Перевод: с азербайджанского на русский

с русского на азербайджанский

nazik

  • 1 nazik

    прил.
    1. тонкий:
    1) имеющий небольшую, незначительную толщину. Nazik kağız тонкая бумага, nazik taxta тонкая доска, nazik divar тонкая стена, nazik qar örtüyü тонкий снежный покров, nazik pərdə тонкая плёнка, nazik lay тонкий слой
    2) сделанный, изготовленный из нетолстого или неплотного материала (ткани, стекла и т.п.). Nazik paltar тонкое платье, nazik corablar тонкие чулки, nazik stəkan тонкий стакан
    3) небольшой в обхвате, в окружности. Nazik məftil тонкая проволока, nazik sap тонкая нитка, nazik qaytan тонкий шнур, nazik bağırsaq мед. тонкая кишка
    4) узкий в кости, не полный (о человеке, его фигуре, частях тела). Nazik qız тонкая девушка, nazik barmaqlar тонкие пальцы, nazik bel тонкая талия
    5) небольшой в ширине, узкий. Nazik xətt тонкая линия, nazik qaşlar тонкие брови, nazik qırışlar тонкие морщинки
    6) перен. сложный, требующий искусного и умелого подхода. Nazik (incə) məsələ тонкое дело
    2. лёгкий:
    1) неплотный, воздушный. Nazik köynək лёгкая сорочка
    2) мало, плохо греющий, не тёплый. Nazik pencək лёгкий пиджак
    3) несильный, слабый. Nazik yel лёгкий ветерок
    3. нежный:
    1) выражающий ласку, любовь. Nazik təbəssüm нежная улыбка
    2) исполненный мягкости, ласки, любви. Nazik qəlb нежная душа
    ◊ nazik damarını tutmaq (tapmaq) kimin найти слабую струнку чью, кого; задеть за живое кого

    Azərbaycanca-rusca lüğət > nazik

  • 2 nazik

    1) тонкий, высокий; 2) нежный; 3) тонко. nazik səs высокий, тонкий голос; nazik əyirmək 1) прясть тонко; 2) перен. болеть, прибавлять.

    Азербайджанско-русский словарь > nazik

  • 3 nərmənazik

    1) белоручка, неженка; 2) изнеженный.

    Азербайджанско-русский словарь > nərmənazik

  • 4 nərmənazik

    I
    прил.
    1. тонкий, тоненький, изящный (о форме, фигуре, чертах лица)
    2. изнеженный, нежный (не обладающий выносливостью, слабый); хрупкий
    II
    сущ. белоручка (человек, не привыкший к тяжёлому, серьёзному труду); неженка

    Azərbaycanca-rusca lüğət > nərmənazik

  • 5 sap

    1
    I
    сущ. нитка, нить:
    1. тонко скрученная пряжа для шитья, вязания. Nazik sap тонкая нитка, möhkəm sap прочная нитка, sintetik saplar синтетические нитки, rəngbərəng saplar разноцветные нитки, sap yumağı клубок ниток, sap qırıldı нитка порвалась, sap dolaşıb нитки спутались, iynəyə sap keçirmək вдеть нитку в иголку, sapı qırmaq оборвать нитку, sapla sarımaq nəyi обмотать что-л. ниткой, sapa düzmək нанизать на нитку
    2. нитка жемчуга, бисера и т.п. Bir sap mirvari нитка жемчуга, iki sap muncuq две нитки бисера
    II
    прил.
    1. ниточный. Sap istehsalı ниточное производство, sap çarxları ниточные катушки
    2. нитяный
    ◊ sap kimi nazik тонкий как нитка; sap kimi incəlmək становиться, стать как щепка, исхудать; sapı dolaşdırmaq путать, спутать карты; ürəyinin sapı üzülmək измучиться вконец; ürəyinin sapını qırmaq kimin доводить, довести до изнеможения, измучить, изнурить кого
    2
    сущ.
    1. рукоятка (часть инструмента, за которую его держат). Belin sapı рукоятка лопаты, çəkicin sapı рукоятка молота, baltanın sapı рукоятка топора (топорище), tavanın sapı рукоятка сковородки, kərəntinin sapı рукоятка косы
    2. древко (деревянный шест, на который насаживается остриё копья, багор, знамя и т.п.). Nizənin sapı древко копья
    3. черенок, черешок:
    1) рукоятка какого-л. орудия – ножа, косы и т.п.). Dəhrənin sapı черенок секача
    2) узкая часть листа, соединяющая его со стеблем)
    4. плодоножка (стебелек, на котором сидит плод растения). Armudun sapı плодоножка груши
    ◊ boğazı armud sapına dönüb kimin сильно похудел кто; sapda durmaz dəhrə о непостоянном, ветреном человеке

    Azərbaycanca-rusca lüğət > sap

  • 6 cizgi

    I
    сущ.
    1. штрих:
    1) черта, линия, являющаяся одним из основных элементов рисунка. Kağız üzərindəki cizgilər штрихи на бумаге, xəritədəki cizgilər штрихи на карте, divardakı cizgilər штрихи на стене; portret cizgiləri штрихи к портрету
    2) перен. отдельная подробность, черта, сторона чего-л.; частность, характерная деталь. Xarakterik cizgilər характерные штрихи (детали, черты), maraqlı cizgi nədə любопытный штрих в чём
    2. линия:
    1) узкая полоса, черта, проведённая на какой-л. поверхности от одной точки к другой. Cizgilərin nivelirlənməsi нивелировка линий
    2) очертания, контуры чего-л. Əlin cizgiləri линии руки; перен. sərt cizgilər строгие очертания, kədərli cizgilər скорбные линии
    3. чертёж (изображение чего-л. чертами, линиями на плоскости). Binanın cizgisi чертёж здания
    4. черта:
    1) узкая полоса, линия. Nazik cizgi узкая черта, əyri cizgi кривая черта, səth üzərində cizgi черта на какой-л. поверхности
    2) только мн. ч. линии, создающие в совокупности облик, очертания лица. Xoş cizgilər милые черты, incə (zərif) cizgilər нежные черты, sifətin mənalı (ifadəli) cizgiləri выразительные черты лица
    3) свойство, индивидуальная особенность. Fərdi cizgilər индивидуальные черты, əsas cizgi главная черта, müsbət cizgilər лит. положительные черты, aydın (parlaq) cizgilərlə яркими чертами (красками), zamanın cizgiləri черты времени (эпохи), контуры времени, qəhrəmanlara xas cizgilər черты, присущие (свойственные) героям
    6. очертания (внешний облик чего-л.); контур. Zahiri cizgilər внешние очертания; перен. real cizgilər реальные очертания
    7. морщинка, морщина (складка, бороздка на коже лица, тела). Vaxtsız cizgilər преждевременные морщины, dərin cizgilər глубокие морщины
    II
    прил.
    1. штриховой (выполненный штрихами). Cizgilərlə çəkilmiş şəkil штриховой рисунок
    2. линейный. Cizki perspektivi линейная перспектива
    3. чертёжный (предназначенный, служащий для черчения). Cizgi taxtası чертежная доска, cizgi stolu чертёжный стол, cizgi emalatxanası (cizgi otağı) чертёжная мастерская, чертёжная (помещение, где занимаются черчением, изготовляются чертежи)
    ◊ cizgi filmi мультфильм (мультипликационный фильм)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > cizgi

  • 7 çesuça

    I
    сущ. чесуча (плотная шёлковая ткань, обычно желтовато-песочного цвета). Nazik (yuxa) çesuça тонкая чесуча
    II
    прил. чесучовый:
    1. относящийся к чесуче, связанный с ней. Çesuça istehsalı чесучовое производство
    2. сделанный, сшитый из чесучи. Çesuça kostyum чесучовый костюм

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çesuça

  • 8 çöp

    I
    сущ.
    1. палочка:
    1) веточка дерева или кустарника. Quru çöp сухая палочка, nazik çöp тонкая палочка, kibrit çöpü спичечная палочка, saman çöpü соломенная палочка (соломинка)
    2) мед. бактерия в форме продолговатой чёрточки; бацилла. Bərəm çöpləri туберкулёзные палочки (бациллы), bağırsaq çöpləri кишечные палочки, qarayara çöpləri сибиреязвенные палочки, irintörədən çöplər гноеродные палочки
    2. собир. хворост (сухие отпавшие ветви дерева или кустарника). Çöp yığmaq собирать хворост, bir araba çöp воз хворосту, bir qucaq çöp охапка хворосту, bir şələ çöp вязанка хворосту, bir dənə çəp хворостинка
    3. прутик (тонкая гибкая веточка без листьев). Taxıl çöpləri пшеничные прутики
    4. разг. жребий. Çöp atmaq бросать жребий
    II
    прил. палочковый (относящийся к палочкам, бациллам). Çöp hüceyrələri палочковые клетки
    ◊ əriyib çöpə dönmək превратиться в щепку, страшно похудеть, исхудать до костей и кожи; suda boğulan saman çöpündən yapışar утопающий хватается за соломинку

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çöp

  • 9 damar

    I
    сущ.
    1. жила:
    1) мед. разг. кровеносный сосуд
    2) сухожилие
    3) геол. минеральное тело, заполняющее трещину в горной породе. Layvari damar пластовая жила, damarın izi след жилы, damarın şişməsi раздув жилы, damarlar zonası пояс жил
    2. мед. сосуд. Qan damarı кровеносный сосуд, damar daralması сужение сосудов, damar iltihabı воспаление сосуда, damar genişlənməsi расширение сосудов, damar spazması спазм сосудов, damar tonusu тонус сосудов, damarların bağlanması лигатура (перевязка) сосудов, damarların keçirmə qabiliyyati проницаемость сосудов, damar divarı стенка сосуда
    3. жилка (жилки) – сосудисто-волокнистые пучки в листовых пластинках у растений
    4. перен. нрав (норов), характер
    II
    прил.
    1. мед. сосудистый. Damar çatmamazlığı сосудистая недостаточность, damar anastomozu сосудистый анастомоз, damar tikişi сосудистый шов, damar toru сосудистая сеть, damar kələfi сосудистое сплетение, damar reseptorları сосудистые рецепторы
    2. геол. жильный. Damar kütləsi жильная масса, damar mineralları жильные минералы, damar suyu жильные воды, damar filizi жильная руда, damar süxurları жильные породы
    ◊ (tərs) damarı tutmaq kimin заупрямиться, заартачиться, проявить характер; damarına düşmək: 1. западать, запасть в душу, засесть в голове; 2. понравиться кому-л.; nazik damarına toxunmaq kimin затронуть, задеть за живое кого; damarını tutmaq: 1. kimin найти, затронуть слабую жилку, струнку кого, чью; 2. нащупать, найти пульс чего, приспособиться к чему; qorxudan damarları qurumaq застыть от страха; zəif damarından yapışmaq нащупать слабое место; kimin damarına işləyib nə что в крови у кого; qanı damarlarında donur кровь застывает в жилах; zəif damarı kimin слабое место чьё; soyuq damarıma işləyib я замерз до костей, продрог

    Azərbaycanca-rusca lüğət > damar

  • 10 dodaq

    I
    сущ.
    1. губа (каждая из двух кожно-мышечных подвижных складок, образующих края рта). Alt dodaq нижняя губа, üst dodaq верхняя губа, nazik dodaqlar тонкие губы, dodaqlarını marçıldatmaq чмокать, причмокивать губами, dodaqlarını büzmək поджать (плотно сжать) губы, dodaq iltihabı воспаление губ, dodaqların haşiyəsi кайма губ
    2. поэт. уста
    II
    прил. губной:
    1. предназначенный для губ. Dodaq qarmonu губная гармошка, dodaq boyası губная помада
    2. относящийся к губам. Dodaq vəziləri мед. губные железы
    3. лингв. лабиальный (произносимый при участии губ). Dodaq qapanması губной затвор, dodaq samiti губной согласный, dodaq səsi губной звук
    ◊ dodaqlarını sallamaq надуть губы; надуться; dodaq yeri qoymaq наливать неполно, не до краёв (стакан, чашку и т.д.); dodağı qaçdı по губам пробежала улыбка; dodağını çeynəmək кусать губы (о человеке, сдерживающем страдание, гнев, досаду, смех); dodağının altından gülümsəmək (dodaqaltı gülümsəmək) лукаво улыбаться; dodaqları yer süpürür, dodaqları yerlə gedir надулся как мышь на крупу; dodağının altından söylənmək ворчать себе под нос; nə dil bilsin, nə dodaq будем держать в строжайшем секрете

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dodaq

  • 11 gövdə

    I
    сущ.
    1. ствол:
    1) наземная часть дерева или кустарника, несущая на себе ветки. ağacın gövdəsi ствол дерева, qalın gövdə толстый ствол; nazik gövdə тонкий ствол, gövdənin en kəsiyi лес. поперечное сечение ствола
    2) тех. название различных устройств, имеющих форму прямой трубы, стержня. Quyu gövdəsi нефт. ствол скважины
    2. бот. стебель (надземная часть травянистого растения, несущая листья, цветки и плоды). Yüksələn gövdə восходящий стебель, sarmaşan gövdə вьющийся стебель, dırmaşan gövdə лазящий стебель, yatan gövdə лежачий стебель, yeraltı gövdə подземный стебель, sürünən gövdə ползучий стебель
    3. тех. корпус (деталь, составляющая основу, остов или оболочку механизмов, приборов, аппаратов и т.д.). Gəminin gövdəsi корпус корабля, maşının gövdəsi корпус машины
    4. туловище (тело человека или животного без головы и конечностей), Yöndəmsiz gövdə неуклюжее туловище; анат. gövdə sümüklərinin birləşməsi соединение костей туловища, gövdəni düzləndirən əzələlər мышцы, выпрямляющие туловище
    II
    прил.
    1. стволовой, стволовый
    2. стебельный, стеблёвый. Gövdə tumurcuqları бот. стеблевые почки
    3. корпусный. Gövdə hissələri корпусные детали
    4. туловищный. Gövdə büküşü туловищная складка

    Azərbaycanca-rusca lüğət > gövdə

  • 12 lay

    1
    I
    сущ.
    1. слой (плоская масса вещества, лежащая между или поверх других подобных). Qum layı слой песка, gil layı слой глины, kömür layı слой угля, toz layı слой пыли, kül layı слой пепла, buz layı слой льда, atmosferin layları слои атмосферы, qalın lay толстый слой, nazik lay тонкий слой, sıx lay плотный слой, qatı lay густой слой, yuxarı (üst) laylar верхние слои, aşağı (alt) laylar нижние слои, dərin laylar глубокие слои, yeraltı laylar подземные слои, layın qalınlığı толщина слоя, torpağın şum layı пахотный слой почвы
    2. пласт:
    1) плотный, плоский слой чего-л. Torpaq layları пласты почвы, qar layları снежные пласты
    2) об очень густом, плотном облаке, дыме, туче и т.п.
    3) горн. горизонтальный слой осадочной горной породы. Süxur layları пласты породы, daş kömür layları пласты каменного угля, neftli laylar нефтеносные пласты, lay dəstələri свиты пластов, layın məhsuldarlığı производительность пласта, layın qalınlığı (gücü) мощность пласта, layın zəifləməsi истощение пласта, layın yatma dərinliyi глубина залегания пласта, lay kəsiyi разрез пласта, gilli lay глинистый пласт, zəif lay маломощный пласт, qalın lay мощный пласт; laylara ayırmaq пластать, распластать, laylara ayrılmaq пластаться, быть распластанным
    3. наслоение (осадочное образование в виде налегающих друг на друга слоёв почвы)
    4. горизонт (горизонтальная плоскость, пересекающая месторождение полезного ископаемого на каком-л. уровне)
    5. пророст (прослойка мяса в сале или сала в мясе)
    II
    прил.
    1. слоистый (состоящий из слоёв). Lay buludlar слоистые облака
    2. геол. пластовой (относящийся к пласту, свойственный ему). Lay brekçiyası пластовая брекчия, lay bulağı пластовый источник, lay neft yatağı пластовая залежь нефти, lay suyu пластовая вода, lay enerjisi пластовая энергия, lay təzyiqi пластовое давление, lay xəritəsi пластовая карта, lay nümunəsi пластовая проба
    3. цельный плоский (о камне и т.п.). Lay daş цельный плоский камень
    4. перен. здоровенный, крепкого телосложения, могучий (о человеке); laylara ayrılma (ayırma) расслоение, lay bağlama наслоение
    2
    сущ. створ, створка (каждая из двух половинок растворяющихся и затворяющихся предметов: ворот, дверей, ставень). Qapının laylarını örtmək закрыть створки двери, darvaza laylarını açmaq открыть створки ворот
    3
    сущ. диал. хлопчатобумажный безворсый ковёр

    Azərbaycanca-rusca lüğət > lay

  • 13 örtmə

    I
    сущ. от глаг. örtmək:
    1. закрывание, закрытие; покрывание, покры тие, накрывание. Lakla örtmə nəyi покрытие лаком чего, nazik təbəqə ilə örtmə nəyi покрытие чего-л. тонким слоем чего
    2. укрывание
    3. заволакивание (об облаках, тумане, тучах и т.п.). Göy üzünü buludların örtməsi заволакивание неба облаками
    II
    прил. покровный (служащий для покрывания поверхности чего-л.). Örtmə lakı тех. покровный лак

    Azərbaycanca-rusca lüğət > örtmə

  • 14 qayırılma

    сущ. от глаг. qayırılmaq
    1. изготовление. Əmək alətlərin qayırılmasından başlanır труд начинается с изготовления орудий
    2. выделка (отделка, обработка). Nazik məftilin qayırılması выделка тонкой проволоки
    3. разг. починка. Ayaqqabıların qayırılması починка обуви

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qayırılma

  • 15 qaysaq

    сущ.
    1. корка. Qaysaq bağlamaq покрываться коркой, qaysaq əmələ gəlmişdir образовалась корка
    2. плёнка:
    1) тонкая кожица, ткань, покрывающая какой-нибудь орган. Yara nazik qaysaqla örtülməyə başlamışdır рана затянулась тонкой плёнкой
    2) тонкий застывший слой на неподвижной жидкости. Su qaysaq tutmuşdur вода подёрнулась плёнкой

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qaysaq

  • 16 qıl

    I
    сущ.
    1. щетина. Donuz qılı свиная щетина
    2. волос, волосина
    II
    прил. щетинный
    ◊ qıl kimi (nazik) тонкий как волос; qıl qədər немножечко, чуточку, мало-мальски; qılı qıldan seçmək различать всякие тонкости; qıldan (tükdən) asılı qalmaq висеть на волоске; aralarından qıl keçməz кто на короткой ноге с кем, водой не разольешь кого

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qıl

  • 17 saxlamaq

    глаг.
    1. держать:
    1) взяв в руки (в рот, в зубы и т.п.), не давать выпасть. Kitabı əlində saxlamaq держать книгу в руке, dişində saxlamaq держать в зубах, uşağı qucağında saxlamaq держать ребенка на руках
    2) ухватив за что-л., не давать вырваться, двигаться. Atı saxla держи коня, qapını saxla держи дверь
    3) сохранять, сохранить за собой. Birinciliyi saxlamaq держать первенство
    4) сохранять, удерживать. İstiliyi saxlamaq держать тепло
    5) служить опорой чему-л.; поддерживать. Damı tirlər saxlayır крышу держат балки
    6) заставлять, принуждать находиться, оставаться где-л. Əsirlikdə saxlamaq держать в плену, iki saat saxlamaq держать два часа
    7) заставлять находиться в каком-л. состоянии, положении. Atəş altında saxlamaq держать под обстрелом, təhlükə altında saxlamaq держать под угрозой, cəhalətdə saxlamaq держать в невежестве
    8) придав чему-л. известное положение, оставлять в нем на некоторое время. Pəncərələri açıq saxlamaq держать окна открытыми, darvazanı bağlı saxlamaq держать ворота закрытыми
    9) помещать куда-л. на какое-л. время, хранить где-л. Sandıqda saxlamaq держать в сундуке, şkafda saxlamaq держать в шкафу
    10) иметь у себя, в своем хозяйстве кого-л., что-л., владеть кем- чем-л. İnək saxlamaq держать корову, at saxlamaq держать лошадь; silah saxlamaq держать оружие
    11) иметь у себя в качестве работника. Qulluqçu saxlamaq держать служанку
    12) иметь какое-л. дело, предприятие. Kababxana saxlamaq держать шашлычную
    13) предоставлять кому-л. за плату помещение, содержать у себя. Kirayənişin saxlamaq держать квартиранта
    2. держать, удерживать, удержать:
    1) держа, поддерживая, не давать упасть. Mən onu güclə saxladım я его еле удержал
    2) приостанавливать, приостановить ход, движение кого-л., чего-л. Maneə qarşısında atı saxladı он удержал коня перед препятствием, düşmən tanklarının qabağını saxlamaq удержать танки противника
    3) держа кого-л., не давать уйти, вырваться. Əlindən tutub saxlamaq kimi удержать кого за руку
    4) заставить кого-л. остаться в каком-л. положении. İtaətdə saxlamaq удерживать в повиновении
    5) не давать сделать что-л. Cinayət eləməkdən saxlamaq удержать от совершения преступления
    6) подавлять проявление чего-л. Hirsini saxlamaq удерживать гнев, göz yaşlarını saxlamaq удерживать слезы
    7) сохранять за собой, не уступая другому. Birinciliyi saxlamaq удерживать первенство, çempion adını saxlamaq удерживать звание чемпиона
    8) сохранять какое-л. положение. Müvazinətini saxlamaq удерживать равновесие
    9) запечатлевать в уме, памяти. Yadında saxlamaq удерживать в памяти, beynində saxlamaq удерживать в голове
    10) не сдавать неприятелю какую-л. позицию, город, крепость и т.п. Şəhəri saxlamaq удержать город, mövqeyi saxlamaq удержать позицию
    3. держать, сдерживать, сдержать:
    1) мочь, смочь удержать, не давать упасть. Taxılın nazik gövdəsi ağır sünbülləri saxlaya bilmirdi тонкие стебли хлебов не выдерживали тяжесть колосьев
    2) мочь, смочь удержать натиск, напор кого-л., чего-л. Suyun qabağını saxlamaq сдержать напор воды
    3) устоять перед натиском противника, остановить его продвижение. Düşmənin qabaqını saxlamaq сдержать натиск врага
    4) не давать, не дать чему-л. обнаружиться, проявиться в полной мере. Gülməyini saxlamaq сдерживать смех, göz yaşlarını saxlamaq сдерживать слёзы, öz sevincini saxlamaq сдерживать свою радость
    4. содержать:
    1) обеспечивать средствами к жизни, иметь на своем иждивении. Ailəsini saxlamaq содержать семью
    2) быть хозяином, владельцем какого-л. заведения. Dükan saxlamaq содержать лавку, yeməkxana saxlamaq содержать столовую
    3) поддерживать, сохранять в каком-л. виде, состоянии, положении. Təmiz saxlamaq содержать в чистоте
    4) держать где-л., помещать куда-л. Quşları qəfəsdə saxlamaq содержать птиц в клетке
    5) заключать куда-л., заставить находиться где-л. Həbsdə saxlamaq содержать под арестом
    5. хранить:
    1) беречь, заботиться о сохранении чего-л. Əlyazmalarını saxlamaq хранить рукописи, muzeydə saxlamaq хранить в музее
    2) держать, поместив куда-л., в какие-л. условия, чтобы избежать порчи, ущерба и т.п. Tərəvəzi saxlamaq хранить овощи, sərin yerdə saxlamaq хранить в прохладном месте
    3) перен. не забывать, не забыть; запомнить, удержать в памяти; сохранять, сохранить. Yadında saxlamaq сохранить в памяти
    4) не нарушать, не нарушить, не давать, не дать измениться; сохранять, сохранить. Adətləri saxlamaq сохранить обычаи
    5) не утрачивать, не утратить, не лишаться, не лишиться чего-л. присущего кому-л.; сохранить. Səhhətini saxlamaq сохранить здоровье, milli qürurunu saxlamaq сохранить национальную гордость, həyata inamını saxlamaq сохранить веру в жизнь, gözəlliyini saxlamaq сохранить красоту, təravətini saxlamaq сохранить свежесть
    6) не разглашать, скрывать что-л. Sirr saxlamaq хранить в тайне, gizli saxlamaq хранить в секрете
    6. оставлять, оставить:
    1) приберечь, отложить, сохранить для кого-л., чего-л. с какой-л. целью. Axşama saxlamaq оставить на вечер, qışa saxlamaq оставить на зиму; toxumluq saxlamaq оставить на семена; ehtiyat saxlamaq оставить на запас
    2) не уничтожать, не уничтожить, не трогать, не тронуть, сохранять, сохранить. Bığ saxlamaq оставить усы, deşik-baca saxlamaq оставить лазейку
    3) задерживать, задержать с какой-л. целью. Şəhərdə saxlamaq оставить в городе, dərsdən sonra saxlamaq оставить после уроков
    4) предоставить место, должность. İnstitutu qurtaran kimi onu kafedrada saxladılar по окончании института его оставили на кафедре
    5) не лишить должности, не уволить откуда-л. Müəssisədə cəmi əlli işçi saxladılar на предприятии оставили всего 50 работников
    6) не переводить, не перевести в следующий класс. Sinifdə saxlamaq оставить в классе (на второй год), kursda saxlamaq оставить на курсе
    7. задерживать, задержать:
    1) приостанавливать, приостановить, отсрочивать, отсрочить что-л. Bu hadisə toyu saxlayacaq этот случай задержит свадьбу, yağışlar səpini saxladı дожди задержали сев
    2) медлить, замедлить что-л., прекращать, прекратить какое-л. действие. Nəfəsini saxlamaq задерживать дыхание, ayaq saxlamaq задерживать шаги
    8. останавливать, остановить:
    1) прекратить движение, ход кого-л., чего-л. Qatarı saxlamaq остановить поезд, maşını saxlamaq остановить машину
    2) прервать, приостановить (течение, ход, развитие и т.п. чего-л.). İşi saxlamaq остановить (приостановить) работу, oyunu saxlamaq остановить (приостановить) игру
    ◊ ağzını saxla! придержи язык!, ağzını təmiz saxla! не выражайся!, Allah saxlasın! да сохранит Бог!, дай Бог здоровья!; baş saxlamaq коротать дни кое-как; başını saxlamaq жить кое-как, (еле) сводить концы с концами, перебиваться; qanadı altında saxlamaq держать под крылышком; qulağında saxlamaq мотать на ус, не забывать, держать в памяти; dilini saxlamaq придержать язык (язычок), держать язык за зубами; ovcunun içində saxlamaq носить на руках, лелеять; özünü saxlamaq сдерживать, сдержать себя; cilovda saxlamaq kimi (cilovunu əlində saxlamaq kimin) держать в узде кого

    Azərbaycanca-rusca lüğət > saxlamaq

  • 18 sim

    1
    I
    сущ.
    1. струна (упругая нить – металлическая, жильная и т.п. – натягиваемая в музыкальных инструментах и издающая при колебании звук). Kamançanın simləri струны каманчи, sazın simi струна саза, tarın simi струна тара, səs verən sim звучащая струна; мат., физ. simin rəqs tənliyi уравнение колебаний струны
    2. провод, тонкая проволока. Nazik sim тонкая проволока, telefon simi телефонная проволока, elektrik simi электрический провод
    II
    прил. проволочный. Sim dalğası проволочная волна
    2
    в сочет. sim eləmək воспаляться, воспалиться (прийти в состояние воспаления – покраснеть, припухнуть – о ране, ранке)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > sim

  • 19 suvacaq

    I
    сущ. шлюз (отверстие с затвором в плотине для выпуска воды). Köhnə suvacaqların arasından nazik şırnaqlarla su sızırdı сквозь старые шлюзы тонкими струйками просачивалась вода
    II
    прил. шлюзный

    Azərbaycanca-rusca lüğət > suvacaq

  • 20 ürək

    I
    сущ.
    1. сердце:
    1) центральный орган кровообращения, находящийся у человека в левой стороне грудной полости. Uşağın ürəyi сердце ребенка, idmançı ürəyi сердце спортсмена, sağlam ürək здоровое сердце, süni ürək искусственное сердце, ürəyin tonları тоны сердца, ürək qüsuru порок сердца, ürəyin piylənməsi ожирение сердца, ürək ağrıları боли в сердце
    2) место на груди, где находится этот орган. Ürəyini tutmaq держаться за сердце
    3) перен. этот орган как символ средоточия чувств, переживаний, настроений человека. Təmiz ürək чистое сердце, sadə ürək простое сердце, alovlu ürək пламенное сердце, sevən ürək любящее сердце; ürəyi ilə hiss eləmək чувствовать сердцем
    4) перен. душевный мир человека, его переживания, настроения, чувства. Ürəyini həyəcanlandırmaq kimin растревожить сердце чьё, кого, ürəkləri fəth eləmək покорить сердца, ürəyini sındırmaq разбить сердце
    5) перен. центр, главная часть; средоточие чего-л. Bakı Azərbaycanın ürəyidir Баку – сердце Азербайджана
    2. душа:
    1) внутренний, психический мир человека, его переживания, настроения, чувства и т.п. Ürək sevinir душа радуется; başqasının ürəyini bilmək olmaz чужая душа – пот ёмки
    2) совокупность характерных черт, присущих личности. Qaynar ürək горячая душа
    3) перен. вдохновитель чего-л., главное лицо где-л. Kollektivin ürəyi душа коллектива
    3. перен. отвага, мужество. Bu iş böyük ürək tələb edir это дело требует большого мужества
    II
    прил.
    1. сердечный:
    1) относящийся к сердцу как органу кровообращения. Ürək əzələsi сердечная мышца, ürək xəstəliyi сердечная болезнь
    2) связанный с болезнями сердца. Ürək dərmanları сердечные лекарства
    3) близкий, связанный с любовью. Ürək dostu сердечный друг; ürək yaxınlığı сердечная близость
    2. душевный:
    1) связанный с внутренним миром человека, его психическим состоянием. Ürək sarsıntısı душевное потрясение, ürək cöşqunluğu душевный подъём
    2) искренний, откровенный, сердечный. Ürək söhbəti душевный разговор
    ◊ ürək ağrısı ilə с болью в сердце, с душевной болью; ürək bağlamaq kimə полюбить кого; ürək bulandırmaq вызывать, вызвать отвращение в ком-л.; ürək vermək kimə:
    1. любить, полюбить кого
    2. подбадривать, подбодрить кого; внушать уверенность; ürək qalmamaq kimdə лишиться сил от страха, от душевных переживаний; ürək qoymamaq kimdə сильно испугать, напугать кого; ürək qızdırmaq kimə доверяться, довериться кому; ürək eləmək отваживаться, отважиться на что-л.; ürək eləmədi kim духу не хватило у кого (не отважился, не решился на что-л.); ürək yanğısı ilə с душой, с сердцем; ürək yandırmaq: 1. kimə с душой относиться к кому; 2. nəyə вкладывать, вложить душу во что; ürək sındırmaq обижать, обидеть кого-л., ürəyini çəkmək вытягивать, вытянуть душу из кого-л.; ürək çırpıntısı ilə с сердечным трепетом; ürək çürütmək выматывать, вымотать душу; ürəkdən gəlmək идти от души; ürəyə yatmaq быть по душе, быть по сердцу; ürəklərini birbirinə boşaltmaq изливать, излить душу друг другу; ürəyi ağzına gəldi: 1. чуть его не вырвало; 2. сердце ёкнуло, чуть сердце не оборвалось; ürəyi ağrımaq kimə, nəyə испытывать жалость к кому, к чему; ürəyi ayağının altına duşmək сильно испугаться, перепугаться; ürəyi alışıb yanmaq: 1. чувствовать сильную жажду; 2. испытывать чувство жалости к кому-л.; ürəyi atmaq, ürəyi atlanmaq: 1. жаждать, сильно желать, хотеть кого-л., чего-л.; 2. сильно биться, стучать (о сердце); ürəyi açılmaq повеселеть, развеселиться (после долгих переживаний, грусти); ürəyi aşıb-daşmaq (fərəhdən, sevincdən və s.) быть на седьмом небе (от радости); ürəyi bir təhər olmaq почувствовать себя плохо; ürəyi bir tikə olmaq kim üçün скучать, соскучиться по к ом; ürəyi boşaldı излив душу, успокоился; ürəyi böyüdü сердце переполнилось (от радости, гордости); ürəyi buz kimi olmaq быть очень спокойным; ürəyi bulanmaq: 1. почувствовать тошноту; 2. почувствовать отвращение к кому-л., чему-л.; ürəyi qana dönur kimin сердце чьё, кого обливается кровью; ürəyi qanla dolur см. ürəyi qana dönür; ürəyi qalxmaq почувствовать тошноту; ürəyi qəfəsə salınmış quş kimi çırpınır сердце бьётся как птица в клетке; ürəyi qızmaq kimə доверяться кому; ürəyi qızmamaq kimə не верить, не доверяться кому; ürəyi qızınmaq почувствовать душевную теплоту; ürəyi qıldan (tükdən) asılı olmaq еле держаться (о человеке с больным сердцем), ürəyi qısıldı kimin стало плохо, дурно стало кому; ürəyi qopdu kimin сильно испугался, перепугался; вздрогнул; ürəyi qubarlanmaq лечь свинцом на сердце; ürəyi quş kimi çırpınmaq трепетать, затрепетать сердцем, приходить, прийти в волнение; ürəyi dağa döndü (iftixar hissi ilə doldu) сердце переполнилось гордостью; ürəyi dağ boyda oldu см. ürəyi dağa döndü; ürəyi dağlanmaq испытывать тяжелую душевную скорбь, печаль; ürəyi ayağının altına düşdü сердце ушло в пятки; ürəyi darıxdı сердце сжалось; ürəyi daşa dönüb сердце обросло мохом; ürəyi dəmirdəndir у него не сердце, а камень; ürəyi dolub у него накипело на сердце; ürəyi dilində что на сердце, то на языке; ürəyi dolu с переполненной душой; ürəyi düşdü сердце в пятки ушло, сердце упало, сердце оборвалось; ürəyi əriyib зачах от горя; ürəyi əsmək: 1. дрожать от страха; 2. kim üçün сильно желать кого-л.; ürəyi (ürəyin) istədiyi qədər сколько душе угодно; ürəyi (ürəyin) istədiyi kimi как душе угодно; ürəyi (ürəyin) istəyəni что душе угодно, ürəyi içinə düşmək см. ürəyi düşmək; ürəyi yanmaq: 1. kimə жалеть, испытывать сострадание к кому; 2. kimə, nəyə болеть душой за кого, за что; 3. испытывать жажду, хотеть пить; ürəyi yaralanıb душа ранена; ürəyini yaralamaq kimin ранить душу кому; ürəyi yaralı с раненой душой; ürəyi yarpaq kimi əsmək дрожать как осиновый лист; ürəyinə yatmaq быть по сердцу (по душе); ürəyi yerində deyil сердце не на месте; ürəyi yerindən qopdu сердце оборвалось; ürəyi yerindən oynadı сердце дрогнуло; ürəyi yerinə gəldi отлегло от сердца; ürəyi yumşaldı сменил гнев на милость; ürəyi yuxalmaq расчувствоваться, растрогаться (приходить, прийти в умиление); ürəyi göbəyinə düşdü сердце упало; ürəyi kövrəlmək см. ürəyi yuxalmaq; ürəyi köksünə sığmır сердце не вмещается в грудь (от гордости); ürəyi getmək: 1. падать, упасть в обморок; 2. kimdən, nədən ötrü души не чаять в ком, в ч ем; 3. сильно хотеть есть; ürəyi gəlmir: 1. душа не позволяет; 2. никак не может отважиться; ürəyi götürmür душа не приемлет, душа не принимает; ürəyi gurp elədi сердце ёкнуло; ürəyi nanə yarpa‹ı kimi əsmək дрожать как осиновый лист; ürəyi od tutub yanmaq сильно переживать; ürəyi olmaq kimə, nəyə иметь благосклонность к кому, к чему; ürəyi oxşayır nə ласкает сердце что; ürəyi partlayır сердце разрывается; ürəyi partlamaq получать, получить разрыв сердца; ürəyi parçalanır (parça-parça olur) душа разрывается, душа разрывается на части; ürəyi sakitləşmək успокоиться; ürəyi səksəkədə olmaq томиться в тревоге; ürəyi sərinlədi отлегло от сердца; ürəyi sızıldayır сердце ноет; ürəyi sınmaq обидеться, быть в обиде на кого-л; ürəyi sıxılır щемит сердце, ürəyi soğan qabığı kimi soyuldu сердце перевернулось; ürəyi soyudu: 1. утолил жажду; 2. kimdən охладел к кому; 3. nədən успокоился, испытал успокоение; ürəyi soyumur: 1. жажда не проходит; 2. kimdən не перестаёт любить; 3. не успокаивается; не испытывает успокоения, удовлетворения, даже отомстив кому-л за кого -, что-л.; ürəyi tel-tel olur сердце приходит в умиление; ürəyi tir-tir əsir сердце трепещет; ürəyi titrəyir см. ürəyi əsir; ürəyi tutub: 1. kimin начался сердечный приступ у кого; 2. kimi, nəyi пришёлся (-лось) по душе кто, что; ürəyi tükdən nazik добродушный, мягкосердечный; ürəyi uçdu обрадовался; ürəyi uçundu затрепетало сердце, ürəyi üzüldü истомился; ürəyini üzmək истомить кого; ürəyini üzmə не убивайся, не убивай себя; ürəyi üstündə durmur сердце не на месте; ürəyi üstünə gəldi отлегло от сердца; ürəyi xarab oldu kimin сделалось дурно кому; ürəyi çatlayır сердце разрывается у кого-л. от чего-л.; ürəyi çatlamaq получать, получить разрыв сердца; ürəyi çəkilmək измориться (утомиться, устать); ürəyimi çəkmə не тяни душу; ürəyi çəkmir nəyi душа не принимает; ürəyi çırpınmaq см. ürəyi atlanmaq; ürəyi sızıldamaq см. ürəyi yanmaq; ürəyi şam kimi ərimək см. ürəyi ərimək; ürəyi şan-şan olmaq см. ürəyi parça-parça olmaq; ürəyi şişib от чего-л. стало невмоготу кому-л.; ürəyində qaldı: 1. (арзусу, məqsədi, niyyəti və s.) не осуществилось, осталось неосуществленным; не суждено было сбыться (мечте, желанию и т.п.); 2. (sözü, fikri və s.) осталось невысказанным, невыраженным; ürəyində daş bağladı см. ürəyində qaldı; ürəyində yağ qalmadı см. ürəyi əridi; ürəyində yer eləmək (ürəyində kök salmaq) пустить корни, глубоко осесть; ürəyində gizlətmək держать в тайне, держать на сердце; ürəyindən qara qanlar axır сердце кровью обливается; ürəyindən qoparıb (silib, çıxarıb) atmaq kimi выбросить из сердца кого; ürəyindən keçir kim, nə желает кого, чего; ürəyindən oldu оказалось по душе; ürəyindən tikan çıxarmaq доставить удовольствие кому-л. (своим действием, поступком, словом и т.п.) назло кому-л.; ürəyindən xəbər vermək: 1. предугадывать, предугадать мысли, желания чьи-л.; 2. доставлять кому-л. приятное ощущение; ürəyindən çıxarmaq kimi, nəyi выбросить из сердца кого, что; ürəyimə qara-qura gəlir закрадывается в душу; ürəyimə damıb предчувствую; ürəyinə dəymək: 1. обижать, обидеть кого-л.; 2. задевать, задеть кого-л.; ürəyinə dərd eləmək принимать близко к сердцу; ürəyinə düşmək см. ürəyinə dammaq; ürəyinə işləmək растрогаться; ürəyinə yağ kimi (yayılmaq) словно маслом по сердцу; ürəyinə yatmaq быть по душе; ürəyinə yol tapmaq найти дорогу к сердцу кого-л.; заслужить чьё-л. внимание, уважение; ürəyinə gəlmək закрадываться в сердце; ürəyinə gətirmək допускать в мыслях, предполагать; ürəyinə girmək kimin лезть, влезать в душу чью; ürəyinə güllə dəysin! чтобы пулей сразило! (тебя, его); ürəyinə ləkə (xal) düşdü закралось в душу сомнение; ürəyinə ləkə (xal) salmaq kimin вызвать подозрение у кого; ürəyinə od düşmək см. ürəyi od tutub yanmaq; ürəyinə od salmaq kimin потрясать, потрясти до глубины души; ürəyinə ox batsın! чтобы стрелой сразило (тебя, его); ürəyinə ox sancılsın! см. ürəyinə ox batsın!; ürəyinə salmaq близко принимать (брать) к сердцу; ürəyinə soyuq su səpmək унять волнение, успокоить; ürəyinə toxunmaq см. ürəyinə dəymək, ürəyini ağrıtmaq kimin ранить сердце кому; ürəyini almaq kimin успокаивать, успокоить кого; ürəyini açıb tökmək как на духу выложить всё; ürəyini açmaq: 1. kimə открывать, открыть душу кому; 2. kimin веселить, развеселить, обрадовать кого; ürəyini bilmək istəmək kimin узнать, что на душе у кого; ürəyini boşaltmaq изливать, излить душу, отводить, отвести душу; ürəyini buz kimi saxlamaq быть совершенно спокойным, хладнокровно относиться к чему-л.; ürəyini vermək отдать сердце кому-л., отдаться всем сердцем; ürəyini qana döndərmək терзать душу; ürəyini açmaq kimə доверяться, довериться кому; ürəyini qoparıb vermək kimə души не чаять в ком; ürəyini qubarlatmaq kimin причинить боль, горе кому; ürəyini qurd yeyir червь точит сердце; ürəyini dəlmək (deşmək) пронзить душу; ürəyini dindirmək ласкать сердце; ürəyini düşürmək см. ürəyini qoparmaq; ürəyini ələ almaq kimin завоевать чье-л. сердце, завладеть чьим-л. сердцем; ürəyini əritmək глубоко переживать за кого-л., что-л.; ürəyini zorlamaq заставлять, заставить себя, насиловать себя; ürəyini incitmək kimin обижать, обидеть кого; ürəyini yaralamaq kimin ранить сердце к ому; ürəyini yarmaq kimin перепугать кого; ürəyini yeyə-yeyə qalmaq (oturmaq) находиться в состоянии тревоги, тревожиться за кого-л., что-л.; ürəyini yemək испытывать сильную тревогу в ожидании чего-л. страшного, неприятного; ürəyini yerindən oynatmaq сильно испугать, напугать; ürəyini yumşaltmaq kimin склонить к милости, милосердию кого, смягчить сердце кому; ürəyini gen saxlamaq нисколько не сомневаться в своём успехе, правоте; ürəyini gəmirmək терзать себя; ürəyini gizlətmək скрывать свои мысли, намерения; ürəyini ovlamaq kimin овладеть чьим-л. сердцем; ürəyini ovuşdurmaq сильно переживать в поисках выхода из трудного положения; ürəyini oxumaq читать мысли чьи-л.; ürəyini oxşamaq ласкать душу кому-л.; ürəyini partlatmaq (parçalamaq) разорвать душу кому; ürəyini salmaq см. ürəyini qoparmaq; ürəyini sərinləşdirmək kimin успокоить душу к ому; ürəyini sındırmaq kimin обижать, обидеть кого; ürəyini sıxmaq терзать себя; ürəyini soyutmaq успокоить себя, отомстив за что-л.; ürəyini əzmək см. ürəyini çəkmək; ürəyini çalmaq см. ürəyini ovlamaq; ürəyini çəkmək тянуть, вытягивать, вытянуть душу; ürəyini şan-şan etmək см. ürəyini parçalamaq; ürəyimin başı ağrıyır (yanır, sızıldayır) душа болит, сердце болит; ürəyimin başı sökülür см. ürəyimin başı ağrıyır; ürəyinin başına ox dəysin! чтобы сразило тебя (его) в самое сердце!; ürəyinin qanı ilə кровью сердца; ürəyinin qurdunu öldürmək хоть малость добиться своего; ürəyinin quşu uçub см. ürəyi üçüb; ürəyinin dərin guşəsində в глубине души; ürəyinin içini yemək см. ürəyini yemək; ürəyinin yağı (piyi) ərimək см. ürəyi ərimək; ürəyinin yağını (piyini) əritmək томиться в ожидании чего-л.; ürəyinin yağını (piyini) yedirtmək души не чаять в ком-л.; ürəyinin yağını (piyini) yemək см. ürəyini yemək; ürəyinin yanğısını söndürmək утолить жажду; ürəyinin odu пыл души; ürəyinin telləri əsmək см. ürəyi əsmək

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ürək

См. также в других словарях:

  • Nazik — may refer to: Given name Nazik Hariri, the widow of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri Nazik Al Malaika, Iraqi poet Places Lake Nazik, freshwater lake in the Bitlis Province, eastern part of Turkey This disambiguation p …   Wikipedia

  • nazik — sif. <fars.> 1. Qalın, yoğun olmayan; incə. Nazik kitab. Nazik təbəqə. – Maya nazik göy adyala bürünərək yuxulayırdı. M. İ.. 2. Yüngül, zərif materialdan hazırlanmış, qalınlığı az olan. Nazik şüşə. Nazik parça. – Bibixanım . . nazik… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • nazik — sf., ği, Far. nāzuk 1) Başkalarına karşı saygılı davranan Nazik adam. 2) İnce yapılı, narin Kadın fevkalade nazik ve güzel, çocuklar oya gibi idiler. S. F. Abasıyanık 3) Özen, dikkat gösterilmezse kırılabilen, bozulabilen, kötüleşebilen Nazik bir …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Nazik al-Malaeka — Nazik Sadiq al Mala ika (arabisch ‏نازك صادق الملائكة‎, DMG Nāzik Ṣādiq al Malāʾīka, * 23. August 1922 in Bagdad; † 20. Juni 2007 in Kairo) war eine irakische Dichterin. Sie gilt als eine der Wegbereiterinnen der modernen arabischen Lyrik.… …   Deutsch Wikipedia

  • Nazik al-Malaika — Nazik Sadiq al Mala ika (arabisch ‏نازك صادق الملائكة‎, DMG Nāzik Ṣādiq al Malāʾīka, * 23. August 1922 in Bagdad; † 20. Juni 2007 in Kairo) war eine irakische Dichterin. Sie gilt als eine der Wegbereiterinnen der modernen arabischen Lyrik.… …   Deutsch Wikipedia

  • Nazik al-Mala'ika — Nazik Sadiq al Mala ika (arabisch ‏نازك صادق الملائكة‎, DMG Nāzik Ṣādiq al Malāʾīka, * 23. August 1922 in Bagdad; † 20. Juni 2007 in Kairo) war eine irakische Dichterin. Sie gilt als eine der Wegbereiterinnen der modernen arabischen Lyrik.… …   Deutsch Wikipedia

  • Nazik Saba Yared — (born 1928 Jerusalem) is a Lebanese novelist, and academic. She graduated from American University of Beirut with a PhD.[1] She taught at Lebanese American University, from 1978 to 1998.[2] Contents 1 Works 1.1 Non f …   Wikipedia

  • Nazik Al-Mala'ika — (23 août 1922, 20 juin 2007[1]) (arabe : نازك الملائكة) était une poétesse irakienne et est considérée par beaucoup comme la poétesse irakienne contemporaine la plus importante. Al Mala ika est célèbre pour avoir été la première à écrire des …   Wikipédia en Français

  • Nazik al-Malaika — Nazik al Mala ika Nazik Al Mala ika (23 août 1922, 20 juin 2007[1]) (arabe : نازك الملائكة) était une poétesse irakienne et est considérée par beaucoup comme la poétesse irakienne contemporaine la plus importante. Al Mala ika est célèbre… …   Wikipédia en Français

  • Nazik al-mala'ika — (23 août 1922, 20 juin 2007[1]) (arabe : نازك الملائكة) était une poétesse irakienne et est considérée par beaucoup comme la poétesse irakienne contemporaine la plus importante. Al Mala ika est célèbre pour avoir été la première à écrire des …   Wikipédia en Français

  • Nazik Awdaljan — (armenisch Նազիկ Ավդալյան, russisch Назели (Назик) Вардановна Авдалян, englische Transkription: Nazik Avdalyan; * 31. Oktober 1986 in Leninakan, damals Sowjetunion) ist eine armenische Gewichtheberin. Sie wurde 2009 Weltmeisterin in der …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»