-
81 Kalender
Kalénder m -s, =1. календа́рьdí esen Tag muß man im Kalé nder rot á nstreichen* разг. — э́тот день ну́жно отме́тить как собы́тие2. альмана́х, ежего́дник -
82 nacheinander
nacheinánder pron rezдруг за дру́гом, по о́чередиes ré gnete drei Tá ge nacheiná nder — дождь шёл три дня подря́д
-
83 nebeneinander
nebeneinánder advря́дом, друг о́коло дру́га -
84 passen
pássen vi1. быть впо́ру2. быть к лицу́, идти́3. подходи́ть, сочета́ться, гармони́роватьdas paßt nicht hierhér — э́то сюда́ не подхо́дит; э́тому здесь не ме́сто
é ine só lche Há ndlung paßt nicht zu sé inem Chará kter — подо́бный посту́пок противоре́чит его́ хара́ктеру
4. подходи́ть, годи́ться5. подходи́ть, устра́иватьdas paßt ihm nicht (in den Kram, in den Stré ifen) фам. — э́то его́ не устра́ивает; э́то ему́ не по нутру́
6. ( auf A) террит. разг. следи́ть, присма́тривать (за кем-л., за чем-л.)paß auf die Kí nder! — следи́ за детьми́!
7. карт. пасова́ть; перен. тж. (с)пасова́ть8. спорт. пасова́ть, де́лать переда́чу◇das paßt wie die Faust aufs Á uge фам. — ≅ э́то подхо́дит как коро́ве седло́
-
85 Salamander
Salamánder m -s, = зоол.салама́ндра (Salamandra Laur.) -
86 Stil
-
87 überfließen
ǘberfließen* I vi (s)перелива́ться (че́рез край)vor Fréude [vor Mítleid] überfließen — быть преиспо́лненным ра́дости [сочу́вствия]
die Á nschauungen fließen ineiná nder über — взгля́ды совпада́ют [схо́дятся]
überflíeßen* II vtзалива́ть (что-л.); зата́пливать (поля и т. п.); разлива́ться (где-л. — о реке) -
88 untereinander
untereinánder adv1. одно́ под друго́е2. ме́жду собо́й, друг с дру́гом -
89 vereinbaren
veréinbaren vt ( mit D)1. догова́риваться (о чём-л. с кем-л.)é ine Zusámmenkunft mit j-m [untereinánder] veré inbaren — договори́ться о встре́че с кем-л. [ме́жду собо́й]
2. приводи́ть в соотве́тствие (что-л. с чем-л.); совмеща́ть (что-л. с чем-л.); согласо́выватьsie kann das mit í hrem Gewí ssen nicht veré inbaren — сове́сть не позволя́ет ей сде́лать [пойти́ на] э́то
dí ese Thé sen lá ssen sich nicht miteiná nder veré inbaren — э́ти положе́ния несовмести́мы
-
90 Welt
Welt f =, -en1. тк. sg мир, свет; вселе́нная; земно́й шарam É nde der Welt — на краю́ све́та
durch die wé ite Welt zí ehen* (s) — стра́нствовать по бе́лу све́ту
sich in der Welt ú msehen* — посмотре́ть светKí nder zur Welt brí ngen*, Kí nder in die Welt sé tzen разг. — производи́ть на свет [рожа́ть] дете́й
j-n, etw. aus der Welt schá ffen — поко́нчить с кем-л., с чем-л., ликвиди́ровать, уничто́жить кого́-л., что-л.; отпра́вить на тот свет [убра́ть] кого́-л.; стере́ть что-л. с лица́ земли́
um á lles in der Welt! — ра́ди всего́ свято́го!
nicht um á lles in der Welt!, um nichts auf der Welt! — ни за что на све́те!, ни в ко́ем слу́чае!
2. тк. sg мир; челове́чество, лю́диich versté he die Welt nicht mehr! разг. шутл. — я бо́льше ничего́ не понима́ю!
wer in á ller Welt hat das denn gesá gt? разг. — кто же всё-таки [в конце́ концо́в] э́то сказа́л?, кто же, спра́шивается, э́то сказа́л?
3. мир (чего-л.); сфе́ра; среда́er kó nnte in dí eser Welt nicht hé imisch wé rden — он не мог осво́иться [не мог чу́вствовать себя́ хорошо́] в э́том окруже́нии
4. свет, о́бществоdie gróße Welt — большо́й свет, вы́сшее о́бщество
ein Mann von Welt — све́тский челове́к
5. тк. sg земно́й [гре́шный] мир, э́тот светmit der Welt á bschließen* — поко́нчить счё́ты с ми́ром, умере́тьdas ist nicht aus der Welt разг. — э́то (нахо́дится) недалеко́; за э́тим не ну́жно далеко́ ходи́ть
hier ist die Welt mit Bré ttern verná gelt разг. — да́льше пути́ нет, тут доро́га конча́ется
für ihn brach é ine Welt zusá mmen — для него́ всё ру́шилось
es ist zwar nicht die Welt, áber … разг. — э́то хоть и не бог весть что, но …
es wird (schon) nicht die Welt kó sten разг. — э́то обойдё́тся не сли́шком до́рого
-
91 wundernehmen
-
92 zanken
zánkenI vi разг. брани́тьer hat tǘ chtig mit mir gezá nkt — он основа́тельно меня́ вы́бранил
zankt euch nicht, prǘ gelt euch lí eber! разг. шутл. — хва́тит ссо́риться! (букв. не ссо́рьтесь, лу́чше подери́тесь!)
-
93 Zeichen
Zéichen n -s, =1. знак; сигна́лsich durch Zé ichen miteiná nder verstä́ ndigen — объясня́ться зна́ками [же́стами]
2. при́знак, приме́та; мед. симпто́м3. знаме́ние, предзнаменова́ниеdas ist ein gú tes Zé ichen — э́то до́брое предзнаменова́ние
4. знак зодиа́ка, (зодиака́льное) созве́здиеer ist im Zé ichen des Sté inbocks gebó ren — он роди́лся под зна́ком Козеро́га
die Só nne steht im Zé ichen des Kré bses — Со́лнце нахо́дится в созве́здии Ра́ка
-
94 brennen
fig vor Verlangen brennen brænde af længsel;es brennt! det brænder!; Spiel: tampen brænder! -
95 Gebiss
künstliches Gebiss kunstige ( oder forlorne) tænder -
96 Händewaschen
Händewaschen n < Händewaschens; 0> at vaske hænder, håndvask;er wäscht seine Hände in Unschuld han vasker sine hænder -
97 Holländer
der Fliegende Holländer den flyvende hollænder -
98 Holländerin
Holländerin f pige ( oder kvinde) fra Hollandder Fliegende Holländer den flyvende hollænder -
99 Armesünder
-
100 Blonde, der
(des Blónden, die Blónden), ein Blónder (eines Blónden, Blónde) блондин ( белокурый мужчина)viele [einige] Blonde — многие [некоторые] блондины
mehrere [drei] Blonde — несколько [трое] блондинов
Du gefällst diesem Blonden. — Ты нравишься этому блондину.
Das ist der Geschmack aller Blonden [vieler Blonder]. — Это во вкусе всех [многих] блондинов.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Blonde, der
См. также в других словарях:
Nder — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Nder désigne soit : le village Nder du Sénégal le nder, un des types du tambour africain sabar Catégorie : Homonymie … Wikipédia en Français
Nder (village) — 16°16′0″N 15°52′60″O / 16.26667, 15.88333 … Wikipédia en Français
Nder (instrument) — Sabar Sommaire 1 Facture 2 Jeu 3 Notes 4 Bibliographie 5 Liens externes … Wikipédia en Français
ænder — æn|der æn|der pl. af and … Dansk ordbog
Alioune Mbaye Nder — Background information Also known as The Prince of Mbalax Born 1969 Origin … Wikipedia
Der brænder en ild — Directed by Alice O Fredericks Robert Saaskin Produced by Henning Karmark … Wikipedia
Deutschlдnder disease — Deutsch·lдn·der disease (doichґlen dər) [Karl Ernst Wilhelm Deutschlдnder, German surgeon, 1872–1942] 1. see under disease. 2. march foot … Medical dictionary
Friedlдnder disease — Fried·lдn·der disease (frēdґlen dər) [Karl Friedlдnder, German pathologist, 1847–1887] see endarteritis obliterans … Medical dictionary
Den flyvende Hollænder — 1. Opera af Wagner, komponeret i 1841. Udspiller sig ved den norske kyst i det 18. århundrede. 2. Roman af Marryat. 3. Spøgelsesskib, som siden 1600 tallet påstås at krydse rundt i det stormomsuste hav syd for Afrika, hvor det Indiske Ocean møder … Danske encyklopædi
Enspænder — eller enspænding (af plattysk: einspennich ) kaldtes i det ældre danske sprog beredne tjenere, særlig sådanne, der benyttedes som ordonnanser eller kurerer. Navnet kommer af, at vedkommende red alene og ikke hørte til nogen trop … Danske encyklopædi
blænder — blæn|der (el. blænde) sb., en, e, ne (I KAMERA åbning der regulerer lysmængden), i sms. blænder , fx blænderåbning … Dansk ordbog