    Он пришёл о́чень по́здно, так что я не смог с ним поговори́ть. — Er kam sehr spät, so dass ich mit ihm nicht mehr spréchen kónnte.

    Русско-немецкий учебный словарь > так

  • 10 besonders

    adv

    ganz besónders gut — в высшей степени хороший

    nicht besónders interessánt — не особенно интересный

    besónders héúte — особенно сегодня

    2) диал особо, отдельно

    Универсальный немецко-русский словарь > besonders

  • 11 anders

    иначе, по-другому, по-иному; другим способом (образом); в противоположном случае; это не из той оперы; это - другой коленкор
    * * *
    I bw

    niets ánders dan — не что иное, как.

    II vnw

    dat is iets ánders — это что-то другое

    * * *
    прил.
    общ. отличный (в зн. отличающийся), в остальном, в противном случае, иначе, обычно, другой, (iem.) кто-либо, (iem.) кто-то другой, или же, иной, по-другому, по-иному

    Dutch-russian dictionary > anders

  • 12 tandagnisslan

    ubøjeligt substantiv
    1. tænders gnidsel, lyden af tænder der gnides mod hinanden

    Svensk-dansk ordbog > tandagnisslan

  • 13 najpače

    beso'nders, ganz beso'nders, insbesondere

    Hrvatski-Njemački rječnik > najpače

  • 14 naročit

    (-o) beso'nder, ausdrücklich; außergewöhnlich, eigentümlich, be-to'nt; beso'nders, insbesondere, ganz beso'nders, vor allem, namentlich, hauptsächlich, zuma'l, vornehmlich

    Hrvatski-Njemački rječnik > naročit

  • 15 иначе

    1) ( по-иному) ánders

    ка́к-нибудь ина́че — írgendwie ánders, ánderswie

    2) ( а то) sonst
    ••

    так и́ли ина́че — wie dem auch sei; sowiesó

    Новый русско-немецкий словарь > иначе

  • 16 особенно

    besónders, insbesóndere

    не осо́бенно — nicht besónders

    Новый русско-немецкий словарь > особенно

  • 17 раздумать

    sich (D) etw. (A) ánders überlégen, ábsehen (непр.) vi (von) ( отказаться от мысли); séine Ábsicht ändern ( изменить намерение)

    я разду́мал — ich hábe es mir ánders überlégt

    я разду́мал уезжа́ть — ich hábe beschlóssen, nicht wégzufahren

    Новый русско-немецкий словарь > раздумать

  • 18 сугубо

    äußerst, höchst, besónders

    сугу́бо осторо́жно — besónders vórsichtig

    сугу́бо опа́сно — äußerst gefährlich

    Новый русско-немецкий словарь > сугубо

  • 19 то

    I
    см. тот

    э́то не то — das ist es nicht

    э́то совсе́м не то — das ist étwas ganz ánderes

    ты сказа́л (совсе́м) не то — du hast étwas (ganz) Fálsches geságt

    ни то ни сё — nicht dies, noch das; wéder Fisch noch Fleisch ( ни рыба ни мясо)

    то да сё — dies und jénes

    II

    е́сли ты не придёшь, то я всё сде́лаю сам — kommst du nicht, (so) máche ich álles selbst

    2)

    то... то... — bald... bald...

    она то пла́чет, то смеётся — bald weint sie, bald lacht sie

    то так, то ина́че — bald so, bald ánders; éinmal so, éinmal ánders

    не то..., не то... — entwéder... óder; halb... halb

    он роди́лся не то в Ирку́тске, не то в Хаба́ровске — er ist (entwéder) in Irkútsk oder in Chabárowsk gebóren

    она́ не то пла́чет, не то смеётся — halb weint sie, halb lacht sie

    ••

    не то, что́бы... — nicht, daß... (+ Konj. Prät.)

    не то, что́бы мне хоте́лось... — nicht, daß ich geráde Lust hätte

    а не то — sonst, ándernfalls

    то и де́ло — beständig, in éinem fort, ímmer wíeder

    III усилительная частица
    1) (das ist es) geráde

    э́то-то я и хоте́л сказа́ть — das ist es geráde, was ist ságen wóllte, geráde das wóllte ist auch ságen

    я-то знал об э́том — ich hábe schon davón gewúßt

    ••

    то́-то и есть, то́-то и оно́ — das ist es (ja) ében!

    Новый русско-немецкий словарь > то

  • 20 anders

    ина́че, по-друго́му

    ánders dénken, spréchen, áussehen — ду́мать, говори́ть, вы́глядеть по-друго́му

    er ist ganz ánders gewórden — он стал совсе́м други́м

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > anders

См. также в других словарях:

  • woanders — wo|ạn|ders; ich werde ihn woạnders suchen, aber wo ạnders (wo sonst) als hier sollte ich ihn suchen? …   Die deutsche Rechtschreibung

  • IANDS — stands for the International Association for Near Death Studies, Inc, is an organization for studying and disseminating information on the phenomena of the near death experience (NDE). IANDS was founded in Connecticut (United States) in 1978 in… …   Wikipedia

  • Auswanderung — Deutsche Emigranten gehen an Bord eines in die USA fahrenden Dampfers (um 1850) …   Deutsch Wikipedia

  • Bahnstrecke Lakeport–Alton Bay — Lakeport NH–Alton Bay NH, Stand 1999[1][2] Gesellschaft: zuletzt BM Streckenlänge: 27,49 km Spurweite: 1435 mm (Normalspur) Gleise: 1 …   Deutsch Wikipedia

  • anders — unterschiedlich; unähnlich; andersartig; verschieden; divergent; zwei Paar Schuhe (umgangssprachlich); verschiedenartig; differenzierend; voneinander abweichend; alterna …   Universal-Lexikon

  • sonders — sọn|ders 〈Adv.〉 → samt * * * sọn|ders: in der Verbindung samt und s. (↑ 2samt). * * * Sọnders,   Stadt in Italien, Sondrio.   * * * sọn|ders: ↑samt (II) …   Universal-Lexikon

  • Donders — Dọnders,   Frans Cornelis, niederländischer Physiologe, * Tilburg 27. 5. 1818, ✝ Utrecht 24. 3. 1889; wurde 1847 Professor in Utrecht, zunächst als Ophthalmologe (bis 1862), dann als Physiologe. Seine wissenschaftliche Tätigkeit erstreckte sich… …   Universal-Lexikon

  • Enders — Ẹnders   [englisch endəz], John Franklin, amerikanischer Bakteriologe, * West Hartford (Conneticut) 10. 2. 1897, ✝ Waterford (Conneticut) 8. 9. 1985; Professor für Virusforschung an der Harvard University; erhielt 1954 mit F. C. Robbins und T. H …   Universal-Lexikon

  • Liman von Sanders — Liman von Sạnders,   Otto (geadelt 1913), preußischer General und türkischer Marschall (seit 1914), * Stolp 17. 2. 1855, ✝ München 22. 8. 1929; wurde 1913 Chef der deutschen Militärmission in der Türkei und reorganisierte das osmanische Heer;… …   Universal-Lexikon

  • Nylanders Reagenz — Nylạnders Reagẹnz,   von dem schwedischen Chemiker Claes Wilhelm Gabriel Nylander (* 1835, ✝ 1907) entwickelte Lösung von 2 g basischem Wismutnitrat und 4 g Seignettesalz in 100 g 8 %iger Natronlauge; eignet sich zum Nachweis von Glucose. Bei… …   Universal-Lexikon

  • Sanders-Brahms — Sạnders Brahms,   Helma, Filmregisseurin, * Emden 20. 11. 1940; Vertreterin des realistisch sozialkritischen Films; drehte neben Dokumentar auch Spielfilme.   Filme: Die letzten Tage von Gomorrha (1973); Unter dem Pflaster ist der Strand (1974); …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»