Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

naufragar

  • 1 wrack

    wrack1
    [ræk] n 1 ruína, destruição, perda, queda. 2 plantas marinhas (alga, sargaço) lançadas à praia. 3 naufrágio ou restos de naufrágio, destroços, escombros. • vt+vi arch 1 naufragar ou fazer naufragar. 2 arruinar(-se).
    ————————
    wrack2
    [ræk] n nuvenzinha, vapor flutuante.

    English-Portuguese dictionary > wrack

  • 2 wreck

    [rek] 1. noun
    1) (a very badly damaged ship: The divers found a wreck on the sea-bed.) navio naufragado
    2) (something in a very bad condition: an old wreck of a car; I feel a wreck after cleaning the house.) ruína
    3) (the destruction of a ship at sea: The wreck of the Royal George.) naufrágio
    2. verb
    (to destroy or damage very badly: The ship was wrecked on rocks in a storm; My son has wrecked my car; You have wrecked my plans.) destruir
    * * *
    [rek] n 1 destruição parcial ou total (de navio, aeroplano, edifício, etc.). 2 ruína, perda. 3 pessoa arruinada física ou financeiramente. 4 naufrágio, soçobro. 5 navio naufragado. 6 restos de um navio naufragado, destroços. 7 objetos lançados à praia pelo mar (também wrecks). • vt+vi 1 naufragar ou fazer naufragar, soçobrar, pôr a pique. the ship has been wrecked / o navio naufragou. 2 aniquilar, destruir, destroçar (também fig). my hopes were wrecked / minhas esperanças foram destruídas. 3 fazer descarrilhar. 4 arruinar. it went to wreck and ruin / foi tudo para a ruína (e destruição). 5 sofrer ou causar severos danos ou prejuízos, danificar. 6 trabalhar como demolidor de prédios, demolir. a wreck of his former self uma ruína daquilo que ele era. to be a wreck estar uma ruína, Brit estar um caco. what a wreck! que ruína! que destruição!

    English-Portuguese dictionary > wreck

  • 3 cast

    past tense, past participle; see cast
    * * *
    [ka:st; kæst] n 1 lance, lanço, arremesso. 2 trajeto, distância do arremesso. 3 jogada (dados) ou número jogado. 4 lance ou jogada (de rede, anzol). 5 molde. 6 fundição: a) ato de fundir. b) quantidade de metal fundida de uma só vez. 7 matiz. 8 cálculo, computação. 9 aparência, aspecto. 10 arranjo, disposição. 11 olhar ligeiramente estrábico. he has a cast in his eye / ele é vesgo. 12 pregueado. 13 ejeção, dejeção (casca de inseto, vômito de ave de rapina). 14 isca (pesca). 15 Theat distribuição dos papéis, elenco. 16 Med atadura rígida para imobilizar parte do corpo. • vt+vi 1 lançar, atirar, arremessar. they cast dice / eles jogam (ou lançam) os dados. 2 emitir, expelir, deixar cair, perder. 3 parir, dar cria (prematuramente). 4 derrotar, derrubar. 5 computar, calcular, somar. he cast his accounts / ele fez seu apuramento de contas, seu balanço. 6 arranjar, dispor, distribuir. 7 modelar, moldar, fundir. 8 Theat escalar artistas, distribuir os papéis. the play is well cast / o elenco da peça é bom. 9 projetar, delinear, esboçar, traçar. 10 empenar-se, torcer-se (madeira). 11 lançar a linha para pescar. • adj 1 fundido. 2 fig inflexível, rígido. 3 abandonado, rejeitado. his body was cast up onto the shore seu corpo foi lançado na praia (na maré alta). she cast a spell on me ela me enfeitiçou. to be cast away Naut soçobrar, naufragar (também fig). to be cast down estar abatido, perturbado. to be cast in the same mould ter os mesmos padrões, características. to cast about, to cast around 1 jogar ou lançar em redor. 2 pensar, meditar, planejar. 3 procurar. to cast a glance, to cast an eye over dar uma olhadela, dar uma espiada. to cast anchor Naut lançar ferro. to cast aside abandonar, rejeitar, pôr fora. to cast a vote ( a ballot) dar o voto, votar. to cast away descartar-se, livrar-se completamente, jogar fora, desperdiçar. to cast down 1 subjugar, humilhar. 2 abaixar (os olhos). to cast in one’s lot with participar da mesma sorte com. to cast lots, to draw lots tirar a sorte. to cast off 1 deixar cair, perder. 2 expulsar, rejeitar. to cast off stitches matar pontos de tricô. to cast off the bow line desamarrar a corda que prende um barco. to cast on montar pontos de tricô na agulha. to cast one’s mind back remeter a mente ao passado, voltar -se para o passado. to cast one’s net wider ampliar o ponto de vista. to cast out expulsar, banir. to cast pearls before swine jogar pérolas aos porcos, perder tempo. you cast that in my teeth! você diz isto em minha cara!

    English-Portuguese dictionary > cast

  • 4 ship

    [ʃip] 1. noun
    1) (a large boat: The ship sank and all the passengers and crew were drowned.) navio
    2) (any of certain types of transport that fly: a spaceship.) nave
    2. verb
    (to send or transport by ship: The books were shipped to Australia.) embarcar
    - shipper
    - shipping
    - ship-broker
    - shipbuilder
    - shipbuilding
    - shipowner
    - shipshape
    - shipwreck
    3. verb
    We were shipwrecked off the coast of Africa.) naufragar
    - ship water
    * * *
    [ʃip] n 1 navio, embarcação, vapor. 2 vaso (de guerra), avião. 3 tripulação de um navio ou avião. • vt+vi 1 embarcar, pôr ou receber a bordo. 2 ir a bordo. 3 enviar, mandar, carregar (com navio, trem ou viatura). 4 contratar para trabalho em navio. 5 embarcar para trabalhar em navio. 6 fixar, armar (mastro, remo). 7 ser lavado no convés por ondas. aboard ship a bordo. about ship Naut leme de ló. by ship por navio, por via marítima. to take ship (for) embarcar para. when my ship comes home quando ganhar a sorte grande, quando receber dinheiro.

    English-Portuguese dictionary > ship

  • 5 shipwreck

    1) (the accidental sinking or destruction of a ship: There were many shipwrecks on the rocky coast.) naufrágio
    2) (a wrecked ship: an old shipwreck on the shore.) navio naufragado
    * * *
    ship.wreck
    [ʃ'iprek] n 1 naufrágio. 2 navio que naufragou. • vt+vi naufragar, arruinar, arruinar-se.

    English-Portuguese dictionary > shipwreck

  • 6 to be cast away

    to be cast away
    Naut soçobrar, naufragar (também fig).

    English-Portuguese dictionary > to be cast away

  • 7 waterlogged

    adjective ((of ground) soaked in water.) alagado
    * * *
    wa.ter.logged
    [w'ɔ:təlɔgd] adj 1 Naut cheio de água, quase a naufragar. 2 ensopado, embebido.

    English-Portuguese dictionary > waterlogged

  • 8 sink

    (v)
    afundar, pôr a pique ( send down); naufragar, ir a pique ( go down)

    English-Portuguese dictionary of military terminology > sink

  • 9 shipwreck

    naufrágio
    to shipwreck:
    naufragar

    English-Brazilian Portuguese dictionary > shipwreck

  • 10 ship

    [ʃip] 1. noun
    1) (a large boat: The ship sank and all the passengers and crew were drowned.) navio
    2) (any of certain types of transport that fly: a spaceship.) nave
    2. verb
    (to send or transport by ship: The books were shipped to Australia.) expedir por via marítima
    - shipper - shipping - ship-broker - shipbuilder - shipbuilding - shipowner - shipshape - shipwreck 3. verb
    We were shipwrecked off the coast of Africa.) naufragar
    - ship water

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > ship

См. также в других словарях:

  • naufragar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: naufragar naufragando naufragado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. naufrago naufragas naufraga… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • naufragar — v. intr. 1. Soçobrar ou desfazer se (o navio) no mar. 2. Ir (o navio) ao fundo. • v. tr. 4. Causar naufrágio a. • v. tr. e intr. 5.  [Figurado] Causar ou sofrer revés. = FRACASSAR, MALOGRAR, PERDER SE   ‣ Etimologia: latim naufrago, are …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • naufragar — verbo intransitivo 1. Hundirse (una embarcación o las personas que viajan en ella): Los veleros han naufragado en el Caribe. 2. No tener éxito (una persona) en un asunto: Mi padre na …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • naufragar — (Del lat. naufragāre). 1. intr. Dicho de una embarcación: Irse a pique o perderse. 2. Dicho de una persona: Sufrir el naufragio del barco en que viaja. 3. Dicho de un intento o un negocio: Perderse o salir mal …   Diccionario de la lengua española

  • naufragar — (Del lat. naufragare.) ► verbo intransitivo 1 NÁUTICA Hundirse una embarcación o las personas que viajan en ella: ■ la tormenta hizo naufragar al velero en el que viajaban . SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO zozobrar 2 Perderse o salir mal un asunto …   Enciclopedia Universal

  • naufragar — v intr (Se conjuga como amar) 1 Hundirse una embarcación durante un viaje como efecto de un choque accidental: naufragar un barco, La Flecha naufragó frente a Veracruz 2 Salir mal un intento o un negocio ya comenzado: naufragar los esfuerzos,… …   Español en México

  • naufragar — {{#}}{{LM N27067}}{{〓}} {{ConjN27067}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynN27735}} {{[}}naufragar{{]}} ‹nau·fra·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a una embarcación,{{♀}} irse a pique o hundirse: • El barco naufragó porque se hizo… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • naufragar — arruinarse; fracasar; cf. irse al hoyo, irse a pique, hundirse; nuestra economía es muy frágil y puede naufragar en cualquier momento por su dependencia absoluta de la explotación extranjera de nuestras materias primas …   Diccionario de chileno actual

  • naufragar — drog. Carecer un drogadicto de dinero, trabajo, afecto, hogar o medios para subsistir, o para adquirir drogas …   Diccionario Lunfardo

  • naufragar — nau|fra|gar Mot Agut Verb intransitiu …   Diccionari Català-Català

  • naufragar — intransitivo zozobrar, perderse, irse a pique, hacer agua. * * * Sinónimos: ■ hundirse, zozobrar, sumergirse, anegarse ■ fracasar, malograrse, frustrarse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»