-
1 nasuwać
nasuwać na czoło in die Stirn ziehen; wątpliwości, podejrzenia aufkommen lassen; skojarzenia hervorrufen;nasuwać myśl k-u jemanden auf den Gedanken bringen; -
2 nasuwać
I. vtnasunąć kapelusz na czoło den Hut auf die Stirn ziehennasunąć komuś podejrzenie, że... jdm den Verdacht nahe legen, dass...nasuwa się przypuszczenie, że... die Vermutung liegt nahe, dass... -
3 nasunąć
nasuwać na czoło in die Stirn ziehen; wątpliwości, podejrzenia aufkommen lassen; skojarzenia hervorrufen;nasuwać myśl k-u jemanden auf den Gedanken bringen; -
4 przychodzić
przychodzić [pʃɨxɔʥ̑iʨ̑] < perf przyjść>I. vi1) ( przybywać) goście: [an]kommen, eintreffen6) coś mi przyszło do głowy es fällt mir etw einprzyjść do siebie zu sich +dat kommen\przychodzić na świat auf die Welt kommencoś przychodzi komuś łatwo/z trudem etw fällt jdm leicht/schwernic mi z tego nie przyjdzie, że... es nützt mir nichts, dass...co ci z tego przyjdzie? was hast du davon?, was nützt dir das? -
5 aufdrängen
-
6 liegen
lie gen ['li:gən] <lag, gelegen>1) ( ruhen) Person: leżećauf dem Bett \liegen leżeć na łóżkubequem \liegen leżeć wygodnie[noch] im Bett \liegen być [jeszcze] w łóżkuim Liegen na leżącoder Wein muss \liegen wino musi leżakować2) (herum\liegen)auf dem Tisch liegt ein Buch na stole leży książkaes liegt Schnee spadł śniegauf dem ersten Platz \liegen zajmować [ perf zająć] pierwsze miejsceganz hinten \liegen zajmować końcową pozycjęder Preis liegt zwischen zehn und zwölf Euro cena waha się od dziesięciu do dwunastu eurodas liegt in der Zukunft to kwestia czasu3) ( sich befinden) być położonymdas Appartement liegt idyllisch apartament ma przepiękne położeniedas Zimmer liegt zur Straße pokój jest położony od strony ulicydieser Ort liegt in Frankreich ta miejscowość leży we Francjidie Betonung liegt auf der ersten Silbe akcent pada na pierwszą sylabą; s. a. gelegen4) ( begraben sein)[im Grab] \liegen spoczywać [w grobie]er liegt in Weimar jego grób znajduje się w Weimarze5) nautam Kai \liegen cumować przy nabrzeżuim Hafen \liegen stać w porcie6) ( zu handhaben sein)der Federhalter liegt gut in der Hand pióro jest poręczne7) ( abhängen von)an jdm/etw \liegen zależeć od kogoś/czegośdas liegt daran, ob to zależy od tego, czyan mir soll es nicht \liegen! nie będę stawiać przeszkód!es liegt ganz allein an [o bei] dir \liegen to zależy tylko od ciebie8) ( wichtig sein)ihm liegt viel/nichts an ihr zależy/nie zależy mu na niejihr liegt viel/nicht viel daran zależy/nie zależy jej na tymmir liegt viel daran, dass ihr kommt bardzo mi zależy, żebyście przyszli9) ( gefallen)Sprachen \liegen ihm [on] lubi uczyć się językówseine Art liegt mir nicht nie odpowiada mi jego sposób bycia; s. a. gelegendie Verantwortung/Schuld liegt bei dir [ty] ponosisz odpowiedzialność/winęaus nahe \liegenden Gründen ze zrozumiałych powodów -
7 naheliegen
-
8 rüberkommen
rüber|kommen1) ( herüberkommen)komm mal rüber! chodź no tu! ( pot)2) ( überspringen)[zu jdm] \rüberkommen Idee: nasuwać [ perf nasunąć] się [komuś]
См. также в других словарях:
nasuwać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, nasuwaćam, nasuwaća, nasuwaćają, nasuwaćany {{/stl 8}}– nasunąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, nasuwaćnę, nasuwaćnie, nasuwaćsuń, nasuwaćnął, nasuwaćnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nasuwać się – nasunąć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} sunąc, ciągnąc, zakrywać, zasłaniać, przesłaniać coś; zbliżać się do jakiegoś miejsca : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nad pola nasunęły się mgły. Na całe niebo nasuwają się ciemne chmury.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nasuwać — → nasunąć … Słownik języka polskiego
nasunąć — dk Vb, nasunąćnę, nasunąćniesz, nasunąćsuń, nasunąćnął, nasunąćnęła, nasunąćnęli, nasunąćnięty, nasunąćnąwszy nasuwać ndk I, nasunąćam, nasunąćasz, nasunąćają, nasunąćaj, nasunąćał, nasunąćany 1. «naciągnąć, nacisnąć coś dla przykrycia czegoś,… … Słownik języka polskiego
głowa — ż IV, CMs. głowawie; lm D. głów 1. «część ciała zawierająca mózg i narządy zmysłów, u człowieka i niektórych małp wysunięta ku górze, u zwierząt ku przodowi» Mała, duża, kształtna głowa. Ludzka, rybia, psia głowa. Głowa ptaka, psa, ryby. Ból… … Słownik języka polskiego
nawijać — ndk I, nawijaćam, nawijaćasz, nawijaćają, nawijaćaj, nawijaćał, nawijaćany nawinąć dk Vb, nawijaćnę, nawijaćniesz, nawijaćwiń, nawijaćnął, nawijaćnęła, nawijaćnęli 1. «okręcać coś na czymś, motać na coś, zwijać coś na czymś» Nawijać nici na… … Słownik języka polskiego
kiełkować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. 3. os ndk Ia, kiełkowaćkuje {{/stl 8}}– wykiełkować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o roślinach: wypuszczać kiełki, wyrastać, wschodzić : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
naczesywać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, naczesywaćsuję, naczesywaćsuje, naczesywaćany {{/stl 8}}– naczesać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIa, naczesywaćczeszę, naczesywaćczesze, naczesywaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nagarniać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, nagarniaćam, nagarniaća, nagarniaćają, nagarniaćany {{/stl 8}}– nagarnąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, nagarniaćnę, nagarniaćnie, nagarniaćnij, nagarniaćnął, nagarniaćnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nastręczać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}rzad. {{/stl 8}}– nastręczyć się {{/stl 13}}{{stl 7}} nasuwać się; nadarzać się; zdarzać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nastręcza się pytanie... Nastręczył się komuś interes. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nawlekać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, nawlekaćam, nawlekaća, nawlekaćają, nawlekaćany {{/stl 8}}– nawlec {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Vd, nawlekaćwlokę || nawlekaćwlekę, nawlekaćwlecze, nawlekaćwlecz, nawlekaćwlókł || nawlekaćwlekł, nawlekaćwlekli,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień