Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

narrow

  • 81 quiver

    I 1. ['kwivə] verb
    (to tremble or shake: The leaves quivered in the breeze.) tremer
    2. noun
    (a quivering sound, movement etc.) tremor
    II ['kwivə] noun
    (a long, narrow case for carrying arrows in.) aljava
    * * *
    quiv.er
    [kw'ivə] n 1 aljava. 2 tremor, estremecimento. • vt+vi 1 tremer, tiritar. 2 bater asas. to quiver with tremer de.

    English-Portuguese dictionary > quiver

  • 82 ravine

    [rə'vi:n]
    (a deep narrow valley.) ravina
    * * *
    ra.vine
    [rəv'i:n] n desfiladeiro, garganta, barranco, ribanceira, ravina.

    English-Portuguese dictionary > ravine

  • 83 ray

    [rei]
    1) (a narrow beam (of light, heat etc): the sun's rays; X-rays; heat-rays; a ray of light.) raio
    2) (a slight amount (of hope etc).) raio
    * * *
    ray1
    [rei] n 1 raio (de luz, calor). 2 corrente (de força, eletricidade, calor). 3 linha, lista, estria, risca. 4 radiação, clarão, fulgor. 5 fig vestígio, traço, ligeira manifestação. 6 Zool ossículo das barbatanas dos peixes. 7 Bot pedicelo. 8 Bot raio medular. 9 Bot flor ligulada. • vt+vi 1 irradiar, radiar, raiar, lançar raios. 2 cintilar, refulgir. 3 riscar, listar. 4 radiografar. a ray of hope um raio de esperança. cosmic rays raios cósmicos. Roentgen, X rays raios X. sun ray raio solar.
    ————————
    ray2
    [rei] n Ichth raia, arraia.

    English-Portuguese dictionary > ray

  • 84 restricted

    1) (limited; narrow, small: a restricted space.) limitado
    2) (to which entry has been restricted to certain people: The battlefield was a restricted zone.) condicionado
    3) (in which certain restrictions (eg a speed limit) apply: a restricted area.) condicionado
    * * *
    re.strict.ed
    [ristr'iktid] adj 1 controlado, proibido. 2 restrito, limitado, reservado.

    English-Portuguese dictionary > restricted

  • 85 ribbon

    ['ribən]
    (a long narrow strip of material used in decorating clothes, tying hair etc: a blue ribbon; four metres of red ribbon.) fita
    * * *
    rib.bon
    [r'ibən] n 1 fita. 2 tira, cinta. 3 banda, faixa. 4 lista, listão. 5 rendas, adornos. 6 ribbons rédeas.7 fita de máquina de escrever. • vt 1 guarnecer ou ornar com fitas. 2 separar ou dispor em forma de fitas. • adj em forma ou disposição de fitas, tiras. the Blue Ribbon 1 fita azul concedida ao navio que faz a travessia mais rápida do Atlântico. 2 distinção máxima.

    English-Portuguese dictionary > ribbon

  • 86 ride

    1. past tense - rode; verb
    1) (to travel or be carried (in a car, train etc or on a bicycle, horse etc): He rides to work every day on an old bicycle; The horsemen rode past.) viajar
    2) (to (be able to) ride on and control (a horse, bicycle etc): Can you ride a bicycle?) andar
    3) (to take part (in a horse-race etc): He's riding in the first race.) correr
    4) (to go out regularly on horseback (eg as a hobby): My daughter rides every Saturday morning.) montar
    2. noun
    1) (a journey on horseback, on a bicycle etc: He likes to go for a long ride on a Sunday afternoon.) passeio
    2) (a usually short period of riding on or in something: Can I have a ride on your bike?) volta
    - riding-school
    * * *
    [raid] n 1 passeio (a cavalo, ou de bicicleta, etc.). 2 cavalgada. 3 condução, meio de transporte. 4 picada (em bosque). 5 animal que pode ser montado. 6 transporte. 7 viagem. 8 trajeto, percurso, estrada. 9 vulg relação sexual. 10 improvisação (no jazz). • vt (ps rode, pp ridden) 1 montar a cavalo. 2 viajar por qualquer meio de transporte. 3 percorrer, andar por. 4 flutuar, vagar. the boat rode at the waves / o barco boiou sobre as ondas. 5 Naut estar ancorado. 6 estar sobreposto. 7 fig oprimir, tiranizar, dominar. 8 ser conduzido, ser levado. I rode my child on my back / levei meu filho às costas. 9 Amer irritar, perturbar, incomodar. 10 depender de. 11 estar apostado. 12 vulg ter relações sexuais com. a one-way ride 1 assassinato. 2 morte (viagem para o cemitério). a ride on horseback um passeio a cavalo. the ground rides well o terreno é adequado para exercícios de montaria. the sun was riding high o sol estava alto. to give him a ride dar-lhe uma carona. to let ride deixar correr (sem interferência). to ride at anchor estar ancorado. to ride away partir, ir-se. to ride by passar (a cavalo ou em veículo). to ride down a) atropelar. b) alcançar, superar, vencer. c) perseguir e alcançar (a cavalo). d) esfalfar (montaria). to ride for a fall desafiar o perigo. to ride hard galopar. to ride in the narrow-bone coach, to ride the shank’s mare coll andar a pé. to ride on a bicycle andar de bicicleta. to ride on a train viajar de trem. to ride out a) passear a cavalo. b) Naut sobreviver a uma tempestade. c) superar com êxito, sobreviver a. to ride over percorrer, passar sobre. to ride past passar adiante (a cavalo, de bicicleta, etc.). to ride the high horse dar-se ares de. to ride through atravessar. to ride to death esfalfar a montaria. to ride to hounds seguir a cavalo os cães de caça. to ride up subir. to ride well montar bem, ser bom cavaleiro. to take someone for a ride a) enganar, ludibriar. b) Amer levar a vítima num carro para assassiná-la.

    English-Portuguese dictionary > ride

  • 87 ruler

    1) (a person who governs: the ruler of the state.) governante
    2) (a long narrow piece of wood, plastic etc for drawing straight lines: I can't draw straight lines without a ruler.) régua
    * * *
    rul.er
    [r'u:lə] n 1 governador, soberano, monarca, regente, administrador. 2 Typogr pautador. 3 régua. • vt bater com uma régua.

    English-Portuguese dictionary > ruler

  • 88 runner

    1) (a person who runs: There are five runners in this race.) corredor
    2) (the long narrow part on which a sledge etc moves: He polished the runners of the sledge; an ice-skate runner.) lâmina
    3) (a long stem of a plant which puts down roots.) estolho
    * * *
    run.ner
    [r'∧nə] n 1 corredor, o que corre. 2 mensageiro. 3 objeto ou dispositivo sobre o qual corre alguma coisa, roldana, anel. 4 patim de trenó. 5 Amer lâmina de um patim. 6 filete. 7 contrabandista. 8 galga de moinho. 9 Bot trepadeira, estolho. 10 Zool ave galinácea. 11 passadeira: tapete comprido e estreito. 12 caminho de mesa. blockade runner o que força ou fura um bloqueio. scarlet runner feijão-trepador, feijão-da-espanha.

    English-Portuguese dictionary > runner

  • 89 sectarian

    1) (concerned with, especially the narrow interests of, a sect or sects: sectarian loyalties.) sectário
    2) (caused by membership of a sect: a sectarian murder.) sectário
    * * *
    sec.tar.i.an
    [sekt'ɛəriən] n 1 sectário. 2 partidário ou membro de seita. • adj sectário.

    English-Portuguese dictionary > sectarian

  • 90 shaft

    1) (the long straight part or handle of a tool, weapon etc: the shaft of a golf-club.) cabo
    2) (one of two poles on a cart etc to which a horse etc is harnessed: The horse stood patiently between the shafts.) varal
    3) (a revolving bar transmitting motion in an engine: the driving-shaft.) eixo
    4) (a long, narrow space, made for eg a lift in a building: a liftshaft; a mineshaft.) poço
    5) (a ray of light: a shaft of sunlight.) raio
    * * *
    [ʃa:ft, ʃæft] n 1 cabo, haste. 2 flecha, seta, lança, dardo. 3 raio, feixe de luz. 4 lança, varal (de carro puxado a cavalo). 5 coluna, fuste de coluna. 6 mastro (de bandeira). 7 Mech eixo, fuso, árvore. 8 cabo (de martelo, etc.). 9 haste, caule, tronco. 10 poço, escavação vertical, entrada de mina, chaminé. 11 cabo de pena. 12 cuba de alto-forno. • vt sl tratar de maneira desonesta. elevator shaft Brit/ lift shaft Amer poço do elevador.

    English-Portuguese dictionary > shaft

  • 91 shred

    [ʃred] 1. noun
    (a long, narrow strip (especially very small) torn or cut off: The lion tore his coat to shreds; a tiny shred of material.) farrapo
    2. verb
    (to cut or tear into shreds: to shred paper.) rasgar
    * * *
    [ʃred] n 1 tira estreita, trapo, retalho. 2 fragmento, pedaço, partícula. • vt rasgar ou cortar em tiras ou pedaços. not a shred nem um traço. not a shred of evidence nenhuma sombra de prova. torn to shreds rasgado.

    English-Portuguese dictionary > shred

  • 92 ski

    1. [ski:] noun
    (one of a pair of long narrow strips of wood etc that are attached to the feet for gliding over snow, water etc.) esqui
    2. [ski:d] verb
    (to travel on or use skis especially as a leisure activity: He broke his leg when he was skiing.) esquiar
    - skier
    - skiing
    - ski jump
    - ski jumper
    - ski jumping
    - ski lift
    - ski pole
    - ski resort
    - ski slope
    - ski run
    - ski track/trail
    - ski tow
    * * *
    [ski:] n 1 esqui. 2 esqui aquático. • vi esquiar.

    English-Portuguese dictionary > ski

  • 93 slender

    ['slendə]
    1) (thin, slim or narrow.) esguio
    2) (slight or small: His chances of winning are extremely slender.) escasso
    * * *
    slen.der
    [sl'endə] adj 1 esbelto, delgado, fino, fraco. 2 insuficiente, escasso. 3 leve, tênue, pequeno. to have but slender hope ter apenas fracas esperanças.

    English-Portuguese dictionary > slender

  • 94 slip

    I 1. [slip] past tense, past participle - slipped; verb
    1) (to slide accidentally and lose one's balance or footing: I slipped and fell on the path.) escorregar
    2) (to slide, or drop, out of the right position or out of control: The plate slipped out of my grasp.) soltar-se
    3) (to drop in standard: I'm sorry about my mistake - I must be slipping!) baixar de nível
    4) (to move quietly especially without being noticed: She slipped out of the room.) deslizar
    5) (to escape from: The dog had slipped its lead and disappeared.) soltar-se
    6) (to put or pass (something) with a quick, light movement: She slipped the letter back in its envelope.) enfiar
    2. noun
    1) (an act of slipping: Her sprained ankle was a result of a slip on the path.) escorregadela
    2) (a usually small mistake: Everyone makes the occasional slip.) deslize
    3) (a kind of undergarment worn under a dress; a petticoat.) saiote
    4) ((also slipway) a sloping platform next to water used for building and launching ships.) rampa
    - slippery
    - slipperiness
    - slip road
    - slipshod
    - give someone the slip
    - give the slip
    - let slip
    - slip into
    - slip off
    - slip on
    - slip up
    II [slip] noun
    (a strip or narrow piece of paper: She wrote down his telephone number on a slip of paper.) tira
    * * *
    slip1
    [slip] n 1 escorregadura, escorregadela. 2 o que se põe e tira com facilidade, coberta, fronha. 3 Clothes combinação. 4 deslize, erro, lapso, engano, falta. 5 carreira: plano inclinado para construção e lançamento de navios. 6 muda, rebento. 7 tira estreita (de papel). 8 declínio, queda (de preços). • vt+vi 1 andar, mover-se quietamente, fácil ou rapidamente, escapar. 2 passar, mover-se. 3 deslizar, escorregar. 4 colocar, fazer passar, enfiar, tirar quietamente ou de modo despercebido. 5 colocar, vestir fácil ou rapidamente. 6 passar despercebido, escapar. 7 soltar. 8 largar. 9 errar, cometer lapso. 10 cortar galhos para fazer mudas. 11 luxar (osso). to be a slip of a boy/ a girl menino/menina muito frágil, débil. to be a slip of the pen fazer erro de ortografia, de palavra. to be a slip of the tongue fazer um erro verbal, cometer um lapso verbal. to give somebody the slip collescapar de alguém. he gave me the slip / ele me escapou. to let something slip deixar (algo) escapar. he let the opportunity slip / ele deixou escapar a oportunidade. to slip along deslizar, fluir. to slip away escapulir, sair de modo despercebido. to slip in inserir de forma disfarçada. to slip up fazer erro, cometer erro de menor importância.
    ————————
    slip2
    [slip] n papeleta, volante (também Comp).

    English-Portuguese dictionary > slip

  • 95 slit

    [slit] 1. present participle - slitting; verb
    (to make a long cut in: She slit the envelope open with a knife.) cortar
    2. noun
    (a long cut; a narrow opening: a slit in the material.) fenda
    * * *
    [slit] n 1 fenda, racha, corte ou abertura estreita e comprida, ranhura, fresta. 2 vulg boceta, fenda. • vt 1 fender, rachar. 2 cortar ou entalhar em linha reta. 3 semicerrar (os olhos).

    English-Portuguese dictionary > slit

  • 96 slot

    [slot] 1. noun
    1) (a small narrow opening, especially one to receive coins: I put the correct money in the slot, but the machine didn't start.) ranhura
    2) (a (usually regular) position (in eg the schedule of television/radio programmes): The early-evening comedy slot.) espaço
    2. verb
    ((with in or into) to fit (something) into a small space: He slotted the last piece of the puzzle into place; I managed to slot in my tea-break between two jobs.) encaixar
    * * *
    slot1
    [slɔt] n 1 ranhura, fenda. 2 abertura para colocar moedas. 3 janela: vaga em um esquema, programa ou horário. • vt 1 fazer ranhura ou fenda. 2 entrar pela abertura. 3 fazer entrar pela abertura. 4 encaixar (num horário). expansion slot Comp slot de expansão: usado para adicionar características a um microcomputador.
    ————————
    slot2
    [slɔt] n rasto, pegada (de caça).

    English-Portuguese dictionary > slot

  • 97 snake

    [sneik] 1. noun
    (any of a group of legless reptiles with long bodies that move along on the ground with a twisting movement, many of which have a poisonous bite: He was bitten by a snake and nearly died.) cobra
    2. verb
    (to move like a snake: He snaked his way through the narrow tunnel.) serpentear
    - snake-charmer
    * * *
    [sneik] n 1 cobra, serpente. 2 fig pessoa traiçoeira. 3 fio de metal flexível para desentupir ralos. • vt serpentear, serpear. hooded snake cobra-de-capelo, naja ( Naja-naja). ring(ed) snake cobra-d’água (da Europa). the snake in the grass fig o perigo oculto. to see snakes ver coisas que não existem. he sees snakes / ele enxerga coisas que não existem (no delírio).

    English-Portuguese dictionary > snake

  • 98 squeak

    [skwi:k] 1. noun
    (a shrill cry or sound: the squeaks of the mice/puppies.) guincho
    2. verb
    (to make a shrill cry or sound: The door-hinge is squeaking.) chiar
    - squeakily
    - squeakiness
    * * *
    [skwi:k] n 1 grito agudo e curto, guincho, chio, rangido. 2 escapada por pouco. I had a narrow squeak / consegui-o por pouco, escapei por um triz. • vt+vi 1 ranger, chiar, guinchar, gritar. 2 fazer guinchar. 3 fig xingar. 4 sl confessar por medo.

    English-Portuguese dictionary > squeak

  • 99 squeeze

    [skwi:z] 1. verb
    1) (to press (something) together or from all sides tightly: He squeezed her hand affectionately; He squeezed the clay into a ball.) espremer
    2) (to force (eg oneself) eg into or through a narrow space: The dog squeezed himself / his body into the hole; We were all squeezed into the back seat of the car.) comprimir(-se)
    3) (to force something, eg liquid, out of something by pressing: She squeezed the oranges (into a jug); We might be able to squeeze some more money/information out of him.) espremer
    2. noun
    1) (an act of squeezing: He gave his sister an affectionate squeeze.) apertão
    2) (a condition of being squeezed: We all got into the car, but it was a squeeze.) aperto
    3) (a few drops produced by squeezing.) umas gotas
    4) (a time of financial restriction: an economic squeeze.) restrição
    - squeeze up
    * * *
    [skwi:z] n 1 aperto, pressão leve. 2 compressão. 3 abraço, aperto de mão. 4 esmagamento, atropelo. 5 suco espremido. 6 coll situação difícil, aperto, apuro. 7 extorsão. 8 impressão fac-símile por compressão. 9 Econ arrocho. • vt+vi 1 apertar, comprimir. 2 abraçar, apertar nos braços. 3 colocar à força, forçar para dentro. 4 oprimir, extorquir. 5 espremer. 6 ceder à pressão, ser compressível. 7 abrir caminho, forçar passagem. 8 extrair à força. to squeeze in enfiar, colocar com força, enfiar-se, meter-se. to squeeze out espremer, fig interrogar. to squeeze through passar empurrando. to squeeze up comprimir, apertar.

    English-Portuguese dictionary > squeeze

  • 100 squirt

    [skwə:t]
    (to (make a liquid etc) shoot out in a narrow jet: The elephant squirted water over itself; Water squirted from the hose.) esguichar
    * * *
    [skwə:t] n 1 seringa. 2 esguichada. 3 jato, esguicho. 4 coll faroleiro, sujeito atrevido, pessoa insignificante. • vt+vi esguichar, espremer. 2 sair em forma de jato ou esguicho (também to squirt out).

    English-Portuguese dictionary > squirt

См. также в других словарях:

  • Narrow — Nar row (n[a^]r r[ o]), a. [Compar. {Narrower} (n[a^]r r[ o]*[ e]r); superl. {Narrowest}.] [OE. narwe, naru, AS. nearu; akin to OS. naru, naro.] 1. Of little breadth; not wide or broad; having little distance from side to side; as, a narrow… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Narrow — may refer to: In biology: Narrow lined puffer, ray finned fish Narrow leafed Ash, species of ash native to central and southern Europe, northwest Africa, and southwest Asia In music: The Narrow, rock band from South Africa The Narrow Way ,… …   Wikipedia

  • narrow — [nar′ō, ner′ō] adj. [ME narwe < OE nearu, akin to MDu nare, OS naru < IE base * (s)ner , to turn, twist > SNARE, Gr narkē, stupor] 1. small in width as compared to length; esp., less wide than is customary, standard, or expected; not… …   English World dictionary

  • narrow — [adj1] confined, restricted attenuated, circumscribed, close, compressed, confining, constricted, contracted, cramped, definite, determinate, exclusive, exiguous, fine, fixed, incapacious, limited, linear, meager, near, paltry, pent, pinched,… …   New thesaurus

  • narrow — ► ADJECTIVE (narrower, narrowest) 1) of small width in comparison to length. 2) limited in extent, amount, or scope. 3) barely achieved: a narrow escape. ► VERB 1) become or make narrower. 2) …   English terms dictionary

  • Narrow — Nar row, n.; pl. {Narrows}. A narrow passage; esp., a contracted part of a stream, lake, or sea; a strait connecting two bodies of water; usually in the plural; as, The Narrows of New York harbor. [1913 Webster] Near the island lay on one side… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Narrow — Nar row, v. t. [imp. & p. p. {Narrowed}; p. pr. & vb. n. {Narrowing}.] [AS. nearwian.] 1. To lessen the breadth of; to contract; to draw into a smaller compass; to reduce the width or extent of. Sir W. Temple. [1913 Webster] 2. To contract the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Narrow — bezeichnet unter anderem: Narrow banking, das Denkmodell eines Bankwesens Narrow Margin – 12 Stunden Angst, ein Spielfilm von 1990 Narrowboat, ein Bootstyp Siehe auch: Narrows Creek Narrows Island …   Deutsch Wikipedia

  • narrow — I adjective attenuated, bigoted, circumscribed, compressed, confined, contracted, contractus, cramped, defined, dogmatic, exact, fanatical, fine, illiberal, incapacious, intolerant, limited, literal, narrow minded, opinionated, parochial, pinched …   Law dictionary

  • narrow — narrow, narrow minded *illiberal, intolerant, bigoted, hidebound Analogous words: rigorous, *rigid, strict, stringent: obdurate, *inflexible, inexorable: provincial, parochial, local, smalltown, *insular Antonyms: broad, broad minded Contrasted… …   New Dictionary of Synonyms

  • Narrow — Nar row, v. i. 1. To become less broad; to contract; to become narrower; as, the sea narrows into a strait. [1913 Webster] 2. (Man.) Not to step out enough to the one hand or the other; as, a horse narrows. Farrier s Dict. [1913 Webster] 3.… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»